Согреши со мной
Шрифт:
— Ты его уже почти спасла!
— Ха.
— И это подводит меня к следующему вопросу: Барни.
От странного тона ее голоса у меня внутри все сжимается.
— Это был не вопрос.
— Да, но тебе стоит знать, что, хотя вчера, когда мы уезжали, он делал вид, что все в порядке, всю дорогу домой Барни ехал, стиснув зубы, и выглядел так, будто вот-вот совершит убийство. Я никогда не видела его таким взвинченным.
Когда я ничего не отвечаю, обдумывая эту информацию, Кэт спрашивает: — Броуди рассказал тебе, что он говорил ему возле машины?
— Нет. А Барни тебе рассказал?
— Нет. Но по тому, как Барни на него наехал, я поняла, что он был недоволен.
Последнее, что я могу добавить в свой список поводов для беспокойства, – это Барни. Этот список и так слишком длинный.
— Он уже большой мальчик. С ним все будет в порядке.
Тон Кэт становится неуверенным.
— Между вами… что-то было?
— Ничего, кроме безобидного флирта, — честно отвечаю я.
— Почему-то мне кажется, что он не счел его безобидным, — говорит Кэт.
У меня в офисе звонит телефон.
— Дорогая, мне нужно возвращаться к работе. Можно я перезвоню тебе позже?
— Конечно! И дай мне знать, если захочешь пройтись со мной по магазинам, мне нужно новое белье.
— Новое белье? У тебя больше нижнего белья, чем у любой другой женщины, которую я знаю!
— Для зачатия ребенка требуется много красивой одежды.
Я громко смеюсь.
— Да, так и есть. Поговорим позже.
— Люблю тебя, Грейси.
— Я тоже тебя люблю, Кэт.
Когда мы заканчиваем разговор, я улыбаюсь.
Я отвечаю на звонок с рабочего телефона бодрым «Грейс Стэнтон на проводе».
— Привет, красотка. Не отвлекаю? — От низкого и сексуального голоса Броуди по моей спине бегут мурашки.
— И тебе привет. Почему не звонишь на мой мобильный? Не то чтобы я возражала, мне приятно слышать твой голос.
— Это потому что ты так давно его не слышала, — шутит Броуди, хотя я понимаю по голосу, что он доволен.
Я откидываюсь на спинку кресла и кладу ноги на край стола.
— Ну, ты же знаешь, что говорят. Расставание – это такая сладкая печаль.
— А теперь она цитирует Шекспира! Потрясающе. Хорошо, что я внимательно слушал на уроках английской литературы.
Я ухмыляюсь, внезапно почувствовав себя до безумия счастливой.
— Я не могу представить тебя за партой на уроке. Держу пари, ты был любимчиком.
— Скажем так, я получал много пятерок без особых на то причин.
— В том, чтобы быть милым, есть свои плюсы, да?
— Милым? — обиженно повторяет Броуди. — Извини, Лиса, но милыми бывают котята. Или младенцы. А я невероятно красив.
— Мне трудно сказать что-то определенное, когда твое огромное эго заслоняет мне обзор.
Он усмехается.
— Эго – это твое кодовое слово для обозначения члена?
— Конечно, Конг. Ты слишком умен, чтобы я могла утаить от тебя эти вещи.
— Кстати, о члене: во сколько ты заканчиваешь работу в офисе?
— Тебе кто-нибудь говорил, что ты совершенно не умеешь менять тему?
Броуди пропускает это мимо ушей и произносит: — Потому что я хочу пригласить тебя на свидание.
— На свидание?
— Такое ощущение, что ты никогда не слышала о такой практике. Позволь мне тебе объяснить. Допустим, мужчине нравится женщина, и он хочет произвести на нее впечатление. Тогда он говорит: «Эй, детка, давай сходим перекусить или еще куда-нибудь…»
Я фыркаю.
— Да, это очень впечатляет.
— А она отвечает: «С удовольствием! Ты такой мужественный, настоящий мужчина!» А потом он приезжает к ней на своей машине, везет ее в модный ресторан, тратит кучу денег на ужин и вино и старается вести себя непринужденно, чтобы произвести на нее впечатление…
— Эта история вообще куда-то ведет, кроме как в дурдом?
— …а потом они возвращаются к мужчине домой, и он пробует на ней все свои суперкрутые мужские штучки, пока женщина не теряет голову от страсти, и тогда они делают это.
— Верно. Вот только в нашей версии свидания мы бы этого не сделали, потому что мужчина так старается проявить уважение к женщине, что совсем запутался и думает, что не может относиться к ней с вниманием и почтением, одновременно доводя ее до блаженного забытья. А ведь именно этого девушка хочет больше всего на свете, так что на самом деле мужчина проявляет неуважение к ней, не позволяя ей получить желаемое.
— Черт, когда ты так говоришь, я сам себе кажусь эгоистичным придурком.
— Эй, если критика в твой адрес справедлива, то тебе стоит это признать.
Голос Броуди становится тише.
— Однако дай мне кое-что уточнить. Я все-таки позволил тебе кончить.
От откровенно сексуального тона его голоса меня бросает в дрожь. В хорошем смысле.
— Ну. Может, чуть-чуть.
— Чуть-чуть, да? Надо что-то с этим делать.
Дорогой Джордж Карлин на небесах, я очень на это надеюсь.
Я перевожу разговор на более безопасную тему, прежде чем суну руку под юбку и начну яростно мастурбировать.
— Я закончу работу примерно через час, но мне нужно заняться поиском жилья…
— Это последнее в списке дел, — уверенно говорит Броуди. — Ведь у тебя уже есть место где переночевать. С потрясающим видом. С замечательным арендодателем. И без арендной платы.
— Без арендной платы? Нет. Мне неловко оставаться у тебя, ничего тебе не заплатив.
Пауза, которую делает Броуди, звучит неестественно громко.
— Если ты еще хоть раз скажешь мне что-нибудь настолько глупое, я тебя отшлепаю. Не по-хорошему, пока ты не слишком размечталась.
По его тону я понимаю, что это не шутка. Но он не знает, что я тоже не шучу. Я сама себя обеспечиваю. Так было всегда и так всегда будет. Никто мне не помогает, даже если я с ним сплю. Или чем мы там еще занимаемся.
— Поговорим об этом на нашем свидании.
Его тон меняется с сурового на игривый.
— Так ты согласна?
— Ты прав, мне не стоило так торопиться с решением. Куда ты меня везешь?