Современный детектив. Большая антология. Книга 1
Шрифт:
— Кто же он тогда? Твой дядя?
— Да, — подтвердила она, стыдливо опустив взгляд.
— Ладно, если ты не помешаешь своему дяде, я и Вилли — мы умрем. Ты это понимаешь?
— Я говорила тебе, что лучше бежать, — напомнила Сандра. — Я тебя предупреждала.
Патрик шагал по деревне, не забывая поздороваться со стариками, завсегдатаями кафе, с теми, кто пришел за хлебом в единственную здешнюю булочную. Он встретил одну из клиенток Сандры, хозяйку фермы лет тридцати.
— Добрый день, как ваши дела, мсье Тюйе?
— Все отлично, прелестное создание!
Она засмеялась этой лести, они поцеловали друг друга в щеку.
— Как вы любезны! У вас всегда наготове комплимент. Как ей повезло с вами…
Патрик наклонился, чтобы ласково провести рукой по волосам маленькой девочки, которая послушно следовала за матерью. Он нежно коснулся ее кукольного личика:
— Как ты выросла, моя милая! И сколько тебе уже лет?
— Шесть лет, — ответила Мадлен.
Патрик представил себе, как овладевает ею. И мгновенно будто получил мощный электрический разряд между ног.
— Она такая красотка. Вырастет такой же прелестной, как ее мама.
«И может быть, однажды она станет моей», — понадеялся он.
Но он старался не охотиться на своих собственных землях. Базовое правило.
Так что этот милый ребенок, несомненно, ускользнет от него, чтобы дать себя испортить первому встречному. Прыщавому и неопытному подростку, который даже не сможет насладиться ее свежими прелестями.
Но никогда нельзя признавать свое поражение. Поскольку эта девчушка обещала вырасти настоящей красавицей.
Он еще некоторое время поболтал с ее матерью, прежде чем отправиться в деревенскую скобяную лавку, возможно последнюю в своем роде в этих местах.
Он приехал забрать инструменты, которые недавно заказал.
Папочка всегда любил поработать руками.
— Что ты там затеял? — спросил хозяин магазина.
— Я должен починить лошадиный загон, — вздохнул папочка.
— Удачи! — улыбнулся лавочник.
Все такой же обходительный, Патрик поблагодарил его, пожелал хорошего дня и наконец уселся в свою машину.
Все здесь его знали. Все его уважали и ценили.
Он был таким приятным, таким вежливым. Таким улыбчивым и скромным.
Чудесный человек.
Он направился к ферме, нажал на газ.
Конечно, он не пробыл в деревне двух часов. Даже получаса не прошло.
Он остановился перед тропинкой, двинулся по ней пешком и ловко вскарабкался на первую же ветку дерева, с которой открывался отличный вид на вход в дом.
— А что, если я возьму тебя с собой? — предложил Рафаэль.
Сандру поразило это предложение.
— Ты так говоришь, чтобы я тебя освободила, а потом ты бросишь меня. Или убьешь.
— Нет. У меня есть только мое слово, и ты это знаешь. Если ты нам поможешь, я заберу тебя с собой.
Она недоверчиво посмотрела на него, пытаясь отыскать ложь в глубине его глаз. Но не нашла.
— Я не могу уехать отсюда. Я не могу оставить его.
— Ты его любишь?
— Конечно, — ответила она так, будто это очевидный факт.
— Ты любишь этого типа, который бьет тебя по любому поводу? Который, конечно, изнасиловал тебя, когда ты была еще девочкой… Ты не понимаешь, о чем ты говоришь! Ты не знаешь, что такое любовь!
Сандра резко отшатнулась. Она вскочила так, словно перед ней вдруг появился разъяренный зверь.
— Прости меня, — сказал Рафаэль. — Я не должен был так говорить.
Она второпях собрала все, что принесла, не оставляя никаких следов своего визита.
— Сандра, извини меня, — повторил налетчик. — Я просто хотел поговорить с тобой наедине…
Но она сделала вид, что не слышит, и поспешно вышла из комнаты.
Рафаэль принялся пинать пустоту. Вильям потрясенно смотрел на него.
— Тебе не в чем себя упрекать, — сказал он. — Эта девчонка совершенно фригидная. Замороженная, как айсберг.
— У меня почти получилось! — неистовствовал его брат. — Дерьмо!
— Она никогда не поможет нам по своей воле, — предположил Вильям. — Она полностью во власти этого психопата.
— Видимо, не совсем, раз она пришла проведать нас, рискуя получить трепку…
— Придется попробовать снова в другой раз.
— Другого раза может не быть…
Папочка заулыбался, наблюдая, как Сандра вышла из пристройки и быстрым шагом вернулась в дом.
— Что же у тебя в корзинке, дитя мое? — пробормотал он себе под нос.
Он спустился с дерева и тем же путем проследовал к машине. Выждал еще десять минут, прежде чем направиться к родному очагу.
Его племянница была на кухне, за мытьем посуды. Он прижался к ней, почувствовал, как она напряглась, когда он ее обнял.
Он прижал ее голову к себе и зашептал на ухо:
— Папочка вернулся, моя сладкая.
— Ты нашел то, что искал?
— Да, конечно. — Он налил себе кофе, сел перед ней за стол и продолжил ее разглядывать. — Ты знаешь, — сказал он, — я улучшил свою систему наблюдения.
— Неужели?
— Да… Теперь жесткие диски записывают изображение. Так что я могу видеть все, что здесь происходило, пока меня не было.
Тарелка выпала из рук Сандры. Ударилась о бортик раковины и разбилась об пол.
— Что с тобой такое, моя сладкая? — улыбнулся Патрик. — У тебя взволнованный вид!
— Н… ничего, — сказала она, собирая осколки. — Все в порядке.
— Ты сегодня ходила повидаться со своим дружком? Пока меня не было дома?
Сандра закрыла мусорный ящик под раковиной, ее сердце мчалось во весь опор. Оно вот-вот тоже разлетится на мелкие кусочки.
— Я задал тебе вопрос, дорогая.
— Я… я слышала.
— И я жду ответа. Думаю, это несложно.
— Я… Когда я выходила из комнаты Джессики, меня позвал Вилли.