ЖАНРЫ

Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:

– В тоннеле было темно, и еще боль в ноге отвлекала, – дала немногословный ответ Эмилия.

– Я пошел в другую сторону. – Скотт кивнул головой на противоположное направление от открытых дверей вагона. – Там оказалась небольшая сигнальная будка, на которую я и присел покурить.

Джесс кивнула: пока все звучало правдоподобно. Она снова обратилась к Эмилии:

– Вы не уловили запах сигаретного дыма?

С коротким, прерывистым выдохом Эмилия закатила глаза – как будто недоумевая, почему вдруг оказалась в центре внимания. Она сделала вид, будто размышляла, и вскоре нахмурилась.

– На самом деле я почувствовала запах дыма, – заявила она, покачав головой. – Просто в тот момент я об этом как-то не задумалась. Я… я была слишком удручена… вся в своих мыслях. И особо не принюхивалась. Не думаю, что кто-либо стал бы водить носом в моей ситуации. В тоннеле вообще странный запах.

Оба объяснения Эмилии звучали складно, но не помогли Джесс выяснить правду о том, что именно произошло в тоннеле.

– Иса. – Джесс повернулась к последнему человеку из тех людей, кто выходил из вагона в тоннель. – Может быть, вы что-то видели или слышали?

Иса помотала головой:

– Говорю же вам, я пошла в другом направлении.

Джесс кивнула. Вряд ли Иса стала бы подкарауливать Эмилию во мраке теней, чтобы толкнуть ее, когда все думали, что она уже благополучно добралась до «Риджентс-парк». Иса явно бежала обратно к поезду и при этом ничего себе не повредила. На бегу она запросто могла сбить Эмилию с ног. Но за каким дьяволом, как сказал Скотт, Исе потребовалось толкать случайную попутчицу? В этом не просматривалось смысла. Как бы ни старалась Джесс не полагаться на косвенные улики, но при попытке сложить части пазла в единое целое у нее перед глазами теперь неуклонно всплывало красивое лицо Дженны. Американка убила Мэтта, решила сбежать одна, и единственным человеком, кто мог ей помешать, оказалась Эмилия.

– Эмилия, – начала рассуждать вслух Джесс. – Раз у вас имелся фонарик, вы, наверное, шли впереди Дженны? Освещая путь?

Эмилия кивнула:

– Вроде бы да. Иногда мы двигались бок о бок. А иногда я точно шла впереди.

Джесс повернулась, чтобы посмотреть в дверной проем на черную изогнутую стену. Внезапно ее осенило. Ей нужны были ответы на накопившиеся опросы. И на этот момент единственным человеком, который мог ей их дать, была Дженна.

Джесс представила, как бредет по темному, кишащему крысами тоннелю, и содрогнулась. По крайней мере, у нее имелся мобильник американки. А значит, у нее есть источник света, которого не было у Дженны. И передвигаться по тоннелю она смогла бы быстрее. Возможно, даже догнала бы ее… А если бы не догнала, то, по крайней мере, добралась бы до «Бейкер-стрит» и направила остальным помощь. При этом она уведомила бы полицию о происшедшем, сообщила бы всю известную ей информацию и поспособствовала бы поимке Дженны – до того, как той удастся сбежать.

Джесс покосилась через плечо на кабину машиниста. Ей не хотелось оставлять без пригляда сцену преступления. Хотя Джесс и считала Дженну наиболее вероятной кандидаткой на роль преступницы, она не могла быть уверенной на все сто процентов в том, что не оставит убийце возможность проникнуть в кабину. Заново оценив всех пассажиров, Джесс пришла к выводу, что самыми надежными были Лиам и Хлоя.

– Ребята, – обратилась она к ним, переводя взгляд с одного на другую. – Я пойду следом за Дженной. – Послышался дружный ропот; на лицах всех отобразились шок и замешательство. – Я хочу, чтобы вы проследили, чтобы туда никто не заходил. – Джесс поводила пальцем между подростками, а потом задрала руку к плечу и указала большим пальцем на кабину машиниста.

– А зачем вы пойдете за Дженной? – спросила Эмилия, на вид сильно потрясенная. И похоже, пока женщина говорила, ее мозг напряженно работал, пытаясь понять, что к чему. – Вы же не думаете, что… – Эмилия на секунду запнулась, но тут же закончила предложение: – Вы же не думаете, что это сделала Дженна? – Ее взгляд устремился мимо Джесс к кабине машиниста.

«Должно быть, радуется тому, как счастливо убежала от убийцы в темном тоннеле», – подумала Джесс. Пожав плечами, она адресовала свой ответ всей группе:

– Честно говоря, я точно не знаю. Но у меня есть основания полагать, что преступницей может быть Дженна. И с учетом того, что на данный момент она единственная, кто не отказался от попытки выбраться отсюда, я хочу предотвратить ее побег. Если Дженна причастна к убийству, она должна ответить за это по справедливости и закону.

– Но почему, черт возьми, вы считаете Дженну причастной? – в голосе Сола просквозило искреннее недоумение.

Джесс не удостоила его ответом. Не время было вдаваться в подробности из жизни каждого из пассажиров, которые ей удалось узнать.

– Хлоя и Лиам, – повторила Джесс, – вы понаблюдаете за кабиной машиниста? – Ребята переглянулись и торжественно кивнули. А Джесс опять обратилась ко всем: – Послушайте, вся правда в том, что, если это не Дженна, значит, кто-то из вас. И в общем-то, не важно, кто «отвечает»… – показала она пальцами кавычки, – за сохранность места преступления. Если кто-то попытается проникнуть в кабину, тогда остальные, – опустив руки, Джесс обвела ими собравшихся пассажиров, – сразу же поймут, зачем ему это надо.

Джесс многозначительно посмотрела на каждого, и все ответили ей решительными кивками. Дали понять, что осознали ситуацию.

– Хорошо, – сказала Джесс и покосилась через плечо на свой сложенный тренч, лежавший на сиденье с сумкой сверху. Подойдя к месту, Джесс взяла только сумку. Пальто было бы лишь обузой в невыносимой духоте и влажности.

– Так вы не вернетесь назад? – спросила Эмилия, когда она просунула руку в длинный ремешок-цепочку.

– Я беру ее на всякий случай, – ответила Джесс. – Надеюсь, мне удастся дойти до станции. Тогда после беседы с полицией я предпочла бы вернуться домой. – Всех вроде бы устроил ее ответ, и Джесс бросила взгляд на брошенные сумки Эмилии. Очевидно, и она позабыла о личных вещах в своем отчаянном стремлении выбраться из поезда. Кожаная куртка Дженны тоже валялась небрежно на спинке сиденья, но сумки рядом с ней не было. А была ли вообще сумка у американки? Джесс не смогла этого припомнить.

Джесс дошла до открытых дверей и спустилась в тоннель.

– Может быть, кому-нибудь из нас пойти с вами? – спросил Скотт.

– Думаю, – сказала Джесс, бросив взгляд в черное жерло тоннеля, – при данных обстоятельствах это только все усложнит.

– Почему вам так хочется пойти вместе с ней? – полюбопытствовала Иса почти обличительным тоном.

– Разве я предложил себя ей в провожатые? – огрызнулся Скотт.

– Постарайтесь не убить друг друга в мое отсутствие, – устало произнесла Джесс тоном родительницы, выплескивавшей свое раздражение на ссорящихся детей. И тут же замерла, сообразив, что она ляпнула. Остальные пассажиры, видимо, тоже подпали под впечатление от ее слов; все разом замолкли, бросая друг на друга напряженные взгляды.

– Джесс, если вы дойдете до станции… – подала голос Хлоя, пока она вертела мобильником Дженны, направляя луч фонарика то вниз, то вверх, то вправо, то влево и осматривая узкое пространство между поездом и стеной перед ней, – вы сможете отправить сообщение моему папе? Дать ему знать, что с нами все в порядке? Эдварду Нади, – добавила девушка, а потом виновато сморщила лицо. – Я дала бы вам его номер, но, к сожалению, не помню его на память. А мой мобильник, – она подняла вверх телефон с еще недавно светившим фонариком, – сдох.

Поделиться с друзьями: