Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Современный детектив. Большая антология. Книга 1
Шрифт:

— «Взволнованная желанием тотчас взмолиться о помощи у ног этой благословенной Божьей Матери, я спросила у девушки, не желает ли она пойти со мной; она сказала мне…»

В соседней камере, тоже закрыв глаза, Вильям слушал чистый голосок девочки. В другой ситуации это могло бы ему даже понравиться.

— В жизни не видел такого ненормального! — пробормотал Рафаэль.

— Я тоже, — отозвался его брат, не открывая глаз. — Ты читал де Сада?

Рафаэль смерил его удивленным взглядом.

— Нет, — прошептал он. — В тюремной библиотеке такого не держали… А ты?

Вильям отрицательно покачал головой.

— Неудивительно, что он такое любит! Уверен, что этот псих — само воплощение де Сада! Поганец…

— Но почему он не поехал за своими деньгами, черт подери? — рассердился Рафаэль, стараясь не шуметь.

— Я думаю, он не поедет, пока не…

— Пока не — что?

— Пока не получит от нее все, что он хочет, — с болью заключил Вильям. — И он не станет торопиться, можешь мне поверить…

— «…что отец настоятель, самый уважаемый и благочестивый человек на свете, не только прекрасно меня примет, но предложит мне любую помощь, в которой я нуждаюсь. Его зовут преподобный отец Ра…»

Джессика запнулась на имени; улыбка папочки стала еще шире.

— Почему ты остановилась?

Она продолжила:

— «Его зовут преподобный отец Рафаэль, — продолжала девочка, — он итальянец, но провел всю жизнь во Франции, ему нравится уединение, и он даже неоднократно отказывался принимать разные великие милости от папы, с которым состоит в родстве; это человек из очень благородной семьи, мягкий, услужливый, полный рвения и благочестия, ему около пятидесяти лет, и все в округе считают его святым».

Джессика подняла взгляд на Патрика.

— Ах да, одного из главных персонажей в этом отрывке зовут Рафаэль, — улыбнулся папочка. — Как твоего друга, который слушает тебя прямо за этой стеной. Он и его брат тебя слышат, ты же знаешь… А теперь продолжай.

— «…После часа ходьбы по дороге с того момента, как я услышала звук колокола, я наконец узрела живую изгородь, а вскоре и сам монастырь».

Сандра сидела в маленьком кабинете перед двумя мониторами.

Она не имела права находиться здесь: это была вотчина ее дяди.

Впрочем, она впервые в жизни нарушила этот запрет. Совершила такую ошибку.

Она слушала, как Джессика невинно читала о приключениях Софи.

— «Хижина отца садовника примыкала к внутренней стене обители, и прежде, чем войти, нужно было обратиться к нему. Я спросила у этого святого отшельника, можно ли мне поговорить с отцом настоятелем…»

Все ее внимание было приковано к левому монитору.

— «Через несколько минут я услышала, как открывается дверь церкви, и сам отец настоятель подошел ко мне у хижины садовника и пригласил меня войти в храм вместе с ним. Отец Рафаэль был…»

Сандра смотрела на Рафаэля. Как загипнотизированная.

— «…строен, весьма высок ростом, с одухотворенным и мягким выражением лица; он прекрасно говорил по-французски, хотя и с некоторым итальянским акцентом; он был учтив и предупредителен сверх…»

Она видела, что Рафаэль шепчется с Вильямом, но не услышала ни слова — так тихо они переговаривались.

— «Дитя мое, — сказал мне любезно этот священнослужитель, — хотя время сейчас совершенно неподобающее и мы обычно не принимаем никого так поздно, я все же выслушаю вашу исповедь…»

Папочка не отрывал взгляда от рта Джессики, от ее пухлых, розовых, влажных губ.

С которых скоро слетят описания самых отвратительных ужасов.

Это лучшая в мире литература, считал он.

— «…Я всецело открылась ему и со свойственным мне простодушием и доверчивостью рассказала ему решительно обо всем, что со мной произошло».

— Ты прекрасно читаешь, — похвалил Патрик.

— Спасибо, мсье.

— Продолжай.

— Да… «Отец Рафаэль выслушал меня с величайшим вниманием, попросив меня повторить некоторые детали с сочувствующим и заинтересованным видом… он задал мне множество вопросов касательно следующего: правда ли, что я сирота родом из Парижа, уверена ли я в том, что у меня нет ни родственников, ни друзей, ни защитников, ни кого-то, кому я могла бы напи… сать. Верно ли, что я все еще… девственница и что мне только двадцать два года».

Джессика остановилась, нервный спазм пробежал по одной из ее ног, хотя, казалось, ей удалось немного расслабиться.

— Тебя остановило слово «девственница»? — полюбопытствовал папочка.

— Нет… Я просто устала.

— Конечно. Но продолжай, прошу тебя.

Она вспомнила о советах Рафаэля. Настоящего Рафаэля. Не сопротивляться, иначе он сделает еще хуже. Стать покорной, послушной.

— Хорошо… «Ну что же, — сказал мне монах, вставая и беря меня за руку, — идемте, дитя мое; сегодня уже слишком поздно, чтобы припасть к стопам Матери Божьей, завтра я смогу удовлетворить ваше стремление обратиться к ее светлому образу, но сейчас нам следует подумать о том, как вас устроить, накормить и уложить спать.

С этими словами он привел меня к ризнице.

— И что же, — спросила я у него с некоторым волнением, мне неподвластным, — что же, отец мой, вы предлагаете мне переночевать там, в вашем доме?

— А где еще, прелестная паломница, — ответил мне монах, открывая двери притвора, ведущие в ризницу и дальше, в самое здание… — Что с вами, вы боитесь провести ночь с четырьмя верующими? О, вы увидите, мой ангел, что мы не такие ханжи, какими можем показаться, и что мы сможем поразвлечься с юной красавицей.

От этих слов меня бросило в дрожь…»

— От этих слов тебя бросает в дрожь, прелестная паломница? — перебил ее папочка.

— Н… нет.

— В таком случае продолжай.

— «…В одном из дальних углов притвора наконец показалась лестница, монах пропустил меня вперед, и, заметив мою нерешительность, он произнес, тотчас изменив свой отеческий тон на самые грубые выражения:

— Ах ты, блудница эдакая, ты вообразила себе, что можно пойти на попятную? Ах, чертово семя, скоро ты увидишь, что тебе лучше было бы оказаться в логове разбойников, чем в обители четырех францисканцев».

Чувствуя приближение опасности, Джессика остановилась, попросив прощения за приступ кашля.

— Тебя что-то беспокоит, моя птичка?

— Нет.

— Ты знаешь, что означает слово «блудница»?

— Да. Это… это проститутка.

Папочка восхищенно присвистнул:

— Теперь я вижу, что нахожусь в присутствии образованной девушки, которая, очевидно, читала классиков. Чего ты ждешь, продолжай, моя дорогая.

— «…Дверь открылась, и я увидела вокруг стола троих монахов и трех молоденьких девушек, все шестеро в самом непристойном виде; две девушки, уже совершенно обнаженные, раздевали третью, а монахи ненамного от них отставали…»

Поделиться с друзьями: