Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Смертельное путешествие

Райх Кэти

Шрифт:

— Мистер Джексон!

— Почему детекторы ды…

— Мистер Дже…

— Сколько….

— Отвечу всем по очереди.

Джексон указал на женщину, похожую на Бадди Холла.

— Сколько прошло времени с момента повышения температуры в сумке и до начала пожара?

— Позвольте мне прояснить одну вещь. Мы говорим о накаливании, то есть о медленном тлении, которое образуется когда некое количество кислорода вступает в реакцию с чем-либо твердым, таким как, например, уголь или зола. Это не пламя. В небольшом объеме, как сумка, накаливание может быстро образоваться и поддерживаться на уровне около пятисот- шестисот градусов по Фаренгейту.

Он указал пальцем на другого журналиста.

— Почему бутылка рома в сумке осталась нетронутой во время пожара?

— Очень просто. Температура накаливания может достигать от одиннадцати до двенадцати сотен градусов по Фаренгейту — температура зажженной трубки или сигареты.

Этого не достаточно, чтобы повредить стеклянную бутылку.

— И на бутылке останутся следы дыма?

— Да. Если бутылка не находилась в очень интенсивном и непрерывном пламени, чего не случилось внутри сумки.

Его палец переместился.

— Вы нашли остатки шланга с признаками износа?

— Чтобы расплавить сталь нужна температура в две с половиной тысячи градусов по Фаренгейту или больше. Те типичные признаки, которые свидетельствуют об усталости материала, как правило, остаются при пожаре такой интенсивности.

Он указал на репортера из «Шарлотта Обзервер».

— Пассажиры успели понять что происходит?

— Те, кто сидел в непосредственной близости от начальной вспышки могли почувствовать шок. Все, наверняка, слышали взрыв.

— А что насчет дыма?

— Дым просочился в пассажирский салон через систему отопления и кондиционирования воздуха.

— Были ли пассажиры в это время в сознании?

— Тип сгорания, о котором я рассказал, может выделять ядовитые газы, которые могут повлиять на людей очень быстро.

— Как быстро?

— Возможно, девяносто секунд.

— Могли ли эти газы попасть в салон?

— Да.

— Найдены ли следы дыма или вредных газов в жертвах?

— Да. Доктор Тайрелл сделает заявление по этому поводу в ближайшее время.

— С таким большим количеством дыма, как вы можете быть уверены в источнике следов на бутылке рома?

Спрашивающему парню на вид было не больше шестнадцати.

— Фрагменты трубки Линденбаума были восстановлены, а также проводились исследования остатков несгоревших нитей табака внутри чаши трубки. Отложения на бутылке были побочными продуктами сгорания этого табака.

— Как произошла утечка топлива? — раздался голос откуда-то из-за моей спины.

— Когда в багажном отсеке начался пожар, пламя затронуло лишь часть топливной магистрали. Это разрушило стенки шланга, и в этом месте образовалось отверстие, не больше семечки.

Джексон показал на журналиста, похожего на Дика Каветта.

— Вы говорили нам, что первоначальный огонь не является источником взрыва.

— Да.

— Что же явилось источником взрыва?

— Отказ электрооборудования. Это вторая ступень возгорания.

— Откуда такая уверенность?

— Полная уверенность. Когда электросеть искрит, ток не исчезает, он заземляется. Повреждения, вызванные электрическим заземлением были обнаружены в том же сегменте топливной магистрали. Такие повреждения, как правило, обнаруживаются на медных предметах и довольно редко на стальных частях.

— Не верится, что причиной взрыва стала не горящая сумка. — «Каветт» даже не скрывал своего скептицизма. — Разве это не более естественно?

— Ваш вопрос имеет смысл. Это действительно то, о чем мы сначала подумали, но знаете, на таком близком расстоянии от источника излучения пары не достаточно смешаны с кислородом. Для возгорания пары должны сильно смешаться с кислородом, и когда это происходит, взрыв получается оглушительным.

Поднялась другая рука.

— Анализ проводили квалифицированные специалисты пожарной службы и взрывотехники?

— Да. Были приглашены специалисты извне.

Встал другой корреспондент.

Восемьдесят восемь человек погибли, потому что один человек боялся потерять свое место. Все это было трагической ошибкой.

Я посмотрела на часы — Кроу меня ждет.

Ошеломленная от услышанного, я выскользнула из комнаты. Меня ждали жертвы, которые были мертвы не из-за чьей-то беспечности.

– ---------

Рефрижераторы уже покинули пожарную станцию Аларки. На стоянке остались только машины сотрудников и моих помощников. У въезда дежурил всего один человек.

Когда я подъехала к лесному дому, Кроу уже была там. Заметив меня, она вышла из машины, держа в руках кожаную папку. Небо было затянуто тучами, из ущелья прорывался сильный холодный ветер. Его порывы ломали поля шляпы Кроу причудливым образом.

Вместе мы вошли в передвижной морг, стоящий неподалеку от дома. Стэн и Мэгги работали с костями на столах для вскрытия, которые совсем недавно использовали для идентификации жертв авиакатастрофы. Еще на четырех столах стояли нераскрытые коробки с останками.

Я поздоровалась со своими помощниками и прошла в свой маленький кабинет. Пока я меняла куртку на рабочий халат, Кроу села на стул и, раскрыв свою кожаную папку, достала несколько файлов.

— С 1979-м вышел пшик — все пропавшие найдены. В 1972-м есть двое.

Она раскрыла первый файл.

— Мэри Фрэнсис Рафферти, белая женщина, возраст восемьдесят один год. Жила одна в Диллсборо. Дочь навещала ее каждую субботу. Однажды Рафферти не было дома.

Больше ее не видели. Решили, что она заблудилась и умерла от внешних факторов.

— И как часто такое случается?

Она, не ответив, открыла второй файл.

— Сара Эллен Дивер, белая женщина, возраст девятнадцать лет. Ушла из дома на работу в магазин на шоссе 74. Так туда и не дошла.

— Сомневаюсь что у нас здесь есть Дивер. Что слышно от Томми Олбрайта?

— Подтверждено что это Джордж Адор.

— Зубная карта?

— Да.

Она сделала паузу, и спросила:

— Вы знаете что в той могиле, из первой ниши, не нашли его левой ступни?

— Олбрайт позвонил мне.

Поделиться с друзьями: