Сокровище семи звезд
Шрифт:
Посвящается Элинор и Констанс Хойт. – С сестрами Элинор (1885–1928) и Констанс (1889–1929) Хойт, дочерьми замминистра юстиции США Генри Мортона Хойта-младшего (1856–1910), Стокер познакомился во время визита семейства Хойт в Лондон в 1903 г., незадолго до публикации «Сокровища Семи Звезд». Элинор Хойт в 1920–1930-е гг. обрела известность (под фамилией Уайли) как поэтесса и романистка.
Вновь легкий ялик, замедлив резвый бег по недвижной воде под мерные движения весел, скользнул в прохладную тень плакучей ивы, прочь от жгучего июльского солнца. Я стоял в плавно качавшейся лодке, а она тихо сидела, проворными пальцами отводя от себя упругие, вольно колыхавшиеся ветви. – К. Хибблетуэйт усматривает в этих словах аллюзию на описание ладьи царицы Древнего Египта Клеопатры VII Филопатор (69–30 до н. э.) в трагедии Шекспира «Антоний и Клеопатра» (ок. 1607, опубл. 1623; II, 2, 196 206) – аллюзию, с ходу вводящую читателя в древнеегипетский слой содержания романа. Ср.: «Ее корабль престолом лучезарным / Блистал на водах Кидна. (…) / В такт пенью флейт серебряные весла / Врезались в воду, что струилась вслед, / Влюбленная в прикосновенья эти» (перев. М. Донского).
Даже в Эдеме змей вздымает голову средь отягченных плодами ветвей Древа Познания. – Ветхозаветная аллюзия; ср.: «И сказал змей жене: нет, не умрете, но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их [плодов дерева, что среди рая], откроются глаза ваши, и вы будете как боги, знающие добро и зло» (Быт. 3: 5).
…спящий американский городок… – В обоих нью-йоркских изданиях 1904 г. слово «американский» в этой фразе отсутствует, а несколькими строками ниже упоминаются «бесчисленные посторонние звуки Лондона». В редакции 1912 г. эти изменения отсутствуют, и текст в этих местах идентичен тексту лондонского издания 1903 г.
Найтсбридж – престижный район в лондонском Вест-Энде.
Кенсингтон-Пэлас-роуд. – Имеется в виду Кенсингтон-Пэлас-Гарденс, фешенебельная улица (упоминаемая далее в гл. V) в западной части Центрального Лондона, одна из самых дорогих по стоимости жилья не только в британской столице, но и в мире.
Турникет – здесь: кровоостанавливающий жгут.
Боу-стрит – улица в районе Ковент-Гарден, где в доме № 4 с 1739 г. размещался главный полицейский уголовный суд Лондона (просуществовавший по этому адресу до 2006 г.), а с 1749 г. – штаб-квартира созданных при нем первых регулярных полицейских сил столицы. В 1829 г. в результате реформы, предложенной сэром Робертом Пилем, ведущая роль в обеспечении городского правопорядка перешла к вновь созданному Скотленд-Ярду, однако отделение сыщиков на Боу-стрит продолжало существовать еще в течение десяти лет и было упразднено только в 1839 г.
…в фирме Чабба (…) фирма Чатвуда… – Имеются в виду известные английские фирмы по производству замков и сейфов собственной конструкции, основанные соответственно Чарльзом Чаббом (1779–1845) и Сэмюэлем Чатвудом (1833–1909).
Нард – ароматная смола и эфирное масло, получаемые из одноименного травянистого растения подсемейства валериановых, которое произрастает в Гималаях, Китае, Индии и Непале.
Линкольнс-Инн – одна из четырех юридических корпораций (иннов) Лондона, в которых состоят барристеры и где проходят подготовку молодые юристы, окончившие высшие учебные заведения и готовящиеся к адвокатской практике.
…черное зеркало, какое доктор Ди использовал в своих колдовских ритуалах. – Речь идет о Джоне Ди (1527–1608) – английском математике, астрономе, географе, алхимике и оккультисте, личном астрологе и советнике королевы Англии Елизаветы I Тюдор.
Джермин-стрит – улица в Вестминстере, в районе Сент-Джеймс.
…случаев гипнотического сна, которые я в свое время наблюдал в клинике Шарко в Париже. – Жан Мартен Шарко (1825–1893) – выдающийся французский врач-психиатр, специалист по невропатологии, основоположник нового учения о психогенной природе истерии, в лечении которой активно применял гипнотерапию; работал в старинной парижской клинике Сальпетриер, при которой по его инициативе и под его руководством в 1882 г. открылась кафедра нервных болезней.
Мьюзеум-стрит – улица в северной части Лондона, на территории боро (округа) Кэмден, неподалеку от Британского музея.
…«кассии и нарда ароматы»… – Цитата из пьесы-маски английского поэта Джона Мильтона (1808–1674) «Комус» (1634, опубл. 1637; сц. 3, ст. 991). Кассия – специя из коры китайского коричника.
Гурки (гуркхи) – британские и индийские войска, набранные из непальских добровольцев; сформированы в 1815 г., принимали активное участие в англо-сикхских войнах (1845–1846, 1848–1849) и в подавлении антиколониального восстания синаев (1857–1859) в Индии. Традиционным оружием гурков является боевой нож кукри.
…божество с соколиной головой, увенчанной диском и двойным султаном. – В облике сокола, человека с головой сокола или крылатого солнца древние египтяне представляли (и изображали) бога неба и солнца Гора, сына Исиды и Осириса.
…из книжек «дешевых ужасов». – Имеются в виду популярные в Великобритании XIX в. брошюры с историями криминального, сверхъестественного и т. п. «сенсационного» содержания, публиковавшиеся для чтения в дороге.
Линкольнс-Инн-Филдс – площадь с разбитым на ней парком, расположенная на границе лондонских боро Вестминстер и Кэмден, самая большая в столице.
Белгрейв-сквер – площадь в Вестминстере, в элитном жилом районе Белгравия.
«Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам». – Цитата из трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет, принц датский» (ок. 1601, опубл. 1603; I, 5, 166–167).
…так же далек от яви, как Семеро Спящих. – Отсылка к известной легенде о семерых юношах-христианах из Эфеса (Малая Азия), которые в 250 г. укрылись от гонений римского императора Деция (249–251), насаждавшего языческие культы, в пещере горы Селион и чудесным образом проспали более двухсот лет. Разбудить их смог лишь грохот разрушенной временем каменной стены, которой по приказу Деция был замурован вход в пещеру. Легенда, зафиксированная в сирийских житийных текстах V–VI вв. и со временем прочно вошедшая в христианскую иконографию, упоминается и у западных средневековых авторов – в частности, в книге франкского историка, епископа Григория Турского (538–593/594) «О достославных мучениках» (ок. 590) и в знаменитой «Золотой легенде» (ок. 1260) итальянского монаха-доминиканца, архиепископа Генуи Якова Ворагинского (1230–1298). Она также пересказана в «Истории упадка и разрушения Римской империи» (1772–1787, опубл. 1776–1788; гл. 33) английского историка Эдварда Гиббона (1737–1794).
Брам – разговорное именование Бирмингема.
…Хатхор в одном из семи ее обличий. – Хатхор (Хатор) – древнеегипетская богиня неба, любви, женственности, красоты, плодородия, веселья, музыки и танцев; дочь бога солнца Ра, супруга Гора. Изображалась в виде женщины, коровы, гусыни, львицы, кошки, сикоморы и в других обличьях.
…Двух Египтов… – то есть Верхнего (южного) Египта, располагавшегося в долине Нила, и Нижнего (северного) Египта, занимавшего дельту реки; объединение двух царств произошло ок. 3000 г. до н. э., в эпоху правления I династии фараонов.
Ра – верховное божество в религии древних египтян, бог солнца, творец мира и человеческого рода, отец богов и фараонов (которые именовались «сыновьями» и «воплощениями» Ра); изображался в виде человека с головой сокола, увенчанной солнечным диском и уреем (см. примеч. к с. 169); в ряде религиозных центров соотносился с Гором.
Осирис – древнеегипетский бог плодородия, умирающей и воскресающей природы, властитель и судья в царстве мертвых.
…Око Сна, коленопреклоненное перед ней… – По-видимому, Стокер подразумевает древнеегипетский символ Уаджет (Атшет, Око Гора или Око Ра) – левый соколиный глаз бога Гора, который был поврежден в его схватке с богом войны Сетом, но затем исцелен богом мудрости Тотом и использован Гором для воскрешения своего отца Осириса. Амулеты в виде Ока Гора, именовавшегося Оком Исцеления и олицетворявшего бессмертие, получили широкое распространение в Древнем Египте.
Гармахис (Хоремахет, «Гор на горизонте», т. е. небосклоне) – одна из распространенных ипостасей бога Гора в эпоху Нового царства (1550–1069 до н. э.): бог неба, царственности и солнца.
Музей Фиц-Уильяма – музей искусств и истории при Кембриджском университете; образован в 1816 г. на основе коллекции ирландского аристократа Ричарда Фиц-Уильяма, 7-го виконта Фиц-Уильяма (1745–1816).
Пта-Секер-Асар (Птах-Сокар-Осирис) – синкретичное триединое божество загробного мира, известное начиная с эпохи Среднего царства (2040–1783 до н. э.); совмещало черты Пта (Птаха) – бога-творца, покровителя ремесленников и архитекторов, Секера (Сокара) – бога плодородия и покровителя мертвых (культовым центром обоих был город Мемфис) и Асара (Осириса).