Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Но об этом в Кобрине никто не знал. Ото всех Лили прятали, никому не желали показать. Стыдились ее, непохожую на других детей.

А когда помер дядя, его дочь из дома тоже улизнула куда-то. До сих пор не могут найти.

Но Ларре не верит, что кузина его жива до сих пор.

Хотя теперь она нашлась. Лие придется занять ее место…

А если игра не удастся, гнева фасциев опасаться нужно будет не только ей, но и ему, сильному норту, что не знает такого слова, как «проиграть».

***

Заснуть не могу. Лезут в голову ненужные и пустые упрямые мысли. Сама верчусь на мягкой пуховой перине, укрытая тяжелым одеялом, сковывающим меня будто рыбацкой сетью.

И думаю.

Зачем понадобилось Ларре вести меня на прием благородных? Неужели инквизиторы снова вылезли из своих темных укромных нор?

Воспоминание о встрече с уродливой инквизиторской тенью надо мной коршуном кружит, подбираясь, чтобы напасть. Мне от него никуда не деться, не спрятаться.

А черные тени на гладких стенах будто бы разевают рты, показывая кривые и острые зубы. И ощущаю я смрад от их гнилого дыханья …

Не могу. Душно мне, тесно. Выхожу в пустующий коридор. Как обманчиво… Будто легко из дому убежать, а на самом деле всюду поместье окружает бдительная и опасная стража. С кенарами, которые легко могут преломить мой хребет, рассечь нежное горло.

Что мотылек на огонь впереди лечу. Перехожу на бег, тяжело, надсадно дышу. Врезаюсь в кого-то. Запах знакомый.

Дарий…

Он держит меня в своих сильных руках. Близоруко щурится в полумраке:

– Вы? – слышу удивление в его мягком хрустящем голосе, похожем на сладкий айвинский лукум.

Его губ касается легкая, нежная улыбка. Словно он видит стародавнего друга, с которым уж и не ждал давно повидаться.

– Простите меня, – извиняется предо мной Дарий.

По моим вискам катится пот, сердце неуемно и часто, гулко звучит.

– За что? – говорю после бега я хрипло.

До чего теплы его светлые глаза… В них обжигающая горячая пустыня. Нагретый солнцем белый песок. Бескрайние барханы и дюны. И такие же они теплые, согревающие, как у его старшего брата– Ильяса…

– Помешал? – по-доброму надо мной Дарий смеется.

Не извиняюсь. Не могу я, не умею. Лишь почему-то грубо у него спрашиваю:

– Что вы здесь делаете?

Его мягкое лицо вдруг становится ранимым и грустным.

– По правде, мне пришлось. Пока что… – признается.

В моем голосе сквозит липкое терпкое недоумение:

– Почему? – удивляюсь.

– Книжник я… – объясняет Дарий, – А в поместье Таррума есть библиотека с ценными рукописями. Еще прабабка его собирала. Меня отправили сюда из-за них.

– Биб-лио-тека, – пробую на вкус это незнакомое и сложное слово.

– Были в ней? – спрашивает.

– Нет, – я машу головой, – Теперь хочу посмотреть.

– Пойдете, – приглашает он следовать меня за собой.

И ведет. Иду я за ним по запутанной сети из длинных и мрачных коридоров да узких и низких ходов. Пока не оказываемся мы в старом крыле, мне незнакомом.

Дарий отворяет тяжелую дверь. Пыль щекочет мне нос, и я отвернувшись громко чихаю.

Первое, что вижу я, – это искусный витраж, закрывающий собой всю высокую стену. На нем вижу я волчицу. Ее яркие глаза изнутри подсвечены льющимся светом полной луны. И выглядит она спокойной, расслабленной, но все же готовой показать свою силу.

А ее шерсть темна, но не так черна, как моя. У мощных лап растет колючий чертополох с крупными корзинами пушистых соцветий.

– Красиво, да? – с какой-то странной гордостью Дарий говорит мне, – Жаль, никого здесь не бывает. А я любуюсь каждый раз, как захожу. И глаза ведь такие у зверя синие… Вечно бы в них смотрел.

Я подхожу вплотную и провожу по стеклу руками, стираю с него осевшую серебристо-серую пыль. Смотрю на свои грязные пальцы, на появившийся темный ободок под отросшими и длинными ногтями.

Как горько. Ведь этот прекрасный витраж годами был похоронен под слоем напавшей губительной пыли.

– Говорят, такие серо-бурые волки в Вилленском княжестве водятся, – бормочет Дарий.

В Айсбенге таких уж точно не найти…

– Узнать бы, что за мастер делал этот витраж, – с грустью, мечтательно произносит айвинец.

– Так вы не знаете… – с сожалением почему-то я говорю.

– Искусник свой знак оставил. Видите? Рядом с вами, внизу… Мне только он незнаком.

А вот я его повидала достаточно. Встречала в ледяном Айсбенге на острых скалах, на бездушных холодных камнях. Была нарисована на них древняя метка, и поныне пахшая железной кровью, могущества которой истинного не знает никто.

И видела я знак, лежащий шрамом, на сильном теле Таррума. Старый рубец, от которого колдовством рьяно веет.

А теперь здесь. Витраж. Библиотека. Волки…

– В эту библиотеку, кроме норта, никто уж теперь не захаживает, – рассказывает Дарий, – А он весь в войне погряз, не до книжек ему.

Я отрываю свой внимательный взор от искусной картины, сотворенной из тонких осколков стекла. Повсюду от меня стоят высокие стеллажи, заполненные рядами старых и пыльных книг. На их корешках выведены чудные буквы незнакомых мне таинственных языков.

Но витраж по-прежнему манит меня. Зачаровывает, влечет…

– Глаз не оторвать? – ухмыляется Дарий.

Он прав… А черно-бурая волчица лишь лукаво глядит на меня.

В библиотеке я ощущаю покой, уютный, родной. Каким не стал мне ни один угол в холодном огромном поместье.

А Дарий будто пылает мирным и спокойным огнем. Так и хочется протянуть к нему холодные, остывшие руки. Погреться…

– Спросить я вас хотел... – нерешительно он говорит, тяжело собираясь с нелегкими мыслями.

Предчувствуя, вселяется в мое тело колючий озноб. Не хочу слушать, что он мне поведать решился. Но Дарий не желает молчать:

– Вы же были там с ними… – подбирать слова ему трудно, – Шли вместе с Таррумом. Знаете, что сталось с моим старшим братом, Ильясом?

Из моего горла не вырывается ни одного предательского, постыдного звука. С отчаянием я кричу себе в мыслях: «Нет! Нет! Нет!» А сама ему отвечаю наоборот:

– Нет, – лгу, ощущая, как в горле копится душащий ком, – Нет… – выговариваю тяжело, – Я с вашим братом тогда не встретилась. Норт позже меня отыскал.

Поделиться с друзьями: