Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Пей!

Ральф почти подавился, потом понял, что сейчас его все-таки вывернет, и дернулся встать, чтобы хотя бы добежать до ванной.

А потом горло обожгло, и отпустило.

Он закашлялся, сгибаясь пополам, а когда смог снова сесть ровно, на ресницах блестели выступившие слезы.

Чарли окинул его хмурым взглядом, и сам выпил еще. Выдохнул и прижал к губам тыльную сторону ладони, одновременно, от греха подальше, протягивая бутылку Алисе.

— Что?! — она все-таки не выдержала.

Бутылку Чарли отдавал, не глядя, и она взяла, прижала к животу, а потом опомнилась и поставила на стол.

— Надо завязывать, — голос Бейкера был хриплым, почти истеричным, и, заговорив, он смотрел только на Ральфи, так и не повернувшись к девушке. — Завязывать на хер. Потому что иначе мы все вместе поедем к доктору Хоппкинсу, потому что этого не может, на хрен, быть! И если мы это на самом деле это видели, значит…

Алиса в два шага пересекла разделяющее их расстояние и влепила ему короткую звонкую пощечину.

Чарли замолчал, и тут же как-то сник, даже плечи опустились. А потом посмотрел на нее удивленно, словно пытался сообразить, где находится и кто перед ним.

Ральфи пережил эту паузу, а потом откинулся на спинку дивана, провел по лицу ладонями и засмеялся, запрокинув голову.

— Ты же хотел знать, как я это делаю. Вот он, твой ебучий шанс!..

— Сам успокоишься или тебе тоже отвесить? — Алиса развернулась так резко, что ее зрачки, поймавшие свет из прихожей, вспыхнули каким-то сверхъестественным светом. — Заткнулись оба. Покурили, а потом рассказали внятно, что, на хрен, случилось.

Это «на хрен» в исполнении доктора Миллер отрезвило по-настоящему.

Чарли моргнул, а потом неуверенно снял куртку и бросил прямо в кресло. Его заметно пошатывало от пережитого, бешеной езды и водки, и, спихнув в конце концов куртку на пол, он сел.

Алиса подняла ее, и, держа на коленях, устроилась рядом с ним на подлокотнике.

— Рассказывайте.

— Этого не было, — Ральфи тряхнул головой, будто доказывая самому себе, и стал бестолково хлопать себя по карманам в поисках сигарет. — Я заходил на территорию днем, и ничего этого не было. Была стройка как стройка. Брошенная и вонючая.

— Но сейчас это есть, — Бейкер поднял руки ладонями вверх, прекращая этот бессмысленный спор с самим собой, и с коротким хлопком уронил их на обтянутые джинсами колени.

Ральф снова покачал головой, не понятно, что на этот раз отрицая, а потом вдруг поднял совершенно ясный взгляд.

— Они все там. Я сам видел только шестерых, но они все… Все тридцать девять. Может, больше. Безучастные, глухие, слепые, в своей собственной реальности. Как призраки, исчезающие днем и приходящие ночью, но живые, понимаешь?.. Все…

— Ральфи, — Алиса встала с подлокотника и подошла к нему, положила ладонь на холодную, влажную то ли от дождя, то ли от слез щеку, и от той странной щемящей нежности, с которой она впервые назвала его по имени, действительно захотелось плакать.

— Лиса, я не сумасшедший, — Ральф накрыл ее руку своей, и как раз ладонь у него была теплая, почти горячая. — Чарли тоже видел. Это было. Не бывает одинаковых галлюцинаций и коллективного безумия. Мы оба там… были.

— Я знаю, — слышать эти почти умоляющие интонации не было сил, и она прервала его коротким, непривычно влажным и ласковым поцелуем. — Знаю. Все. Успокойтесь.

Не отпуская Ральфа, она повернулась к Чарли, но тот только махнул рукой, мол, в порядке я, и снова потянулся к водке.

Он начал понемногу приходить в себя, и первым его желанием стало схватиться за голову и рвать на себе волосы.

— Успокойтесь, — Алиса снова погладила Ральфи, на этот раз по голове, как маленького, и вернулась к Чарли.

Она подождала, пока он выпьет, а потом забрала бутылку, глотнула сама и даже не поморщилась.

— Почему вы так уверены, что это именно те люди. Узнали кого-нибудь?

— Тэда Майлза. И Мариту Уолберг, — изучая отсутствующим взглядом ковер, Ральфи протянул слегка дрожащую руку, и девушка передала ему бутылку.

Пока он пил, Чарли вскинул голову и едва дождался, пока у Ральфи пройдет очередной приступ кашля, накрывший после слишком большого и резкого глотка.

— Твою мать…

— Именно! — тот кивнул, и, наконец, тоже выпутался из куртки.

Начинало познабливать, но водка должна была все вылечить.

Да дело было, как Ральфи справедливо полагал, не в дожде.

Алиса прошла по комнате, и, наконец, не придумала ничего лучше, чем сесть прямо на пол, — не рядом ни с одним из них, но так, чтобы видеть обоих.

Наступившая тишина, разрываемая только стуком о подоконник вновь пошедшего дождя, была тяжелой, почти свинцовой.

Так же тяжело и муторно было у Чарли в голове.

Он снова приложился к бутылке.

— Вот что, — все-таки что-то для себя решив, Алиса немного неловко встала и кивнула на дверь. — Вам обоим нужно в тепло. Ванну после водки я не рекомендую, а одеяло вполне сойдет.

— Думаешь, удастся уснуть? — Чарли хмыкнул нетвердо и, в то же время, почти зло. — Ральфи ты хотя бы убаюкаешь…

— Не можешь спать один, значит ляжем все вместе, — фраза, на которую вскинулся Паркер, ее саму, казалось, ни капли не смутило. — Но от вас обоих воняет гарью, поэтому переодеться все-таки придется.

Глава 28

Дождь постепенно усилился, превратившись в настоящий ливень.

Вопреки собственным словам, Чарли уснул почти сразу, только время от времени тревожно вздрагивал и почти стонал во сне.

Всякий раз, когда он начинал метаться, Алиса успокаивала его коротким, едва ощутимым прикосновением, а когда не помогло и это, немного сместилась и закинула ногу на его колено, прижимаясь щиколоткой и ступней.

Ральфи уснуть не мог. Его трясло, как в ознобе, и когда лежащая между ними затылком на его плече Алиса лишь чуть сменила позу, тут же положил ладонь ей на грудь, безотчетно пытаясь удержать при себе.

Он не знал, почему, но был уверен, что и правда чокнется, если сейчас она его оставит.

Поделиться с друзьями: