Современный зарубежный детектив-13. Компиляция
Шрифт:
Лилиан наклонилась вперед, чтобы подрезать розу с той же решимостью, с какой она вела наш разговор.
– В последний раз эта семья пропустила празднование Четвертого июля [39] на Королевском озере в тот год, когда твой дедушка заболел и скончался.
Вжик. Вжик. Вжик. Клац. Клац.
– Я делала для девочек все, что могла, но я тоже была в трауре. К концу лета твоя тетя уехала, а твоя мама стала одеваться только в черное.
Как рассказывала мама, тетя Оливия сбежала почти на год после смерти их отца, а когда вернулась, бабушка отказывалась признавать, что та вообще пропала.
39
День независимости США.
Отрицание было не только одной из стадий проявления горя, но и практически нашей семейной традицией.
– Это твой способ выяснить, не собираюсь ли я начать одеваться во все черное? – спросила я Лилиан.
Она отложила садовые ножницы, сняла перчатки и взяла с подставки бокал с вином.
– Лили в трауре, Сойер. Я не могла этого не заметить.
– Я не собираюсь расстраиваться из-за этого. – Я сжала челюсти. Когда она не ответила, я уточнила: – Они не мои родители.
Это было правдой даже в отношении Джея Ди. Не имело значения, что я носила в себе половину его ДНК, – достаточно было посмотреть, как он поступил с дочерью, которую любил.
– Ты часть этой семьи, Сойер Энн. Конечно, ты можешь хорохориться сколько душе угодно, но только не говори мне, что это тебя не касается.
Лучше бы мы обсуждали, как отрастает моя челка.
– Мы можем поговорить о чем-нибудь другом?
Лилиан снова вернулась к своим розам.
– Конечно. – На ее лице появилось безмятежное выражение. – Я решила, что убивать твоего дядю будет неэтично. Но я все еще думаю, не прострелить ли ему коленные чашечки.
Я была лишь на девяносто процентов уверена, что она шутит.
– Дэвис Эймс, похоже, знаком с типами, которые могут прострелить коленные чашечки, – предположила я. – Хотя Кэмпбелл сказала, что не будет говорить ни о чем, что связано с Аной.
Я повторила Кэмпбелл те слова, что Ана прошептала мне в больнице. «Мой ребенок заслужил целый мир, а я заслуживала шанса начать все сначала – в одиночестве». Мы с Кэм решили, что малыша все-таки усыновили, но, несмотря на то, чего стоил мне тот разговор, я так и не смогла понять кто.
– Ложись! Противник под углом сорок четыре градуса! Пригнись, Мим! Сойер, у нас потери!
Джон Дэвид не дал мне времени обдумать, что это было: приказ, предупреждение или угроза. Он по-армейски подполз к моим ногам, дернул за них и уронил меня.
– Еще какие потери, – повторила я, готовясь дать сдачи.
– О, Сойер, – снисходительно сказала моя бабушка. – Он просто играет!
Джон Дэвид не просто так был внуком Лилиан Тафт. Он вскочил на ноги и начал трепаться в надежде избежать моей мести.
– Я обожаю Четвертое июля! Это мой любимый праздник, правда, Мим? В этом году я должен выиграть парад гольф-каров и конкурс по поеданию пирогов! Уильям Фолкнер тоже.
– Уильям Фолкнер собиралась выиграть конкурс по поеданию пирогов? – уточнила я.
По-прежнему стоя лицом к Лилиан, Джон Дэвид смерил меня взглядом.
– Не говори чепухи, Сойер! Для собак не проводят конкурсы по поеданию пирогов. Уильям Фолкнер собирается выиграть конкурс костюмов, который является частью парада.
– А, ну да, конечно, – кивнула я. – Как же праздновать независимость Америки без конкурса собачьих костюмов.
– И парада! – старательно подчеркнул Джон Дэвид.
– Я знаю, что ты скучаешь по своему отцу, – сказала ему Лилиан. – И по тому, как все это было раньше.
– А раньше было по-другому?
Тетя Оливия вышла на заднее крыльцо с яблочным пирогом в руках и в аккуратно повязанном вокруг талии звездно-полосатом фартуке. Она выглядела как персонаж картины Нормана Рокуэлла или фильма Альфреда Хичкока, в зависимости от того, как быстро у нее сдадут нервы.
– И чушь все это! Мы не собираемся пропускать Четвертое июля! Я точно ничего такого не говорила.
Лилиан посмотрела на нее, выгнув бровь:
– Ты же никогда особо не любила озеро, Оливия.
– Скажешь тоже, мама! Я люблю озеро не меньше, чем остальные члены нашей семьи. Я просто не люблю жару, влажность или вообще прогулки по воде. Короче говоря, в любом случае мы едем. На озеро. На Четвертое июля.
Это было неожиданно. Я сразу вспомнила о сообщениях, которые мы с Лили недавно получили. В них не было никаких подробностей, но «Белые перчатки» явно запланировали что-то на сегодняшний вечер.
– А папа тоже поедет? – неуверенно спросил Джон Дэвид.
Я не могла вспомнить, чтобы он нежничал по отношению к Джею Ди, как, например, Лили, но сейчас он произнес слово «папа» почти с апатией.
– Боюсь, он не сможет, милый. – Тетя Оливия взмахнула пирогом, словно рассчитывая, что это смягчит удар. – Но угадай, кто с нами поедет?
– Кто? – спросил Джон Дэвид, медленно приближаясь к пирогу.
Тетя Оливия улыбнулась мне, и я решила, что она определенно не забыла – и не простила мне – тот момент, когда увидела меня с Аной.
– Мама Сойер!
Глава 26
И вот мы уже третий час ехали на озеро, все в одной машине. Включая мою маму. И Лили. И обиду Лили на меня.
Я никогда не страдала клаустрофобией, но игнорировать маму, в то же самое время когда Лили игнорировала меня, было невыносимо.
Я приказала себе подумать о чем-нибудь другом, и мой мозг подчинился.
Я думала о своих руках в волосах Ника.
Я думала о том, как оставила его на той вечеринке.
Я думала о том, что с тех пор он не ответил ни на одно из моих сообщений. Вполне возможно, ему все еще нужно было попасть в высшее общество. Я была нужна ему. Я смотрела «Мою прекрасную леди». Я смотрела «Красотку». Это не делается за один раз. И если он все еще нуждался в моей помощи…
Если он все еще хотел моей помощи…
Даже если это ничего не значило, я смогла бы, по крайней мере, отвлечься от всего остального. И пусть я не придерживалась взглядов Кэмпбелл Эймс на то, как снимать напряжение и справляться с проблемами, мысль о том, чтобы снова прикоснуться к волосам Ника – снова прикоснуться к нему, – не была лишена привлекательности.