ЖАНРЫ

"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
* * *

– Мы выберем новую планету, – уверенно заявила Хазджар, выпрямившись во весь рост.

Я знал, что им было нелегко и к единому мнению они не пришли, но меня поразила уже их готовность принять решение.

Она опустила взгляд и заговорила тише.

– Нам не нравится мысль о том, что все наши ресурсы будете поставлять вы. Не обижайся, но мы вас не знаем.

Я ухмыльнулся Жаку. Он улыбнулся в ответ и пожал плечами.

– Это не страшно, Хазджар. Мы начнем прямо сейчас. Вам нужно снова заснуть, – но на этот раз мы будем действовать более мягко.

Хазджар кивнула. Удивительное совпадение: этот жест для павов означал то же, что и для нас.

– И мы проснемся уже на месте?

– Верно. Кроме того, мы подготовим лагерь, в котором вы сможете жить, пока сами что-нибудь не построите.

Хазджар слегка наклонила голову набок.

– Мне вот что любопытно… Почему вы это делаете? Кто вам платит? Или вы рассчитываете получить плату с нас?

Я усмехнулся, и команда-переводчик превратила мой смех в то, как павы выражают юмор. Вот и отлично: кто знает, как отреагировали бы павы на человеческий смех.

– У нас нет денег, Хазджар. Они нам не нужны.

Это заявление вызвало шок: похоже, что капитализм в культуре павов процветал. Хазджар отвернулась от монитора, пробормотав что-то вроде «дожагрийл». Моя программа перевела это как «существа со сломанными мозгами».

Павы, видимо, не собирались возвращаться в стазис-камеры и вообще вели себя как дети, которые не хотят идти спать. Но в конце концов мы все-таки уговорили их зайти в комнату для подготовки, и через час все они уже были уложены.

– Ну что, Билл… Похоже, это все.

– Пока нет, Жак. Пара наших сумели собрать ресурсы, которых хватило на корабли третьей версии для тебя и других Бобов, которые остались без тел. Да, строить их мы будем несколько месяцев, но тогда вы, по крайней мере, сможете играть роль эскорта, а не суперкарго.

Жак кивнул.

– Спасибо, Билл. Так и сделаем.

* * *

Наконец настал день отлета. Два корабля, официально названные «Убежище-1» и «Убежище-2», раскочегарили двигатели по максимуму и развернулись в сторону HIP 84051. Я следил за ними с помощью камеры одного из Бобов, который все еще оставался в системе.

Корабли с беженцами стартовали, и у нас уже не было причин оставаться в этой системе. Она – наш величайший провал, и нескольким Бобам даже казалось, что в ней водятся призраки. Все, у кого не было причин здесь оставаться, давно улетели; только пара Бобов восьмого поколения решили остаться и выяснить, в каком состоянии система находится после вторжения.

Эндрю сидел за столом напротив меня. Я ждал, когда он заговорит. Наконец он вздохнул и, наклонившись вперед, положил локти на стол.

– Наши собираются у Гаммы Павлина. Что бы там ни говорили Другие, им все еще нужно строить сферу Дайсона. Они не остановят работу, чтобы отправиться в поход к Солнечной системе. Мы хотим подготовиться, чтобы в следующий раз они не застали нас врасплох.

Я закивал, глядя в пустоту.

– Райкер в Солнечной системе уже начал строить дредноуты, а я создаю флот в системе Эпсилона Эридана. А Оливер – в системе Альфы Центавра. Стелс-технологии мы уже освоили, так что в следующий раз Другим придется несладко. Но главная проблема в том, чтобы произвести достаточно боеприпасов, которые нанесут им значительный урон. От размеров их армады голова идет кругом.

– Все это – просто маневренная оборона, – мрачно сказал Эндрю, качая головой. – Пока первый ход за Другими, мы никогда их не одолеем. Они могут просто затихнуть лет на десять-двадцать, построить новый флот, и все начнется с начала. Мы должны вести войну на их территории.

– Да, все так, но ты прекрасно знаешь, что мы не раз обсуждали это на совете. – Я сурово взглянул на Эндрю. – У меня есть одна идея, но я не знаю, можно ли воплотить ее в жизнь. И даже если она окажется рабочей, ждать результатов придется долго. А пока что приготовим флот вторжения. Возможно, нам удастся заглянуть в гости к Другим и передать им привет.

В ответ Эндрю лишь улыбнулся – кровожадно, словно хищник.

Деннис Тейлор

Все эти миры

Биллу Пакстону, который сделал несколько отличных научно-фантастических фильмов чуть более человечными.

Моей жене Блэйхин, которая согласилась пройти весь этот путь вместе со мной — особенно ту его часть, где я решил стать профессиональным писателем.

«Я оставляю Тебе вечность, ибо что есть человек, чтобы пережить ему своего Бога?»

Герман Мелвилл, «Моби Дик»

1. Стычка

Боб. Март 2224 г. Дельта Эридана

СЕРДИТО ВЕРЕЩА, свиноид выскочил из своего логова, демонстрируя потрясающую скорость для такого коротконогого существа. Двое камнеметателей отбежали в сторону; мех вдоль их хребтов топорщился, а уши торчали вертикально вверх от возбуждения. Остальные бойцы нашего отряда поставили копья на землю, подперли их ногами и стали ждать.

На этот раз я не был наблюдателем и поэтому не просто нервничал, как раньше, а пришел в ужас. Я чувствовал, как мой мех встает дыбом прямо до самой макушки. Я постоянно напоминал себе о том, что на самом деле я на орбите и от места событий меня отделяет десять тысяч миль. Это не помогало: глаза убеждали меня в том, что свиноид в десяти метрах и атакует меня на скорости, которая, похоже, всего в два раза меньше световой.

Затем животное напоролось на наши копья: свиноиды, очевидно, по-прежнему эволюционировали не в сторону увеличения интеллекта. Копья согнулись, но устояли, и животное, взвизгнув напоследок, рухнуло на землю.

Берни осторожно подошел к свиноиду и несколько раз ткнул его копьем в морду. Ответа не последовало, и тогда он взмахнул копьем и завопил:

— У-у-у!

Все остальные вскинули вверх сжатые кулаки и ответили:

— Ха!

Ну, по крайней мере, так это озвучила программа-переводчик. Речь дельтанцев больше напоминала громкое хрюканье свиней, но программа переводила все — в том числе имена и разговорные выражения — в понятные людям эквиваленты.

Дональд хлопнул меня по плечу.

Поделиться с друзьями: