Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Современный зарубежный детектив-13. Компиляция
Шрифт:

– Никак, совсем никак, клянусь! – запаниковал Себ.

– Тогда зачем вам подделывать записи с камер? – надавила Дэйзи.

– Что, хотели устроить генеральную репетицию? – тут же добавила свой вопрос Фиона. – Проверить, удастся ли уйти незамеченными через две недели? – Она знала, что это не так, раз видео с ночи пожара не трогали, но попугать их не помешает.

Мужчины принялись все рьяно отрицать.

Фиона и Сью по очереди забрасывали их вопросами, и с каждым новым Себу и Маркусу становилось все более неловко.

И вот среди круговерти вопросов Маркус внезапно выпалил:

– Ладно, ладно, мы расскажем. Мы занимались браконьерством, понятно?

Дамы замолчали. И молчание это было изумленным. Ни за что на свете они бы не подумали, что дело в этом.

– Браконьерством?

– Да. Мы оба, – подтвердил Себ.

Маркус продолжил:

– Здесь, на косе, тяжело вести бизнес. Рентабельность колеблется на грани, все, как видите, очень зависит от погоды. В этом сезоне мой ресторан почти все время простоял закрытым, в квартирах Себа тоже никто не живет. Да и стоимость жизни возросла.

– Как и для всех, – заметила Фиона.

Маркус медленно провел рукой по мокрым волосам и вздохнул.

– Слушайте, я это понимаю, но мы были в отчаянии. Наш бизнес поставлен на карту, надо как-то восполнять доходы.

– И что же вы незаконно добывали? – поинтересовалась Сью.

– Лобстеров, – ответил Маркус.

– Лобстеров? – хором удивились дамы.

– Да, я могу их продавать в ресторане по шестьдесят фунтов за штуку. Выручку мы делим, работаем-то вдвоем.

– Берем небольшую весельную лодку, когда отлив и ветра нет – так легче грести и вытаскивать клети.

Фионе стало любопытно, не засек ли Маркуса и Себа радар береговой охраны. Возможно, их лодка слишком маленькая – и даже если ее кто и видел, то вряд ли бы заподозрил неладное: просто небольшая весельная лодка, которая находится на безопасном расстоянии от берега, а потом возвращается обратно.

И сколько лобстеров вы тогда взяли? – спросила Дэйзи.

– Около шести, – робко сообщил Себ.

– Шести! – воскликнула Неравнодушная Сью. – Это же триста шестьдесят фунтов, и вы их украли у честного рыбака!

– Ну при оптовой торговле они столько денег за них не получают, – попробовал найти слабое оправдание Маркус. – И мы брали не у одного рыбака, а у нескольких по чуть-чуть.

Неравнодушная Сью занервничала, бухгалтер внутри ее сходил с ума при мысли, что мужчины в прямом смысле опустошали карманы трудолюбивых людей, чтобы удерживать прибыль в их балансовых отчетах.

– Это отвратительно. Думаете, они могут позволить себе терять деньги? Так, это должно прекратиться.

– Это прекратится, – заявила Фиона.

– Да, да, конечно, – ответил Маркус. – Нам очень жаль.

– Пожалуйста, не сообщайте полиции, – взмолился Себ.

– Вы поэтому подделали видеозаписи? – спросила Фиона.

Маркус вздохнул.

– Обычно мы не заморачиваемся, но, когда случился пожар, полиция попросила посмотреть записи с камер. Я проверил, по закону они не имели права забирать их, только при наличии ордера, хотя было бы подозрительно, если б мы попытались их скрыть. Но они не сказали отдать записи сразу же, это выиграло нам время.

– Я в технологиях неплохо разбираюсь, – добавил Себ. – Так что скачал пару программ, стер и вставил новый кусок видео взамен исходного. Арестовывать нас никто не пришел, так что, судя по всему, это сработало.

Фиона покачала головой:

– Не сработало. Наш айти-специалист нашла это слабое место за полчаса.

– Вам повезло, – добавила Сью. – Полиция, должно быть, так далеко не смотрела.

Маркус поднял руки:

– Нам очень жаль. Больше этого не повторится, клянемся.

Себ с готовностью закивал в знак согласия.

– Мы не пойдем в полицию, – заявила Фиона.

– Не пойдем? – вопросительным тоном повторила Сью.

– Нет. Но нам нужно кое-что взамен.

Это обеспокоило Себа и Маркуса гораздо сильнее.

Глава 28

Маркус и Себ оба выпрямились на симпатичном диванчике.

Два соучастника преступления ожидали решения своей судьбы в окружении со вкусом подобранной обстановки. Оба побледнели. Маркус прикусил губу. Себ же не выдержал:

– Чего вы хотите?!

Намеренно медленно Фиона извлекла из сумочки записную книжку и ручку. Открыв чистый лист и щелкнув колпачком, она занесла ручку над бумагой, приготовившись писать:

– Вы расскажете нам все секреты этой косы, до мелочей.

– Вываливайте все грязное белье! – с долей удовольствия добавила Сью.

– Дайте волю языку, – не могла остаться в стороне Дэйзи. Эту фразу в значении «выложить правду» использовали не так часто, но мужчины ее прекрасно поняли.

– Да, – согласилась Фиона. – Все секреты, слухи и пересуды, мы хотим знать все.

Маркус с Себом озадаченно переглянулись, а затем повернулись к своим гостьям:

– Какие секреты? Мы ничего не знаем.

Фиона улыбнулась. И улыбка была не милой – скорее угрожающей.

– О, уверена, что знаете. Иначе я возьму телефон и позвоню своим друзьям, детективу-инспектору Финчер и сержанту Томасу.

– Пожалуйста, подождите! – Маркус снова поднял руки. – Клянусь, мы не знаем никаких секретов!

– Как насчет Фрэнка Маршалла? – спросила Фиона.

– А что Фрэнк?

– Он, похоже, тут за главного, – произнесла Сью.

– Да, – подтвердил Себ. – Считает себя королем косы, но ничего нового в этом нет.

– Что еще?

Маркус нервно почесал шею, явно не зная, что сказать и пытаясь вспомнить хоть что-то, что устроит сыщиц. И тут его лицо прояснилось:

– Ему не нравится Энтони Оуэнс, представитель жителей пляжных домов на косе. Он его ни во что не ставит. Поливает грязью при первой возможности.

Фиона начала терять терпение:

– Он это и сам нам сказал. Ну же, расскажите нам что-то, о чем мы не знаем. Фрэнк устроил заговор владельцев пляжных домиков, чтобы выживать каждого, кто не вписывается в сообщество?

Поделиться с друзьями: