ЖАНРЫ

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

unit of insurance единица страховой суммы

unit of inventory единица учета запасов

unit of money денежная единица

unit of production единица продукции

– solvent emissions per unit of production выбросы растворов на единицу продукции

unit of protection застрахованный объект

unit of value единица стоимости

unit owner владелец квартиры {в кондоминиуме}

unit trust паевой инвестиционный фонд

unitholder держатель пая инвестиционного фонда

unit-linked contracts договора страхования жизни с инвестиционными паями

unit-linked insurance страхование жизни c инвестиционными паями {по условиям этого страхования часть страховой премии направляется на покупку паёв инвестиционных фондов}

unit-linked паевой; привязанный к паям {о договоре страхования}

unit-linked policy паевой полис {связанный с паями в ПИФе (unit trust)}

unity

unity of policy состав полиса

universal

universal life (UL) [insurance] накопительное страхование жизни {сочетает в себе характеристики

страхования жизни до опр. срока со сберегательной программой, дает возможность варьировать

величиной премии и брать ссуды}}: <Insurance over а specified period of time, which builds a cash value for a policyholder over time.The coverage emphasizes the separation of the portion of the premium that is used to cover the insurance protection from the portion of the premium allocated to an investment that is used to build the policy's cash value. Investments are usually selected with a view of maximizing the rate of return.
– Страхование на оговоренный период времени, в течение которого полисодержатель образует сумму накоплений. Упор в покрытии делается на разделении страховой премии на две части, одна из которых идёт на страхование, а вторая — инвестируется для формирования накоплений по полису. Объекты инвестирования подбираются с учетом максимизации нормы доходности. >

universe 1. совокупность, масса 2. вселенная

universe of claims масса претензий

unknown неизвестный: < … which are unknown to the applicant at the time the policy is purchased.
– … которые неизвестны заявителю в момент приобретения полиса. >

Unknown Accumulation Cover {ri} покрытие от кумуляции рисков { = clash cover}

UNL - ultimate net loss окончательный нетто-убыток

unlade разгружать

unlawful незаконный, запрещенный

unless если не

unless caused by... если причиной не является...

unless expressly provided otherwise если особо не оговорено иное

unless general [average] {mar} кроме общей аварии {оговорка, уточняющая, что в

случае общей аварии франшиза не действует}

unless it is othersiwe agreed если не согласовано иное

unless mutually agreed otherwise если взаимно не согласовано иное

unless otherwise provided for in this policy если настоящим полисом не предусмотрено иное

unless otherwise specified by the Reinsurer если перестраховщиком не оговорено иное

unless otherwise stated herein если в документе не указано иное

unless otherwise terminated если не был прекращён по иным основаниям: < PROVIDED THAT if an Insured Aircraft is in the air when (i), (ii) or (iii) occurs, then the cover provided by this Endorsement (unless otherwise cancelled, terminated or suspended) shall continue in respect of such an Aircraft until completion of its first landing thereafter and any passengers have disembarked. – ПРИ УСЛОВИИ, что, если Застрахованное Воздушное судно находится в воздухе, когда происходит любое из событий подпунктов (i), (ii)), (iii), покрытие, предусматриваемое настоящими Дополнительными условиями (если они не отменены, не прекращены или не приостановлены по иным основаниям), продолжается в отношении такого Воздушного судна до его первой посадки после этого и высадки пассажиров. >

unless the parties otherwise agree если сторонами на согласовано иное

unless the specific circumstances dictate otherwise если конкретные обстоятельства не диктуют иное

unless the text otherwise indicates если в тексте не содержится иного указания

will … unless is done будет …, если не будет сделано: < Alternatives to existing methods of land disposal must be

developed since many of the cities in the United States will be running out of suitable solid waste disposal sites within five years unless

immediate action is taken. – Необходимо разработать альтернативы существующим методам захоронения в земле, поскольку во

многих городах Соединённых Штатов в ближайшие пять лет закончатся пригодные к использванию площадки для захоронения

твёрдых отходов, если не будут предприняты немедленные действия. . >

unlicensed

unlicensed driver водитель без водительских прав

unlicenced reinsurance {US} нелицензированное перестрахование {перестраховочные операции,

осуществляемые перестраховщиком, не имеющим разрешения (лицензии) на их проведение в данном

штате}

unlimited неограниченный, нелимитированный

unlimited liability нелимитированная ответственность {напр. ответственность перед третьими лицами в США}

unload 1/.разгружать, выгружать 2. сбрасывать, избавляться

unloading разгрузка

Special unloading {trans} Разгрузка с соблюдением специальных условий

Unloading, at anchor {mi; trans} Разгрузка на якоре {разгрузка, когда транспортное средство находится на якоре}

unloading at the site разгрузка на строительной площадке

Unloadin, at wharf {trans} Разгрузка на пристань

UInloading, in progress {trans} Разгрузка производится.

unloading of the ship разгрузка судна

Unloading on board {trans} Разгрузка на борт

Unloading, preparation for {trans} Подготовка для разгрузки

unloading with storage разгрузка со складированием

upon unloading при разгрузке

unlocked незапертый

unlooked-for неожиданный, непредвиденный

unmanned

unmanned wellhead {oil} необслуживаемое устьевое оборудование

unmarketable {i} потерявший товарный вид

unmoor отшвартовывать(ся)

moor and unmoor the sgip safely безопасно швартовать и отшвартовывать судно

unmoor отшвартовать(ся)

unmoor the ship отшвартовать судно

unmortgaged незаложенный

unnoticed незамеченный

board unnoticed подняться на борт незамеченным

unoccupied пустующий, незанятый

Поделиться с друзьями: