Современный зарубежный детектив-13. Компиляция
Шрифт:
– Допросить? О чем?
– Он кое-что от нас скрыл, – сообщила Фиона. – О нем, Фрэнке Маршалле и акте, который Малкольм нарушил.
Дэйзи принялась вытирать другие кисточки и собирать краски.
– Господи. Что это может быть?
– Не уверена, но Энтони Оуэнс появился как нельзя вовремя.
Неравнодушная Сью принесла им чай. Все уселись за стол, осторожно держа чашки и стараясь даже близко не подносить их к модели.
– А как успехи с поиском тайного наследника Малкольма? – спросила Сью.
– Боюсь, вообще ничего. Невероятно сложно отследить кого-то в сети, не зная ни имени, ни места жительства, да и сам Малкольм в соцсетях не был зарегистрирован, так что задача практически невыполнима. Я нашла сайт, называется «Национальный реестр последней воли», проверила наудачу, вдруг у Малкольма имелось завещание и он оставил домик на косе давно потерянному сыну. Но там ничего не нашлось, так что, думаю, завещания у него совершенно точно не было.
– Подходит, – заметила Сью. – Не могу представить, чтобы у такого, как Малкольм, хватило предусмотрительности подготовить завещание, а это сработало на пользу Себу. Без завещания и более близких родственников Себ получит то, что осталось от пляжного домика. Крайне подозрительно.
Фиона покачала головой.
– Думаю, для Себа слишком рискованно, нет стопроцентной гарантии. К тому же он его кузен и знал, что станет главным подозреваемым. Но, как и всегда в этом деле, камеры видеонаблюдения не лгали. Ну, точнее, конкретно в ту ночь.
Сью фыркнула.
– Ладно, – сказала Фиона. – Думаю, надо порасспрашивать на косе про внебрачного сына. Неплохое задание для Битси. У нее прекрасно получится выманить все сплетни.
– Но даже если мы найдем этого сына, которого по-прежнему записываем в подозреваемые, у нас остается все та же проблема с камерами. Кроме того, едва ли там есть кого расспрашивать, – напомнила им Сью.
– Ну, может, стоит подождать, пока не распогодится. Но я считаю, что зацепку проверить стоит. – Фиона выглянула в окно, на бескрайний серый купол, заменивший собой небо и тянувший колючий северный ветер, который так и не прекращал дуть. Ждать придется долго.
– Надо будет и Энтони Оуэнса спросить, – предложила Дэйзи. – Он может пролить свет на загадку.
Фиона сделала глоток чая.
– Ты так считаешь? А мне интересно, что он скрывает.
Сью согласилась:
– Кажется немного странным, учитывая, что именно он нанял нас узнать правду, но сам всего не рассказал.
– Не будем судить его строго, – заметила Дэйзи. – Давайте послушаем, что он скажет.
Ровно в половине четвертого звякнул дверной колокольчик и на пороге появился элегантно одетый Энтони Оуэнс в хорошо сшитом костюме, а следом за ним его столь же гламурная жена. Эта парочка никак не вписывалась в организованный беспорядок их благотворительного магазина. Оливия боком проскользнула внутрь, как всегда с идеальной прической и безупречным макияжем, стараясь не касаться вещей, и крепко обхватила себя руками, чтобы ничего не задеть.
Энтони Оуэнс улыбнулся:
– Добрый день. Надеюсь, вы не против нашего маленького вторжения.
Фиона улыбнулась в ответ:
– Ничего. Технически говоря, это же не вторжение, вас пригласили.
– Как вампира [145] , – заметила Дэйзи.
Оливия молча бродила по магазину, разглядывая стеллажи, прилавок, затем перешла к книжным полкам и одежде, с любопытством осматриваясь, но стараясь держаться на безопасном расстоянии от всего, что могло ее заразить. И когда ее взгляд остановился на модели Дэйзи, удивление явно отразилось на лице. Неожиданное зрелище явно застало женщину врасплох. Она прошла к модели так быстро, как позволяли ее высокие шпильки, и принялась охать, восхищаясь сотворенным Дэйзи чудом.
145
Согласно некоторым преданиям, вампир не может войти в дом, если его не пригласить.
– Это просто невероятно! – ахнула Оливия. – Я в восторге!
– Дэйзи сама сделала, все вручную, – сообщила Сью.
Оливия радостно хлопнула в ладоши, осыпая Дэйзи похвалами:
– Я вижу, сколько трудов вы вложили! Это просто чудо. Столько деталей! Так вот почему вы были в магазине моделей и покупали мох!
Дэйзи покраснела.
– Так и есть.
– Можно сфотографировать?
– Конечно. Пять фунтов, – ответила Сью.
Лицо Оливии тут же помрачнело.
– Я пошутила, – успокоила ее Сью.
Оливия выдохнула, схватившись за сердце.
– О, я на секунду подумала, вы всерьез. – Она нервно рассмеялась, затем выудила телефон с пятью линзами.
– Шикарный смартфон, – заметила Фиона.
– Спасибо.
– Оливия любит самые модные гаджеты, – вставил Энтони Оуэнс. – Просто с ума сходит по технике.
– Неправда, мне просто нравятся красивые вещи.
Фиона это заметила. Но она бы отнесла это замечание и к ее мужу. У пары была склонность к дорогим удовольствиям.
Они собрались у прилавка, потому что стол был занят мини-копией косы Мадфорд-Спит, которую Оливия разглядывала со всех сторон и фотографировала. Энтони отказался от чая, как и его жена. Фиона в общих чертах обрисовала их прогресс, точнее его отсутствие, рассказала о тупиках и находках, которые не имели смысла, в первую очередь о внезапно самовоспламеняющемся пляжном домике и огне, который бросил вызов гравитации, и о том, что на камерах видеонаблюдения никого нет – кроме Энни Фоллет.
Энтони Оуэнс потер подбородок.
– Как странно. Вы уверены?
– Да, – ответила Фиона. – Мартин, чистильщик окон, также работает пожарным. Он встретил нас у домика Малкольма и все рассказал.
– И вы говорите, камеры никого не засняли, ни уходящим, ни приходящим на косу?
– Точно так, – подтвердила Сью. Про Маркуса с Себом и их ночные вылазки за лобстерами она упоминать не стала.
Энтони Оуэнс растерянно стоял у прилавка, переваривая информацию. Судя по гримасе, новости его не обрадовали.
– Как-то не складывается.
– Да, теперь вы понимаете, почему мы в затруднительном положении, – заметила Фиона. – Но есть еще кое-что. Вы слышали о том, что у Малкольма мог быть внебрачный сын?
Он покачал головой.
– А как насчет Себа, владельца «Дома Контрабандистов»? Вы знали, что он кузен Малкольма?
Энтони поднял брови:
– Это тоже для меня новость.
Помедлив, Фиона продолжила:
– Нам нужно спросить вас про Фрэнка Маршалла.
Оливия перестала фотографировать и повернулась к ним: