ЖАНРЫ

Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур
Шрифт:

170)Что касается тех, кто крепко придерживается Писания и держат на ногах салят [120] (создают и поддерживают учреждения поддержки с материальной и умственной стороны, учреждения для просвещения общества), то ведь Мы не теряем вознаграждения тех, кто исправляет/улучшает.

171)Вот обрушались на них проблемы, как гора, подобна навесу/зонту, и они были уверены, что они будут жить с этими проблемами, как гора; Мы удалили эти проблемы, как гора: «Для того, чтобы вы были под защитой Аллаха, крепко хватайтесь за то, что Мы дали вам, и не забывайте то, что находится внутри этого!»

120

Словосочетание «игамис салят» в виде указания и оповещения переводилось как «совершайте намаз правильно, совершают намаз правильно». Однако наш анализ по значениям слов показывает, что эти переводы недостаточны и даже неправильны с точки зрения передачи смысла данной фразы.

Образованное от корня «г-в-м» слово «игам» является производным глаголом от «гиям», которое является антонимом слова «сидеть»; и в словарях значение этого слова приводится, как «поднимать на ноги, возводить, держать на ногах».

Исходя из этого, словосочетание «игами-с-салят» означает: «способствовать исправлению проблем, решению и продолжению дел посредством материальной и умственной помощи, т. е. поддерживание этого, преобразование дел в структуру». Если описывать это примерами, то игама (держание на ногах) салята это:

A) С умственной стороны: для образования и обучения строить школы, народные клубы, общественные центры просвещения и держать их на ногах, Б) С материальной стороны: открывать места для работы, образовывать официальные структуры, такие как пенсионный фонд, социально-страховательные органы и структуры, а так же образовывать органы по поддержке нуждающимся и сиротам – включая помощь холостым и вдовам в создании новых семей – и поддерживать постоянное функционирование данных структур. Про данную тему подробно написано в Табйин-уль-Куран.

(39/7, Араф/164-171)
Наджм: 83

172–174)Однако в день воскрешения, для того, чтобы вы не говорили: «Мы не знали про это», или «Наши предки приобщали сотоварищей до нас, мы же – следующее поколение; разве за неправедные деяния других людей Ты нас подвергнешь изменению/разрушению?», и для того, чтобы они отказались считать ложью наших аятов, твой Господь возьмет из чресл сынов Адама их потомство и сделает их свидетелями против самих себя; «Разве Я не ваш Господь?» Скажут они: «Конечно же Ты наш Господь; мы свидетельствуем». И вот как Мы разъясняем аяты подробно.

(39/7, Араф/172-174)
Наджм: 84

175)Сообщи им о серьезной вести про того, кому Мы дали Наши аяты а он ускользнул от них, и, таким образом шайтан сделал его своим последователем; и стал он одним из заблудших.

176)И если бы Мы пожелали, то то вознесли/возвеличили бы его с помощью этих аятов, но он погрузился в ничтожество и последовал за своей страстью. Теперь его положение подобно собаке, которая дышит, вытащив язык, когда идешь на нее, и которая дышит, вытащив язык, даже когда оставишь ее в покое. Вот это, положение общества, которое считает ложью наши аяты. И поэтому ты подробно расскажи эту притчу им для того, чтобы они очень хорошо подумали над этим.

177)Какое же плохое положение у общества, которая считает ложью Наши аяты и вредит только самому себе!

178)Тот, кому Аллах показывает путь – вот тот нашел истинный путь, к которому был проведен. И кого Он собьет с пути – вот они и есть те, кто потерпели убыток.

(39/7, Араф/175-178)
Наджм: 85

179)И клянемся, что многих из тех, кого вы знаете, и кого не знаете Мы сотворили для ада; у них есть сердца/мозги/разум которыми они не размышляют как подобает, не понимают, у них есть глаза, которыми они не видят, есть уши, которыми они не слышат. Вот они подобны скотине, но являются еще более заблудшими. Именно они являются беспечными/равнодушными.

180)И самые красивые имена присущи только Аллаху. Поэтому взывайте к Нему ими. И покиньте тех, кто сбился с пути по поводу Его имен. Они скоро получат за свои деяния, которые они творят.

181)Среди Наших творений есть община, которая направляет к истине и с ее помощью устанавливает справедливость.

182)А тех же, кто считает ложью Наши аяты, Мы постепенно, медленно, приблизим к изменению/разрушению с той стороны, с которой они не ожидают.

183)И Я даю им отсрочку. Поистине Мой план очень сложный.

184)И разве они не подумали, что у их товарища нет никакого сумасшествия? Он всего лишь явный увещеватель.

185)И разве они не посмотрели на власть и управление над небесами и землей, на любое из творений Аллаха, на очевидную вероятность близости их смерти? Так какому же слову/хадису они поверят после этого?

186)Кого Аллах сведет с пути, тому уже никто не сможет указать путь. И этих переступивших черту Он оставляет в заблудшем состоянии.

(39/7, Араф/179-186)
Наджм: 86

187)Они спрашивают тебя о Часе, о дне воскрешения: «Когда же он наступит?» Скажи: «Знание об этом только у Господа моего. Никто, кроме Него, не способен открыть время его наступления. Это знание тяжко/непостижымо на небесах и на земле. И оно придет к вам внезапно».

Они спрашивают это у тебя, будто ты хорошо осведомлен об этом. Скажи: «Знание об этом только у Аллаха. Но многие из людей не ведают».

188)Скажи: «Я не способен принести себе пользу или предотвратить вред, если того не пожелает Аллах. Если бы я обладал знанием о невидимом, неслышимом, неосязаемом, о прошлом, будущем, конечно же я пожелал бы умножить благое. И никакое зло меня не коснулось. Я всего лишь являюсь предупреждающим и добрым вестником для верующего общества».

(39/7, Араф/187-188)
Наджм: 87

189)Он – сотворивший вас из одной души и создавший из нее же пару/супругу, чтобы она/он нашел в нем покой. Когда же он ее покрыл, она понесла легкую ношу. И ходила с ним. Когда же она отяжелела, они оба воззвали к Господу своему: «Если дашь нам здорового ребенка, клянемся, что мы будем из тех, кто платит взаимностью».

190)Когда же Он дал им здорового ребенка, они стали приобщать к Нему сотоварищей в том, чем Он одарил их. Аллах далек и превыше от тех вещей, что они приобщают Ему в сотоварищи.

191)Неужели они приобщают в сотоварищи к Аллаху тех, которые ничего не творят, тогда как сами были сотворены.

192)Однако они не смогут помочь тем, кто им поклоняются. И даже не смогут помочь сами себе.193)Если вы позовете их на истинный путь, они не последуют за вами. Даже если вы позовете или промолчите, не позвав их, для вас будет безразлично.

194)Те, кому вы молитесь, которые ниже Аллаха – такие же рабы, как и вы. Если вы правы, давайте, позовите их, и пусть они вам отзовутся.195)Разве имеют они свои ноги для того, чтобы ходить, руки – чтобы хватать, глаза – чтобы видеть и уши – чтобы слышать?

Скажи: «Зовите ваших сотоварищей, и устройте мне западню, и не давайте мне отсрочки.196)Несомненно, мой «вали» [показывающий путь, помогающий, защищающий] – Аллах, который ниспослал эту книгу. И для праведных Он будет «вали»[показывающий путь, помогающий, защищающий]. 197)Те же, кому вы молитесь, которые ниже Него не способны оказать вам помощь, и даже не способны помочь сами себе.198)Даже если вы позовете их на правильный путь, они не услышат. И ты видишь, будто они смотрят на тебя, однако они не видят».

(39/7, Араф/189-198)
Наджм: 88

199)Ты прими прощение/излишек состояния, повелевай посредством «урф» [принципов, группы аятов Корана] и держись подальше от невежественных.

200)Если тебе придет наваждение от шайтана, то сразу прибеги к защите Аллаха/обратись к Аллаху/вспомни наставление Аллаха. Несомненно, Он – самый лучший слышащий, самый лучший знающий.

201,202)Несмотря на то, что их братья перетаскивают их в заблуждение и не отпускают, несомненно, те, кто вошли под защиту Аллаха, вспоминают/размышляют, когда от шайтана им приходит поток наваждений, темных мыслей, соблазнов. Потом увидишь, что они видят и знают!

Поделиться с друзьями: