Сошествие в Аид
Шрифт:
Гермес явно развлекается, наблюдая моё выступление. Он похлопывает Хайдеса по плечу, и тот только кивает и глухо произносит:
— Знаю.
Знает что?
Устав от их игр, я делаю то, что меньше всего ожидала от себя. Подбираю взглядом вещи девушки на полу и тянусь, чтобы поднять их, но Афина перехватывает. Ставит ногу прямо на одежду и отталкивает её в сторону.
— Ну и? — бросает вызов.
Я улыбаюсь ей так, будто ничего не случилось. Расстёгиваю свою чёрную блузку, стягиваю её и протягиваю той студентке, имени которой даже не знаю.
— Надень. И уходи.
Она слушается, всё ещё в слезах. Ростом ниже меня, поэтому рубашка скрывает большую часть её худенького тела. Девушка выскакивает из комнаты, даже не оглянувшись.
Я поворачиваюсь к Лайвли. На мне осталась только майка и юбка. Складываю руки на груди и жду, кто заговорит первым.
Я знаю — это будет Афина. Вижу, как она сжимает челюсти и шумно втягивает воздух. Она резко вскакивает:
— В следующий раз, когда вмешаешься в одну из моих игр…
Я наклоняю голову.
— Что?
— Хейвен, — вмешивается Хайдес. — У нас есть правила. Ты не можешь так поступать. Даже если считаешь это неправильным.
— Надо было заниматься своими делами, — продолжает Афина.
— А ты могла поставить мат в один ход, но выиграла в два, — отвечаю я. — Тебе всего лишь нужно было двинуть ферзя…
Гермес захохатывает так громко, что даже Афродита дёргается от испуга. Если раньше Афина меня ненавидела, то теперь явно мечтает вцепиться мне в горло.
— Отлично. Раз ты такая умная — сыграешь сама, — предлагает она.
Я кривлюсь, глядя на шахматы у ног:
— Скукотища.
— Тогда сыграешь в «Голую правду», — шепчет она с самодовольной улыбкой. Это именно та игра, о которой мне говорил Аполлон несколько минут назад. Я не уверена, что хочу, но сейчас отступить — хуже всего.
Я уже готова согласиться, когда в комнату врывается Лиам, за ним Джек, Ньют и Перси.
— Хейвен! Ты в порядке? Что здесь происходит? — орёт Лиам в панике.
Его взгляд метается от Лайвли ко мне. Он понимает: я влипла.
— Удачи, я в комнату, — выпаливает и тут же исчезает.
Ньют закатывает глаза, но остаётся в стороне, словно боится вляпаться в ту же кашу.
— Хейвен, пойдём?
— Нет, — резко бросает Афина. — Она играет с нами. Хотите — смотрите, хотите — проваливайте.
Джек трясёт головой, резко и нервно:
— Хейвен, откажись. Ты можешь. Пошли обратно. Пожалуйста, — шепчет.
Часть меня готова послушать. Но другая — куда сильнее — слишком любопытна. И потом… после того спектакля, что я устроила, как я могу теперь струсить? Это было бы, как если бы греки, уже забравшись в Троянского коня, внезапно решили: «Не, ребят, давайте обратно».
— Я согласна. Какие правила?
Афина кивает. Гермес и Афродита оттаскивают в сторону столик с шахматами и колодой карт. Студенты рассаживаются вдоль стен, как зрители перед представлением.
Хайдес смотрит на меня, слегка наклонив голову. Я понимаю: он хочет, чтобы я подошла. Он встаёт с кресла и пинком отодвигает его к стене.
— Чего мне ждать?
Он качает головой:
— Знаешь, как говорят: сказать правду — всё равно что обнажиться?
— Да.
— Ну вот. В этой игре это имеет сразу два смысла. И метафорический, и буквальный.
Я шумно сглатываю, и он это замечает.
— Ладно. Я справлюсь. Против кого я буду играть? Против Афины?
— О, это было бы слишком легко, — отвечает Афина из центра комнаты. — Ты сыграешь против того, кто позволил тебе войти. Против Хайдеса.
Я вздрагиваю. Ожидала чего угодно, но только не этого. Сам Хайдес тоже не выглядит в восторге, но не спорит. Неторопливо подходит туда, где стоит сестра.
— Иди сюда, Хейвен.
Я встаю напротив него. Афина — справа от нас, как судья.
— У «Голой правды» всего несколько правил. По очереди я буду задавать вопросы. Тот, кому адресован вопрос, может ответить или, если не хочет, снять с себя предмет одежды. Чтобы проверить, говорите ли вы правду, мы будем следить за пульсом. Если он заметно учащается, ответ признаётся ложным. В таком случае вы всё равно должны раздеться.
Не самый привлекательный формат игры. Я делаю вид, что мне всё равно, но задаю, пожалуй, главный вопрос:
— Раздеваться до какого уровня?
Афина ухмыляется. Отвечает Хайдес, глядя прямо в меня, не мигая:
— До конца.
— Первый, кто останется совсем без одежды, проиграл, — заключает Афина.
Ньют хочет возмутиться, но Перси удерживает его за плечи. В дверях снова появляется Лиам, осторожно выглядывая внутрь.
— Я слышал, кто-то будет раздеваться?
Я возвращаюсь к Лайвли:
— А что получает победитель?
Афина пожимает плечами, отходит на шаг, освобождая нам пространство.
— Что захочешь. Деньги? Секс? Всё, что угодно.
Я ещё обдумываю её слова, когда что-то касается моей руки. Гермес надевает мне на палец пульсометр. Подмигивает и отходит. Хайдес надевает свой сам, уверенно — видно, что они играют так не впервые.
Афина скрещивает руки на груди и внимательно следит. Обменивается взглядом с братьями — игра началась.
— Хейвен, если бы у тебя была возможность, ты бы переспала с Хайдесом?
Мне приходится собрать всю волю, чтобы не выпучить глаза.
— Нет.
Пульсометр не показывает скачков. Сердце бьётся ровно.
Я бросаю взгляд на Хайдеса. На лице — ноль эмоций. Не думаю, что он этим заделся.
— Хайдес, если бы у тебя была возможность, ты бы переспал с Хейвен?
Я жду его «нет». Жду даже тогда, когда он начинает расстёгивать белую рубашку, снимает её и бросает на пол, оставаясь голым по пояс. Улыбается.
— Хейвен, если бы у тебя была возможность, ты бы переспала с Аполлоном?
— Что за идиотские вопросы? — взрываюсь я. — Они все одинаковые? Ты составила список симпатичных парней, и мы будем его зачитывать?
Гермес складывает ладони рупором:
— Отвечай! Отвечай!
Я склоняю голову, щурюсь.
— Нет.
Пульсометр пискливо оживает — пульс скачет. В комнате наступает ошарашенная тишина. Даже я в шоке. Я не смею глянуть на Аполлона.
А вот Хайдес — смотрит, рот приоткрыт.