Современный детектив. Большая антология. Книга 1
Шрифт:
Из-за Рафаэля.
Что он в ней растормошил? Что вытащил наружу?
Он заставил чудовище сомневаться, пробудил настоящую Сандру, умершую так давно.
— Вы мне поможете, мадам? — повторила Джессика.
— Я обещаю тебе, что попробую, — прошептала Сандра.
— Вы тоже пленница?
Девочка прижалась к ней, обняла ее своими слабыми руками. Сандра резко отступила, словно обжегшись:
— Возвращайся на свою кровать, мне надо тебя приковать.
Рафаэль с трудом приподнялся.
Каждое движение напоминало ему, в каком он безнадежном физическом состоянии.
Прикованное запястье заставило его наклониться на левый бок.
Он помочился в ночной горшок — пластиковое ведро, накрытое сверху доской. Вильям отвернулся из чувства стыдливости.
Рафаэль упал на свой продавленный матрас и принялся чесать ногу. Он чесал все сильнее, почти до крови.
— Перестань, — посоветовал Вильям.
— Я не могу: в этом матрасе, похоже, блохи или еще кто… Дерьмо!
— Я знаю, — вздохнул его брат. — У меня то же самое! Я удивлюсь, если этот гад позволит нам еще раз помыться…
Рафаэль оглядел его с насмешливой улыбкой.
— Ты всегда можешь его попросить, — бросил он. — С тех пор как ты расстилаешься перед ним, как только его видишь, он прямо полюбил тебя!
— Не говори так, Раф… У меня не было выбора, ты отлично это знаешь. Надо было это остановить.
Его брат посмотрел на окно. За ним была сплошная зелень, на сколько хватало глаз.
— Не забудь, что это ты назвал имя Пьеро.
— В тот момент! — парировал грабитель. — Это бы ничего не изменило. И я не знаю, как бы ты избежал пытки, или бедной девочке пришлось бы расплачиваться за тебя.
— Ты мог бы помочь ему с драгоценностями, — осмелился Вильям. — Может, мы могли бы договориться с ним…
Рафаэль скрежетнул зубами:
— Договориться с этим псом? Потому что ты все еще веришь, будто спасешь свою милую мордашку?
— Но…
— Заткнись! — приказал Рафаэль.
— Дай мне договорить! — взъерепенился его брат. — Почему это всегда ты все решаешь?
Рафаэль сделал усилие, пытаясь встать. Теперь во взгляде, которым он удостоил своего брата, читалось нечто похожее на глубокое презрение.
И без предупреждения он врезал ему кулаком в челюсть. Убийственный удар правой, который чуть ли не нокаутировал юношу.
Ему потребовалось около минуты, чтобы прийти в себя, пока Рафаэль отходил от резкой боли, снова вцепившейся в фаланги его пальцев.
— Черт, ты с ума сошел… Что с тобой?
— Вот почему я все решаю, понял? — заключил налетчик. — Потому что ты жалкое дерьмо. И если ты будешь дальше якшаться с этой падалью, я сам тебя прикончу. Ясно?
Вильям отодвинулся так далеко, как это было возможно на матрасе, чтобы оказаться вне досягаемости брата. Затем он пошел в контратаку. С глазами, полными слез, с полным ртом крови.
— Я просто пытался спасти наши шкуры!
— Моя шкура в тебе не нуждается. Мы приговорены, я тебе уже говорил. И если ты хочешь подохнуть трусом, это твое дело. Но я в этом не участвую. Ты ведешь себя как слабак, мне за тебя стыдно.
Рафаэль снова устроился на своем убогом матрасе, повернувшись спиной к брату.
Десять минут спустя дверь в коридоре сообщила им о посетителе.
Папочка вернулся.
Разумеется, после того, как сладко вздремнул после обеда.
— Ну что, девочки, ссоримся? Как тут у вас весело! — Он подошел к Вильяму, нахмурился. — Что с тобой случилось, сынок? Налетел на стену?
Молодой человек не ответил, продолжая вытирать рукавом кровь, которая все еще сочилась из его рта.
— Поразмыслим, — продолжал Патрик. — Кто же мог тебя так шарахнуть? Хм… Это, случайно, не твой обожаемый старший брат? Твой герой?
Вильям по-прежнему помалкивал, и папочка достал из кармана пачку бумажных салфеток:
— Держи, сынок. Смотреть на тебя больно!
— Спасибо.
— Давай лижи его ботинки! — усмехнулся Рафаэль. — Не надо меня стесняться! Ты можешь даже ему отсосать, пока он не ушел!
Вилли недовольно посмотрел на брата, папочка не переставал улыбаться. Его явно забавлял этот раскол между братьями.
— Ну хватит уже, мальчики… Вы выглядите жалко, если хотите знать. — Затем он повернул голову к Рафаэлю. — А отсасывает мне Джессика.
Рафаэль сплюнул на пол в его сторону.
— Хорошо, а что, если нам продолжить нашу беседу, Вилли? Мне кажется, ты должен дать мне имя и адрес.
— Я хочу есть.
Патрик встал на колени, на порядочном расстоянии от молодого человека. Но главное, вне досягаемости Рафаэля.
— Ты проголодался? Ну что же, скажи мне то, что я хочу знать, и я принесу тебе целый обед.
— А если наоборот? Вы дадите мне поесть, а потом я скажу вам адрес.
— Ты хочешь, чтобы я потерял терпение, сынок?
Вильям с шумом сглотнул.
— Я дам вам имя сейчас, а адрес потом, — попробовал он поторговаться.
Патрик разразился смехом.
— Ты мне не брат, — буркнул Рафаэль, — это невозможно… Тебя, видимо, подменили в роддоме!
— Договорились, сынок!
— Его зовут Пьер Лефевр.
Папочка моментально достал из кармана мобильный телефон Рафаэля и включил его. Он просмотрел исходящие вызовы, пытаясь понять, на какое имя записан абонент, которому Рафаэль звонил накануне.
— Пьеро…
— Так Раф его называет, — уточнил Вильям. — А фамилии в телефон никогда не записывают.
— Я не совсем еще дебил, — заявил его тюремщик. — А теперь его адрес?
— Я слишком голоден, чтобы вспомнить.
Сандра остановилась на пороге комнаты с подносом в руках. Папочка забрал его и поставил перед Вильямом:
— Вот, мой мальчик, здесь есть чем набить брюхо!
— Спасибо…
— Спасибо, папочка! — спародировал его брат.