Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сокровенные тайны (Том 2)

Браун Сандра

Шрифт:

– Он отрекся от тебя, умыл руки. Не желает иметь с тобой дела. Говорит, что видели, как ты развлекалась с подозреваемыми.

– Развлекалась? Я встречалась с ними несколько раз по необходимости.

– Опасное получается дело, Алекс. Мы имеем трех подозреваемых мужчин и одну женщину-прокурора, и с каждым из них ее связывают какие-то давние истории. Тут все мутно, как в тумане.

Она постаралась выдержать его пристальный взгляд и не выдать своего смущения.

– Вот те раз - новый поворот.
– Встав, она обхватила руками спинку стула.
– Убийство ведь осталось нераскрытым. И расследование необходимо, кто бы его ни проводил.

– Ладно, - благодушно сказал он, сцепив руки на затылке и откидываясь на спинку стула.
– Посмотрим, что у тебя есть. Тела нет. Орудия убийства нет.

– Его украли из сумки ветеринара.

– Что?

– Орудие убийства.
– Она рассказала ему то, что узнала от доктора Илия Коллинза.
– Скальпель старому доктору Коллинзу так и не вернули. Я хотела посмотреть среди хранящихся в суде вещественных улик - вдруг скальпель там? а только вряд ли.

– Итак - орудия убийства у тебя как не было, так и нет. Может, объявился свидетель преступления? Она вздохнула.

– Скажите, а во время телефонного разговора губернатор случайно не упомянул рабочего ранчо по имени Клейстер Хикам?

– Значит, это правда.

– Правда. И пожалуйста, не расставляйте мне снова свои оскорбительные ловушки. Я сама собиралась рассказать вам об этом.

– Когда? Когда именно ты собиралась невзначай обмолвиться о том, что представительница нашей прокуратуры была связана с ковбоем, которого позже нашли убитым?

– Может, все-таки выслушаете меня? Она рассказала ему о Клейстере. Выслушав ее, Грег помрачнел еще больше.

– Если все это действительно так, то продолжать расследование не только глупо и политически неблагоразумно, но и опасно. Трудно предположить, что кто-то из них сознается.

Она поморщилась с досады.

– Нет, но тем не менее один из них убил Седину и, вероятно, Хикама.

Бормоча проклятия, он раздавил окурок.

– Не все сразу, давай разберемся сначала хотя бы с одним убийством. Если тебе нужно будет завтра арестовать кого-то из них за убийство твоей матери, кого ты арестуешь?

– Не знаю.

– Зачем бы старику Минтону укокошивать ее, а?

– Ангус вспыльчив и хитер. У него в руках огромная власть, и ему нравится ею пользоваться.

– Чего это ты улыбаешься?

– Надо признать, он очень располагает к себе.
– Слова Минтона о том, что он хотел бы иметь такую дочь, как она, Алекс опустила.
– Он невероятно груб и несдержан с Джуниором. Но чтобы зарезать человека?
– задала она риторический вопрос, покачивая при этом головой.
– Нет, не думаю! Это с ним не вяжется. К тому же у Ангуса не было мотива преступления.

– А у Джуниора?

– Возможно. Он разговорчив и обаятелен. Все, что он мне рассказал, безусловно, правда, только он не все рассказывает. Я знаю, что он любил Селину. Хотел жениться на ней, когда погиб мой отец. Может, она переборщила, слишком часто говоря ему "нет"?

– Сплошные предположения. Таким образом, остается Ламберт. Как насчет него?

Алекс опустила голову, уставившись на свои побелевшие пальцы.

– Я думаю, он наиболее вероятный убийца. Грег качнулся вперед вместе со стулом.

– Почему ты так считаешь?

– У него были и мотив, и возможность совершить убийство. Он почувствовал, что его лучший друг скоро займет его место, и, чтобы помешать этому, убил ее.

– Мотив довольно убедительный. А возможность?

– В тот вечер он был на ранчо, но потом уехал.

– Точно? Есть у него алиби?

– Говорит, что был у женщины.

– Ты ему веришь? Она горько рассмеялась.

– Вот этому я могу поверить. Ни у него, ни у Джуниора проблем с женщинами нет.

– Значит, твоя мать была исключением?

– Да, - тихо согласилась она.

– А что говорит та женщина Ламберта?

– Ничего. Он не хочет называть ее имя. Если она все же существует, то наверняка живет где-то поблизости. Иначе какой смысл скрывать ее? Постараюсь нащупать ее след, как только вернусь в Пурселл.

– А кто сказал, что ты вернешься? До этих слов Алекс, разговаривая, ходила по комнате. Но тут она снова опустилась на стул.

– Грег, я должна вернуться, - умоляюще сказала она.
– Я не могу бросить все на середине. Мне нужно довести расследование до конца, даже если убийцей окажется сам губернатор.

Кивком головы Грег указал на телефон.

– Он будет звонить мне сегодня, чтобы узнать, прекратила ли ты расследование. Ждет, что я скажу "да".

– Даже если это означает, что убийство останется нераскрытым?

– Судья Уоллес убедил его, что тебя просто муха какая-то укусила и что это всего лишь твоя личная вендетта.

– Но это не так.

– Не уверен. Сердце ее замерло.

– Значит, вы тоже так считаете?

– Ага, считаю.
– Он говорил тихо, скорее как друг, чем начальник.
– Кончай с этим, Алекс, пока мы еще разговариваем друг с другом спокойно и пока я окончательно не изгадил отношения с губернатором.

– Но вы ведь дали мне месяц.

– Это можно и отменить.

– Да у меня осталось всего чуть больше недели.

– За этот срок ты можешь столько дров наломать!

– Но могу и докопаться до правды.

На лице у него было написано сомнение.

– То ли да, то ли нет. А у меня тут лежат дела, которым нужен твой глаз специалиста.

– Я сама оплачу расходы. Считайте, что я в отпуске.

– В таком случае я не могу санкционировать то, что ты там предпримешь.

– Что ж, прекрасно.

Он упрямо покачал головой:

– Не могу я разрешить тебе этого, как не разрешил бы несовершеннолетней дочери пойти на свидание без презерватива в сумочке.

– Ну пожалуйста, Грег.

– Господи, до чего же ты упряма.
– Он вынул из пачки сигарету, но не зажег ее.
– Знаешь, кто особенно занимает меня в этом деле? Судья. Если бы выяснилось, что он так же невинен, как волк в овечьей шкуре, хорошую свинью мы бы подложили губернатору.

– Что-то ваши метафоры плохо сочетаются.

Поделиться с друзьями: