ЖАНРЫ

Современная зарубежная фантастика-5. Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:

– Это другое дело. Говори!

– У вас пользуются луком и стрелами? – спросил Мирмиор.

– Естественно! – рассмеялся Ронсар. – Полезное оружие. Правда, с точностью у лука проблемы, да и против рыцарских доспехов толку от него немного.

– Верно. Для лесного разбойника очень даже полезно, но это не оружие для рыцаря, – кивнул Тейдо. – К тому же всадник не стреляет, а если и стреляет, то мажет.

Вертин только хмыкнул.

– По крайней мере, такое оружие вам знакомо, – быстро сказал Мирмиор. – Теперь слушайте, какой у меня план. Я не предлагаю брать с собой лучников на поле боя, да и вообще на поле нам делать нечего. Прямо скажу, сегодня вам повезло, ваши боги улыбнулись вам. За все время, что я провел возле Гурда, он ни к кому не проявил ни малейшей жалости и никогда не прекращал битвы, если видел хоть малейший шанс на победу.

То, что произошло сегодня – большая редкость. Он дал вам шанс подготовиться к новой битве, потому что больше, чем само сражение он ценит умелого противника. Для него неспортивно побеждать слабого и беззащитного. Это просто резня, и никакого бессмертия не получишь, отняв жизнь у слабого.

Вы сражались умело, и он проявил к вам уважение. Когда вы отступили, он понял, что имеет дело с находчивым противником, победа над которым принесет ему много чести. Он дал вам уйти, чтобы получить больше удовлетворения от победы.

Он как мастер-виноградарь, который тщательно пробует плоды с лоз, он испытал вас и нашел достойными сражаться с ним.

– Так при чем тут лук и стрелы? – угрюмо спросил Вертин.

– С их помощью мы вырвем победу из отвратительной пасти военачальника.

– Ты предлагаешь победить его детскими игрушками? Ха!

– Подожди, сэр! – Тейдо остановил Вертина. – Пусть говорит! Кажется, я начинаю понимать, к чему он клонит.

Мирмиор поклонился Тейдо.

– Ты очень проницателен, лорд Тейдо. Я предлагаю больше не выходить на поле боя против нингалов, по крайней мере, в этот раз. Вместо этого надо преследовать их по ночам, совершать набеги на их лагерь, а когда они бросятся нас преследовать, останавливать их стрелами. Если мы откажемся встречаться с ним лицом к лицу, Гурд от ярости сожрет собственный шлем. А человек, вышедший из равновесия, совершает ошибки, его ярость сыграет против него.

– И где в этом честь? – вскричал Вертин. – Красться ночами, как презренные воры, стрелять из луков! Глупо! Я не стану в этом участвовать!

– Вы не выиграете эту войну иными методами. Сегодня ваши люди пали с честью, и теперь, холодные, лежат в могилах. Чем это нам поможет? Услышьте меня, мои лорды! Если будете держаться за свою честь, то потеряете свою землю.

Долго никто не говорил.

– Мирмиор прав, – наконец проговорил Ронсар, пристально глядя на Вертина. – Никакой чести в том, чтобы потерять свою землю, нет. Даже если мы доблестно умрем, кто об этом вспомнит? Кто пропоет нам хвалу в залах наших отцов? Сначала – дело, а уж потом будем заботиться о своей чести. Я хотел бы дожить до того момента, когда Менсандор освободится от этой напасти, как бы это ни было сделано.

– Я согласен, – задумчиво промолвил Тейдо. – Но меня беспокоит одна вещь. То, что ты предлагаешь, хорошо для боя с этим конкретным военачальником и его войсками. А как насчет остальных? Неужто мы дадим им спокойно разорять наши деревни и города?

Мирмиор покачал головой и принялся тереть подбородок смуглой рукой.

– В этом основная проблема, милорды. Хорошо бы ваш Совет побыстрее отправил необходимые войска, но пока я не вижу другого выхода кроме партизанской войны. Думаю, пока план сработает, для него не надо много людей. А вот лучники точно понадобятся!

– Большинство рыцарей обучены стрельбе из лука, хотя немногие этим пользуются. У нас будет больше лучников, если запросим Аскелон, но ведь им надо дать луки и стрелы.

– Тогда надо сделать это немедля. А пока придется отступить, но недалеко, оставаться на виду у нингалов, пока не получим достаточно оружия, чтобы начать беспокоить его всерьез.

– Что я слышу? Отступить? Сидеть и ждать, пока они тут бродят по нашим полям?!

– Они уже довольно давно делают это, лорд Вертин, – сказал Ронсар. – Не беда, если придется потерпеть еще немного, чтобы добиться своей цели. Нам придется рискнуть. Кроме того, – добавил он с озорной улыбкой, – это может заставить их задуматься. Он же не будет знать, чего мы ждем.

– Верно, – закивал Мирмиор, – это распалит его гнев. Мы просто хотим разозлить их как следует, чтобы спровоцировать ошибку, стратегическую ошибку, которую мы сможем использовать против них. И все это время мы будем постепенно уменьшать их численность, как вода, точит камень, превращая его в песок.

Тейдо встал и потянулся; день был долгим.

– Твой план хорош, Мирмиор. Я немедленно отправлю курьера в Аскелон. Завтра начнем обучать наших рыцарей новому способу ведения боя. Я надеюсь только, что нам хватит времени на эти изменения.

Надо, чтобы хватило, – ответил Мирмиор. – Поверьте мне, храбрые господа. Другого пути нет.

Вертин хмурился и глухо ворчал, выходя из шатра.

– Не обращайте на него внимания, – сказал Ронсар. – Он подумает, остынет, но верности не утратит. – Он тоже встал. – Спасибо, Мирмиор. Ты дал нам мудрый совет. Наверное, я, как и Вертин, не поверил бы тебе, не будь сегодняшнего боя, не почувствуй я силу противника. Но теперь я вижу, что ты прав и, как и Тейдо, молюсь, чтобы мы не опоздали с нашим решением.

– Вижу, ты был хорошим министром у своего монарха, – добавил Тейдо. – Должно быть, он высоко ценил твою службу, однако не больше, чем мы сейчас. Прежде чем это кончится, мы найдем повод вознаградить твои умения и преданность, как они того заслуживают. Предположу даже, что однажды ты вернешься в свою страну королем.

Мирмиор обратил на них большие печальные глаза.

– Мне некуда возвращаться. Земли, которую я знал и любил, больше нет. Здесь, с вами, я выбрал позицию, как давно должен был сделать в своей собственной стране. Тогда я боялся, но больше не боюсь. В плену я умирал каждый день, и эти смерти были ужасны. Теперь смерть меня не страшит.

Трое мужчин долго стояли, глядя друг на друга. Они молчали. В этот момент родилась дружба двух рыцарей и человека из Хас-и-Квайра. Ронсар и Тейдо одинаковым жестом положили руки ему на плечи.

– Спокойной ночи, храбрые сэры. – Ронсар зевнул и потер глаза. – Завтра с утра я снова возьму в руки оружие моей юности. Так что надо отдохнуть.

Тейдо и Мирмиор рассмеялись и пошли к своим шатрам.

Глава тридцать четвертая

Квентин, онемев, смотрел на хозяина Уайтхолла. Он ожидал увидеть воина или, по крайней мере, рыцаря, хорошо знакомого с битвой, нуждами бойцов и их оружием. Человек, шедший к ним через зал, был полной противоположностью тому, что нарисовало воображение Квентина.

Инчкейт, легендарный оружейник, был невысоким человеком с тонким лицом и сухожилиями, похожими на веревки, выпирающими на шее, как будто для того, чтобы голова не дрожала на мощных плечах. Он был худым и согнутым под неестественным углом; Квентин сразу понял, что дело в позвоночнике. Тонкие ноги с трудом несли тщедушное тело, и это совсем не напоминало величественную походку, которую представлял себе Квентин.

Зато руки мужчины были руками истинного мастера: сильные, щедрые и ловкие, уверенные в движениях, даже грациозные и никогда не замиравшие ни на мгновение.

Поделиться с друзьями: