Соблазнить злодея в планы не входило
Шрифт:
Или когда он обратился за помощью в Святую церковь, его приняли, но визит туда оказался совершенно бесполезен. Снова совпадение? И его состояние резко ухудшилось, когда появилась главная героиня…
Когда читала, думала, что это просто обычные препятствия на пути героя, который должен в любом случае стать злодеем. Но если на мгновение представить, что этот мир также реален, как мой, и живёт своей собственной жизнью, то можно допустить вероятность, что всё было кем-то подстроено. Например, тем же первым принцем?
“Может, мне тоже сходить в этот “Буревестник”? Попытка не пытка, как говорится…”
Я могу сама попытаться встретиться с главой гильдии и, если удастся, запросить информацию о камне фей. А ещё… я знаю, что они предоставляют услуги наёмников. Было бы отлично приставить наблюдение за первым принцем.
Конечно, вряд ли будущий злодей не подумал о том же самом. Несмотря на плачевное состояние после отравления, он продолжал следить за братом. Но среди его людей могут быть предатели. Никому нельзя верить…
Перед ужином посетила библиотеку.
В романе не упоминалось, откуда “злодей” достал книги по призыву демона, но если он нашёл их здесь…
Я должна всё проверить и первой добраться до сомнительной литературы, чтобы сжечь её к чертям. А если не найду тут… Опять же, можно сделать запрос в гильдию.
Но что мне предложить взамен? Вряд ли жалование герцогини позволит оплатить их услуги.
“Вот бы встретиться с главой…”
Виктор Крафт являлся сильнейшим скрытым магом империи и работал под псевдонимом, изменив личность. Однажды он помог Нине, его способности действительно впечатляли.
Если смогу заинтересовать его…
От мыслей начала гудеть голова.
Лучше сосредоточусь на поиске фолиантов про демонов…
Проведя в библиотеке около двух часов, я отправилась на ужин. Не то чтобы мои усилия совсем оказались напрасными… И пусть я не нашла то, что искала, зато наконец пришла к логичной мысли: зачем бы вообще герцогу хранить у себя литературу о демонах?
Стоило подумать об этом сразу.
Но если бы не пошла в библиотеку, не обнаружила бы книгу “Священные места империи”. В ней имелась информация о духах. Если повезёт, узнаю о “хранителе колодца”.
Чтобы не привлекать лишнее внимание слуг и герцога, оставила книгу на полке. Почитаю в библиотеке позже. Лучше ещё выбрать какой-нибудь сопливый роман, чтобы использовать его как прикрытие.
В столовой за накрытым столом сидел герцог и его выдающийся помощник. Я исполнила реверанс и прошла на своё место. Слуга снял крышку с моего блюда.
— Приятной трапезы, — сдержанно произнёс “муж”, беря в руки приборы.
— Благодарю. И вам, — отозвалась тем же тоном.
Рыба выглядела аппетитно, гарнир приготовлен умело. Порадовали овощи на пару.
Герцог о чём-то переговаривался со своим помощником, но я не вслушивалась. Их дела меня никак не касаются. В своих бы разобраться. К тому же Рихард прекрасно справляется со своими обязанностями. Запад как никогда процветает.
— Преследуя демонов, “вороны” наткнулись на одно из их убежищ и обнаружили там странные фолианты…
Внутренне вздрогнув, я подняла взгляд на помощника герцога.
“О каких фолиантах он говорит?! Мне же не послышалось?”
Даже сердце забилось чаще.
— Хорошо. Пусть Маха доставит их нашему магу для изучения, — произнёс “муж”, промакивая губы салфеткой.
— Эм, герцог, — натянуто улыбнулась, опуская вилку на край тарелки. — Могу я узнать, о каких фолиантах вы говорите, если речь идёт о демонах?
Супруг ожидаемо помрачнел.
— Почему герцогиня интересуется этим?
Неловко прочистила горло и сглотнула вязкий ком.
— Дело в том, что моя няня была родом из западных земель. Она жила на границе и слышала много разных историй, которые рассказывала мне перед сном… — начала заливаться соловьём, сочиняя на ходу. Никакой “няни” у настоящей Киры Харт отродясь не было, потому что никому до неё не было дела, но проверить это будет сложно. — Однажды я услышала от неё, что у демонов есть древние писания, которые они используют для искушения людей. Книги демонов прокляты, и если такие писания попадут в руки человека, желающего что-либо заполучить очень сильно, быть беде. Если хотите доставить их в герцогство, лучше хранить их под надёжной защитой. А ещё лучше… сжечь, — добавила проникновенно-страшным шёпотом. — Нет ничего хорошего в том, чтобы держать у себя писания демонов. Вдруг слух дойдёт до священнослужителей, и вас обвинят в ереси? — невинно похлопала глазками.
Я думала, что мои навыки в актёрской игре близки к нулю, но, кажется, я неплохо адаптируюсь. По крайней мере, весело наблюдать за растерянным главным героем.
О чём же он сейчас думает, глядя на меня с таким выражением лица? Что его супруга сошла с ума или всё же говорит разумные вещи?
— Гм… Ваша светлость, — подал голос помощник. — Я, пожалуй, соглашусь с герцогиней. От книг, написанных демонами, следует незамедлительно избавиться, чтобы они никогда не попали в “плохие” руки. К тому же их содержание неясно, потому что написано на неизвестном языке. Но что, если кому-то удастся их расшифровать и это приведёт к катастрофе?
“Муж” шумно втянул воздух носом, впившись в меня цепким взглядом, при этом обратился не ко мне:
— Раз ты так говоришь, Кайса… Передай Махе, пусть уничтожит фолианты, чтобы и пепла не осталось.
Маха — глава тайного отряда “Вороны”, который занимается выслеживанием демонов. О нём лишь вскользь упоминалось в романе.
— Да, Ваша светлость, — помощник склонил голову, а я удовлетворённо продолжила трапезу.
Так испугалась, что эти чёртовы книги притащат сюда… но теперь можно успокоиться. Удалось убрать один “красный флажок смерти” над головой будущего злодея. Теперь он точно не узнает о том, как заключить сделку с демоном.
Тогда мне следует самой начать поиски целебной травы, замедляющей разрушение тела, чтобы выиграть время, если поиски камня фей затянутся. И ещё… отправлю-ка я запрос в Святую Церковь. Наведаться туда лишним не будет.
Вдруг священнослужители не оказали помощь Никаэлю, потому что уже были на стороне первого принца? Это необходимо выяснить.
— Герцог. С вашего позволения, — произнесла, выходя из-за стола. — Лорд Верон, — исполнила книксен и покинула столовую, ощущая на себе пристальные взгляды.
На выходе через слугу передала свою благодарность повару и направилась в кабинет управляющего. Рихард уже должен был дать указания о моём обучении.
— Гарольд? — позвала осторожно, приоткрыв дверь.
— Госпожа? — откуда-то сбоку отозвался он.
Я вошла в полумрачное помещение и повернулась. Управляющий стоял у книжных стеллажей, на низком столике в чашке дымился свежий кофе.
— Прошу прощения, что отвлекаю, но завтра у меня будет мало времени. Предоставь мне, пожалуйста, информацию по управлению и делам поместья, — произнесла твёрдо, не собираясь выслушивать очередной отказ.