Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– Черт, – тихо ругнулся Лиам. – Надеюсь, мне удастся вернуться домой до того, как мать проснется.
– Обязательно вернемся, – уверенно сказала Хлоя и сжала его руку. – Не волнуйся. С твоей мамой все будет в порядке. – По тону девушки Джесс поняла, что та была отлично осведомлена о том, как Лиам переживал за мать. Их близость вызвала у нее прилив нежности. Эти подростки были хорошими ребятами. При том волнении, с которым Джесс и Алекс ожидали взросления дочерей, читая в прессе жуткие истории и вспоминая худшие из дел, что вела Джесс на службе в полиции, легко забывалось, что большинство подростков были нормальными, милыми детьми, которые, как могли, старались преодолеть путь из отрочества во взрослый мир.
Но эти же ребята ей солгали!
Они оба юлили и изворачивались, когда Джесс пыталась расспросить их о том, что произошло в поезде, когда погас свет. А позднее, когда она повторила этот вопрос Хлое, та вообще развернулась и ушла. Джесс понимала, что ей нужно было выяснить, что скрывали ребята. Действительно ли Хлоя была целью преступника при втором нападении? И лучше было выяснить это раньше, чем… Чем когда стало бы поздно.
Исе тяжело дышалось, в груди буквально полыхал адреналин, сердце закололо от страха и темпа ходьбы, который пытались сохранить ее ноги. Она то и дело, спотыкалась о шпалы. Мысль о том, что внезапный удар током лишит ее жизни, вызывала у нее новый прилив паники при каждом соприкосновении с ними. Ей пришлось вытянуть руку и цепляться за грязные кабели, тянувшиеся вдоль волнистой кирпичной стены, чтобы не упасть на пути. Останавливаться нельзя. Ей необходимо продолжать движение, преодолеть эту чертову дистанцию, вернуться обратно в вагон. Это было проще всего. «Ничего, – подбадривала себя девушка. – Я вернусь, сделаю вид, будто ничего не случилось, выброшу это из головы и буду вместе со всеми дожидаться прихода спасателей».
О нереализованной части плана надо было забыть. Она и так уже достаточно сделала, привела в движение то, что должно было привлечь внимание и разнестись слухами по городу. Даже несмотря на то, что она не довела до конца свое дело. Ничего! Может, даже лучше немного переждать. Исе не хотелось, чтобы ее с этим связывали. Наличие судимости, тюремное заключение не входили в ее планы на будущее. Но цель стоила того, чтобы рискнуть. Общество надо было менять, пусть и постепенно, шаг за шагом. Возможно, другие люди и считали это глупым трендом, но она-то знала, что Hookd & Fookd был кое-чем большим. Иса давно усмотрела в этом коварный шаг назад, в недалекое прошлое, когда женщины являлись для мужчин лишь сексуальными объектами и игрушками, которыми можно было обмениваться или торговать, как им только заблагорассудится. Этот гребаный тренд породил в их кампусе культуру страха, едва слух о нем начал распространяться. С той поры все девушки, включая Ису, жили в состоянии постоянной паники и стыда, гадая, какие фотки с их участием могли циркулировать по мобильникам незнакомых, чужих им парней и мужчин. Потому что каждая из них бывала на свиданках Hookd. Они были молодыми, свободными, незамужними студентками универа. А разве не такой должна была быть студенческая жизнь? Популярность этого проклятого приложения постепенно снизилась в кампусе, девчонки стали относиться к нему настороженно, но вред был уже причинен. Фотографии вечны, и эта постоянная угроза, нависавшая дамокловым мечом над головами практически всех девушек, проживавших в кампусе, показалась Исе чрезмерной несправедливостью. Ирония была в том, что друзья назвали ее план мести тоже «чрезмерным». Сказали, что она «зашла чересчур далеко». Но Иса искренне считала: когда ты пытаешься изменить культуру, так глубоко укоренившуюся в обществе за столетия патриархата, все средства хороши. Иногда войну можно было выиграть, лишь «зайдя чересчур далеко».
Но сегодняшней ночью все вышло из-под контроля. Что ж, оставшийся пункт плана пришлось отложить до поры до времени. Но Иса знала, что когда-нибудь вернется к нему.
Темнота играла с ней злые шутки, пока Иса пробиралась в узком коридоре между поездом и тоннельной стеной, то и дело ударяясь об нее плечом. Луч фонарика дрожал и колыхался, пока она силилась не сбавлять темп. Ей мерещились костлявые, страшные руки, пытавшиеся дотянуться до нее из теней. И она почти ждала, что кто-то вцепится в ее лодыжку и свалит с ног. Но вот, наконец, Иса увидела открытые двери в темный вагон, освещенный лучиком лишь одного фонарика внутри. Адреналин и паника погнали ее вперед, все ближе к тому, что она теперь – к своему собственному удивлению – считала безопасным.
Глава тридцать третья
Джесс еще размышляла на тему того, что могло быть известно Лиаму и Хлое, когда ее внимание привлекло чье-то прерывистое дыхание и неуклюжее топтание за спиной. Джесс развернулась, и ее ослепил белый луч фонарика, нацеленный ей прямо в глаза. Прищурившись, она подождала, когда глаза привыкнут к яркому потоку света посреди темноты и исчезнут мушки, плавающие перед глазами.
Глаза Сола адаптировались быстрее.
– Иса! – воскликнул он.
Сделав шаг в сторону, Джесс сморгнула последнюю мушку, а вставший Сол довел девушку до мягкого сиденья. Грудь Исы вздымалась и опадала с каждым глубоким, мучительным вдохом-выдохом. И даже сесть ей стоило усилий.
– Что случилось? – спросила Джесс, когда ее зрение окончательно прояснилось. – С вами все в порядке?
Иса помотала головой и махнула рукой.
– Я… я… – осеклась девушка, по-видимому, собираясь с духом. – Я в порядке, я в полном порядке, – заявила она, только Джесс показалось, что Ису ее собственное утверждение не вполне убедило. Она на миг потупила глаза в пол, почти сразу же вскинула их и передернулась. – Просто… там… – Она снова запнулась, не сумев подыскать верное слово.
– Где остальные? – продолжила расспросы Джесс. – Там, в тоннеле, что-то произошло?
– Нет-нет, – голос Исы дрогнул; сделав еще один прерывистый вдох, она смахнула с лица прядь волос и убрала ее за ухо. – По крайней мере, насколько мне известно.
– Что вы имеете в виду?
– Мы брели дольше, чем рассчитывали. По всему выходило, что станция дальше, чем мы думали. Потом мы остановились, не зная, где именно находились. И я сказала, что пойду в другом направлении, проверю, вдруг «Риджентс-парк» ближе. Я могла бы позвать на помощь и там.
– Вы разделились? – охнул то ли пораженный, то ли возмущенный Сол.
– Вы пошли одна? – подивилась одновременно с ним Джесс.
Несколько секунд Иса молча переводила взгляд с одного на другую.
– Да… У нас было только два телефона, поэтому Дженна осталась с Эмилией, которой было чем освещать путь. Я посчитала, что мне и одной, и со спутницами будет одинаково жутко. – Иса, снова передернувшись, выдержала паузу. – Но я ошиблась. Там было так темно. И мне казалось, что… что… не знаю, но, по-моему, там время текло как-то иначе. – Джесс вспомнила, как растягивалось и сжималось время в ее восприятии, когда поезд встал и свет в вагоне погас. – У меня возникло такое чувство, будто я провела там целую вечность, хотя, судя по часам в телефоне, прошло всего пять минут. Ну да ладно… Я дошла до конца того вагона, – Иса указала на вагон, сцепленный с их вагоном. – Там очень узкая щель между составом и стеной тоннеля, – уточнила девушка, – и мне казалось, будто я все время спотыкалась о собственные ноги… мне пришлось направить фонарик вниз, чтобы видеть, где я шла. А потом… – на этот раз, замолчав, Иса быстро замотала головой, словно пыталась вытряхнуть из памяти тяжелое воспоминание. – Я ступила ногой в крысиное гнездо. Их было там так много! Они ползали друг по другу, сновали вокруг меня. И мне их было не обойти. Я чуть с ума не сошла от страха и решила вернуться к вам.
Джесс понимающе кивнула, а Хлоя тоже передернулась и с отвращением поморщилась.
– Фу, я ненавижу крыс, – простонала она. И вскинула распахнутые глаза: – Они же не залезут в вагон? – взгляд девушки метнулся к открытым дверям.
– Нет, – заверила ее Джесс с наигранной уверенностью. – Я не думаю, что крысы сюда проберутся. Они же слышат голоса и вибрации от наших шагов. Они боятся нас сильней, чем мы их. – Теми же словами Джесс не так давно успокаивала своих дочерей, но они не преуменьшили ее собственную тревогу при мысли о крысином гнезде в тоннеле.
– Что ж, я рад тому, что вы вернулись, а не пошли к станции в одиночку, – с искренней улыбкой произнес Сол.
Иса кивнула и возвратила ему улыбку:
– Надеюсь, что Дженна с Эмилией пришлют нам на помощь кого-нибудь.
– Да-да, я уже слышал об этом. – Лиам соскользнул чуть ниже на сиденье.
Воцарилось молчание – но не неловкое или напряженное. Просто каждый погрузился в свои мысли. Не решив, что ей делать дальше, Джесс еще с минуту постояла, наблюдая за Исой. Та издала натужный вздох, на секунду запрокинула голову, а потом резко опустила ее, уставилась на мобильник и стала возбужденно тыкать пальцами по дисплею. Экран отбрасывал голубоватый отблеск на ее лицо, выражавшее озабоченность. Губы Исы плотно сжались, нижняя челюсть напряглась. Джесс заметила ее напряжение. Но чем оно было вызвано? Это явно не была остаточная паника, отвращение из-за встречи с крысами или прилив адреналина в результате похождений в тоннеле. Это больше походило на угрюмое раздражение. Раздражение из-за того, что она не вырвалась на свободу?