Софи. Перерождение
Шрифт:
Тогда Софи не понимала, что его так разозлило, теперь все встало на свои места.
— Но выходит, вы не сказали ему, что ищите внучку?
— Не сказал, я не доверяю разбойникам и бандитам. Я боялся, что если они узнают о нашем родстве, он попытается шантажировать меня тобой и причинит тебе вред.
— Он думал о вас тоже самое, — Софи покачала головой, — Арман всегда относился ко мне как к родной и был готов убить за меня, если понадобится.
— Что и случилось позже, — меж тем продолжал герцог, — узнав, что ты, возможно, живёшь в гильдии, по моему приказу, за башней гильдии и домом Армана начали следить. Только спустя месяц мои люди обнаружили тебя. Но подобраться к тебе не было возможности. Я следил за тобой по донесениям. И хотя я уже вошёл в Совет, у меня все ещё не было власти прийти в гильдию и забрать тебя, да и ссориться с Арманом, который на тот момент занял место главы гильдии, мне не хотелось. При нем гильдия перестала быть сборищем всякого сброда, а стала действительно солидной и серьёзной организацией, с которой приходится считаться.
Спустя три года мы прижали одного чиновника, который сотрудничал с гильдией. Ему грозили рудники, я пообещал ему закрыть дело, если он поможет мне встретиться с тобой. Все почти получилось, но твой приемный отец перестраховался и послал отряд убийц прикрывать тебя. Погибли люди. Это могло стоить мне карьеры, но всё удалось замять.
Я понял, что никогда не доберусь до тебя, если не смогу занять пост Главы Совета. Я продолжал следить за тобой через своих людей, а сам тем временем делал всё, чтобы заменить прежнего Главу, когда придет время. И вот три недели назад это случилось. Меня выбрали новым главой. Приняв дела, первое, что я сделал, это объявил тебя в розыск. Я знал, куда ты отправилась со своей командой, и знал, что произошло в герцогстве. Мы потеряли там много людей. Но хуже всего было то, что ты была там в это время, и я не знал, что с тобой. Первое донесение пришло от конвоиров Рыжей Люси. Старший инспектор сообщил, что видел девушку-авантюристку со схожим описанием в деревенском трактире.
Следующее донесение было с поста в городке, куда вы приехали с Артуром Коэном, который, кстати, не выполнил приказ и не сообщил про тебя в столицу.
— Он помог нам добраться сюда, — вступилась за юношу Софи.
— Поэтому он и отделался лишь выговором, а не получил срок за пособничество в побеге заключенного.
— Так он ничем и не помогал. Лишь сообщил, что в камере Адриана нет замка. Но об этом я и сама догадалась.
— А кто дал тебе план подземелья? Следователи нашли его в твоей сумке, которая осталась в камере. Артур работает в Архиве, и у него есть доступ ко всем планам и документам.
— Это не он, — улыбнулась Софи, — это призрак Каролины показал мне во сне, как добраться до камеры, а я по памяти зарисовала, на всякий случай.
— Допустим, — герцог недоверчиво покачал головой, — следующее донесение было от инспектора, который приехал за сестрой короля, ты была с ней в магазине платья. Но вы успели скрыться, прежде чем он смог с тобой поговорить. Арману удалось внушить тебе такое опасение перед инквизицией, что ты все время исчезаешь, едва кто-то из нас появляется рядом.
Но мы были близки к цели. Поскольку с тобой видели одного и того же человека, было составлено его описание. Представь удивление служащих Управления, когда он явился к ним самолично, да ещё и не подозревая, что его ищут.
— Зачем вы арестовали Адриана? Почему нельзя было просто поговорить?
— Просто поговорить он отказался.
— При всем моем уважении, ваша светлость, но когда тебя сначала оглушают заклинанием, а потом ты приходишь в себя, связанный по рукам и ногам и с артефактом блокировки способностей на шее, желания разговаривать и отвечать на вопросы не возникает. Особенно, если речь идёт о близком тебе человеке, и ты — лишь способ добраться до него. Тут думаешь, как бы сообщить ему, чтобы не смел сюда соваться.
Поэтому я сразу сказал вашим людям, что при таких условиях разговаривать с ними не намерен. И попросил позволить мне встретиться с вышестоящим руководством, на что получил отказ.
Герцог нахмурился:
— Следователь повел себя непрофессионально и превысил свои полномочия. При предыдущем главе инквизиторы получили слишком много свободы. Понадобится время, чтобы навести порядок.
Приношу вам свои извинения, граф. Мои люди нарушили инструкцию и понесут за это наказание.
— Вы едва не лишились внучки навсегда из-за их разгильдяйства и самоуправства. Это счастье, что маг-каналы Софи смогли принять силу первородных. Теперь Софи — одна из нас. Мы не приехали раньше, потому что она десять дней пролежала в горячке, пока шла трансформация.
Софи улыбнулась, демонстрируя клыки.
— Как это вышло? — в голосе герцога звучал плохо сдерживаемый гнев.
— Они правильно решили, что она отправится спасать меня, только вот незадача, когда она добралась до меня, я уже был в магическом истощении и, стоило ей освободить меня от оков, как я напал на неё, — спокойно пояснил Адриан.
— Согласно отчету, вы пробыли в камере чуть больше суток, обычно требуется три дня, чтобы исчерпать резерв первородного.
— Да, но мой источник ещё не полностью восстановился после магического сна, в который меня и мой клан погрузил один маг крови. Он же убил Каролину и моего сына, уговорив тогдашнего герцога, своего воспитанника, напасть на замок.
Адриан вкратце пересказал инквизитору свою историю.
— И что с ним стало? — поинтересовался Глава Совета.
— Я убила его месяц назад, после того как он попытался напасть на Адриана, — холодно заметила Софи.
— Понятно, а что случилось с вашим герцогом? — инквизитор пристально смотрел на них.
— А его убил я, — усмехнулся Адриан, — он пытался использовать магию крови, если бы я не сделал этого, то вполне возможно последствия того заклятия распространились бы и на королевскую вотчину.
— И что мне теперь с вами делать? — инквизитор устало потер лоб.
— Да собственно, ничего, — отозвался Влад, который всё это время молча слушал их разговор, — насколько я понял из рассказа господина Адриана, маг крови подослал убийцу к госпоже Софи, она чудом не пострадала, а после он напал на нее и графа, это была чистая самозащита. А что касается герцога, то по закону короля Альберта Первого, аристократ имеет право на кровную месть своему обидчику или его потомкам до четвертого колена включительно. Это не карается и не осуждается. Дед герцога участвовал в нападении на замок графа, следовательно у господина Адриана было полное право мстить его потомку.
— Этому закону больше трехсот лет, им давно никто не пользуется.
— Тем не менее вы о нем знаете, и его так никто и не отменил, а значит он продолжает действовать, — улыбнулся Влад.
— У вас хороший юрист, граф, — герцог посмотрел на Адриана.
— Лучший, ваша светлость.
— Что ж, с этим разобрались. Теперь по вашим документам. Вот удостоверения для вас, граф де Моро, и для ваших людей, — инквизитор пододвинул на край стола пачку бумаг.
— Я проверю, — Влад подставил стул ближе и начал разбирать их.
— Софи понадобится новое удостоверение, на имя графини де Моро, — сказал Адриан.
— С чего бы это? Я не давал согласия на её союз с вами.
— Этого и не требуется, — вмешался Влад, оторвавшись от документов, — Софи исполнился двадцать один год, она вольна сама принимать решения.
— Это если бы она была неблагородного происхождения, но Софи является наследницей моего титула, а девушка аристократического происхождения, наследующая титул выше графского, должна находится под опекой до двадцати пяти лет или до окончания академии. Насколько мне известно, академию она не заканчивала. Следовательно, союз заключенный без согласия опекуна считается незаконным и подлежит расторжению.