Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
Джесс выпрямилась под звонкий хруст в спине, заставивший ее почувствовать себя дряхлой старухой.
– Знаете что, Джесс… – Слова прозвучали так тихо, что она едва расслышала их. Но Хлоя, заговорив, приподняла свою голову с плеча Лиама. Джесс, нахмурившись, склонилась к девушке. Хлоя не повысила голос, Джесс пришлось напрячься, чтобы разобрать, что та бормотала: – Я думаю… – Девушка прикусила губу. – Я думаю, что это на меня покушались… – Она указала на забинтованную руку спутницы. Джесс нахмурилась еще сильней.
– Почему вы так думаете? – так же тихо спросила она.
– Я… я почувствовала, что кто-то бросился на меня, – ответила Хлоя. – Я подумал, что кто-то споткнулся и начал падать, и отскочила. А вы находились за мной и потом… потом вы вскрикнули и… – Хлоя замолчала и опять многозначительно кивнула на пораненную руку собеседницы.
Джесс задумалась. Она вспомнила, что Хлоя сначала падала на нее, а потом отпрянула в сторону. Все их движения были такими беспорядочными. «Но как знать? Может быть, я и правда подверглась нападению по ошибке?» – допустила Джесс.
– Хло, ты что? – встрял ошеломленный Лиам. – Ты реально так думаешь? Зачем кому-то покушаться на тебя?
Судя по выражению лица девушки, лишь частично освещенного светом фонарика и походящего на лицо ребенка, рассказывающего страшилку, у нее был ответ на этот вопрос.
– А вдруг этот человек слышал, что я вам рассказала? – голос Хлои понизился до почти неслышного шепота.
Джесс опять погрузилась в размышленья. Сол сказал, что второе отключение света было ненормальным; резервные генераторы не должны были выйти из строя. Неужели кто-то еще раз обесточил метро? Джесс постаралась воспроизвести картину происходившего перед вторичным блэкаутом. Они столпились у дверей. Эмилия агитировала всех выйти из вагона. Джесс вообразила большой палец, зависший над кнопкой и готовый снова погрузить их всех в кромешную тьму – и как раз в тот момент, когда люди пытались выбраться из поезда. Но для чего? Ответ на этот вопрос скрывал шарф Исы, теперь хрустевший запекшейся кровью.
Для того чтобы совершить второе нападение.
Это гораздо проще сделать, когда все скучены в одном месте, а не бредут вразброд по тоннелю. И действия преступника, постаравшегося задержать людей в поезде, не лишены были логики, если он наметил себе еще жертву.
Но почему Хлою? Она уже поделилась информацией об ЭМИ. Преступник (или преступники?) ничего бы не выиграл от того, что заставили бы девушку замолчать – с опозданием. А если это была месть? Выплеск гнева за то, что Хлоя дала ей зацепку, грозившую им разоблачением? Джесс вплела эту мысль в паутину проводов, опутавших ее разум. По-прежнему не способная разложить их и тем более состыковать друг с другом.
– Не бойтесь, Хлоя, – прошептала она с ободряющей улыбкой. – Я считаю это маловероятным, – солгала она. – Вы уже успели сообщить мне информацию. Убив вас, преступник ничего бы не выиграл.
– Какую информацию? – насторожился Лиам; лоб парня наморщили три глубокие складки, на лице отобразилось замешательство.
Ему никто не ответил, а Джесс продолжила:
– Мы все стояли так плотно друг к другу, а темнота была такой непроглядной, что невозможно понять, в кого метил преступник. Но, как бы то ни было, – добавила она, – я рада, что удар ножом пришелся по мне, а не по вам.
Хлоя слабо улыбнулась и кивнула – не до конца убежденная, но явно испытавшая облегчение. Она отпила еще глоток «Фанты», а Джесс опять распрямилась.
Но, пока она шагала к своему месту, в голове всплыл факт, на время выпавший из памяти, – нежелание Лиама и Хлои разговаривать о первом блэкауте. Что, если Хлоя знала об убийце что-то еще, что пока не поведала ей?
– Так вы здесь занимаетесь подготовкой большой презентации? – поинтересовалась у Дженны Эмилия, пока они шли по тоннелю. Она почти не замолкала с той минуты, как их покинула Иса. И Дженну это начало уже реально напрягать. Она даже поймала себя на мысли: еще немного, и она пожалеет о том, что с ними больше не было этой неловкой, склонной все критиковать и всех осуждать студентки, в чьем присутствии они почти не раскрывали рта в признании и принятии неприязни друг к другу.
– Да, – устало процедила Дженна.
Ночь уже клонилась к утру, она была потная и изнуренная, и последнее, чего ей хотелось бы, – это углубляться в разговор о работе.
– Значит, у вас здесь большая команда? – не унялась Эмилия.
– Да, – снова коротко буркнула Дженна, понадеявшись на то, что такие односложные ответы отобьют у спутницы охоту к дальнейшим расспросам.
– И что вы запланировали?
Дженне осталось лишь порадоваться тому, что вокруг была кромешная темнота, и она могла закрыть глаза и физически собраться для того, чтобы дать ответ:
– Мотивационные речи, награждение наших лидеров продаж, семинары на тему «Как развить свой собственный бизнес», спонсорскую поддержку лучших производителей готовой еды и классных баров и выступление Джастина Тимберлейка. Большинство моих продавцов примерно вашего возраста, ну, может, чуть постарше – в основном мамаши-домохозяйки, – пожав плечами, добавила Дженна. – Они любят поностальгировать.
– Звучит многообещающе, – протянула Эмилия.
И Дженна подумала, что она бы идеально подошла для их сообщества.
– Вам стоит убедиться в этом самой, – сказала американка. Даже в состоянии крайнего физического изнеможения ее мысли автоматически переключались на бизнес. – Я могу сделать вам пропуск. У нас огромный список желающих попасть в штат дистрибьюторов, но мы собираемся провести на презентации лотерею, и ее победители возглавят лист ожидания. Вы могли бы заниматься продажами в рамках своей нынешней деятельности. Вы ведь PR-менеджер, если я не ошибаюсь. Уверена, вы бы отлично справились.
Первым откликом Эмилии был невнятное бормотание. Затем она сказала уже разборчивей:
– Возможно, почему бы нет? – И добавила, уже с большим энтузиазмом в голосе: – Вашим устами да мед пить.
– Я на вас не давлю, – сказала Дженна. – А на презентацию все равно приходите. Просто насладитесь хорошим вином и концертом. Для наших гостей все бесплатно.
– Звучит заманчиво.
Но Дженна не получила удовлетворения от «вербовки» очередной новобранки в свою команду. Раньше она наслаждалась каждой новой продажей. «Цент доллар бережет», – всегда повторяла ей бабка Лоис. В свое время Дженна усвоила: одна продажа может повлечь за собой тысячи продаж. А если расслабишься и будешь ими пренебрегать, то весь бизнес можешь развалить. Но теперь она поняла кое-что другое: успех ее предприятия определялся вовсе не ее личными усилиями и стараниями, как она сама себя обманывала. Ее инвесторами и бизнес-менеджерами были неизвестные люди в костюмах, и даже без нее они продолжили бы торговать свечами, которые она когда-то начала расписывать в своей крошечной квартирке-студии, вкладывая всю душу и все свои силы. Ее бизнес разросся, и от нее уже мало что зависело. И не о судьбе фирмы она беспокоилась в эту чертову поездку в Лондон. А об участи своего бренда – бренда Дженны Пейс. Она была лицом, именем. Сколько раз ее фотографии появлялись на страницах журнала «Нью-Йорк»! У нее было множество последователей и почитателей, узнававших ее повсюду. Ее узнали даже в этом полупустом ночном поезде метро в чужом городе. Нет, проблема, стоявшая перед Дженной, не сводилась к сохранению на плаву ее бизнеса. Она переживала за себя, за свою дальнейшую судьбу. И каким бы ни был ее следующий ход, действовать ей надо было предельно осмотрительно и продуманно.
Эмилия, похоже, удовлетворилась ответами Дженны и позволила молчанию снова окутать их. Но теперь молчание стало более комфортным, более дружеским. «Может, и мне расспросить о чем-нибудь Эмилию? Наверное, это было бы вежливо», – подумала американка, но ее мысли были отвлечены другим. Она все же вышла из вагона – так сильно ей вдруг захотелось выбраться из подземелья на поверхность! Отказалась от своего первоначального плана сидеть смирно и дожидаться помощи извне в пользу действий. Ее личный телефон так и лежал в бездонном кармане брюк, хотя теперь, без батарейного блока рабочего мобильника, его батарея разряжалась очень быстро. Дженне не хотелось израсходовать остаток зарядки на фонарик. Ведь путь им освещала своим фонариком Эмилия. А крупицы зарядки ей нужно было сохранить во что бы то ни стало, на потом – чтобы иметь возможность сделать звонки после выхода на поверхность. Чтобы опередить события этой ночи до того, как они опередили бы ее. Удаленно отключить и очистить ее рабочий телефон было довольно легко. Дженна давно загрузила в свой личный мобильник соответствующее приложение на случай потери или кражи рабочего телефона – она не желала, чтобы кто-то посторонний получил доступ к ее аккаунтам с указанием количества подписчиков, давшегося ей таким трудом. Уже завтра Дженна купила бы себе новый мобильник, скачала бы в него из облака все те же данные, и телефон, отданный Джесс, стал бы побочным ущербом этой более чем странной ночи.