Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– Многие, скорее всего, и не видели, – усмехнулась Джоди.
– Ну, значит, придется им привыкать.
Официантка по имени Барбарита подошла к их столику с двумя стаканами воды со льдом и порцией виски, которую она поставила перед Джоди со словами:
– Добрый вечер! Инспектор Луна, мы заметили, как вы подъезжаете, и, надеюсь, у вас не будет возражений против шота вашего любимого виски за счет заведения. – Барбарита кивнула на бар.
Оттуда с улыбкой махала рукой сама Голди, которая в ответ на взгляд Джоди приподняла бутылку с этикеткой «Мертвец» и закричала на весь зал:
– Сделала, как ты любишь!
Джоди захотелось спрятаться.
– Мне бы не надо, я на дежурстве, – вздохнула она. – Но все равно спасибо.
Барбарита развела руками, но оставила бокал на прежнем месте.
– Что еще вам принести?
– Мне чаю со льдом, пожалуйста, – попросила Эшли.
– А я и водой обойдусь, – сказала Джоди.
Когда Барбарита удалилась, Эшли взяла бокал, понюхала и наморщила нос:
– Виски «Мертвец»?
– Это мой любимый бренд, портлендский, – объяснила Джоди. – Но не в рабочее время.
Эшли пожала плечами, залпом осушила бокал и скривилась, как большинство людей после восьмидесятиградусного напитка.
– Да, – протянула она, – это…
– Отличный виски? – подсказала Джоди.
– Ужасный, просто ужасный виски, – заявила Эшли.
Джоди ухмыльнулась:
– Вы просто, похоже, совсем ничего не понимаете в алкоголе.
Перекинувшись еще несколькими репликами о всяких пустяках, они перешли к делу. Им предстояло поделиться сведениями о расчлененке – о частях женских тел, которые они обнаружили.
* * *
Пока Джоди как можно деликатнее рассказывала, что ей известно о «Парнях Зебулона», а Эшли слушала, Лайл Даггетт у стойки бара смаковал вторую порцию неразбавленного виски. Он вовсе не собирался подслушивать, но за время службы в армии привык осмысливать разговоры, которые ведутся поблизости, а в данном случае его интересовала и тема беседы, и сама рассказчица. Лайл позволил себе третью порцию алкоголя, а потом, услышав, что Джоди принесли ее заказ навынос и ножки стульев его соседок загремели по полу, вытащил купюру и оставил ее на стойке. Потом нахлобучил шляпу так, чтобы ни у кого не возникло соблазна остановить его и попытаться втянуть в разговор, и последовал за женщинами к выходу. Придерживая дверь для помощницы шерифа, Джоди вдруг заметила, что Даггетт стоит прямо у нее за спиной и оправляет на себе куртку. Лайл тоже изобразил удивление.
– Жаль, я не знала, что вас увижу, – сказала Джоди. – Отложила для вас часть спинки и филея оленя, который мне по работе достался. В благодарность за овощи: они были просто отличными. Вы знакомы с новым помощником шерифа?
– Пока не имел такого удовольствия, – приподнимая шляпу, ответил Даггетт.
Джоди представила друг другу своих спутников, и те обменялись рукопожатиями. Эшли только что пришел вызов на ДТП, она извинилась за спешку и удалилась. Лайл вышел вперед и придержал дверь для Джоди. Дождь снаружи продолжал лить.
– Пока вы не уехали, – начал Лайл, – хочу попросить уделить мне совсем немного времени и ненадолго заскочить на ранчо.
Инспектор удивленно посмотрела на него, будто услышав неподобающее предложение.
– Лайл, сколько вы выпили?
– Недостаточно, чтобы наделать глупостей, о которых вы подумали, – парировал он, выглянул на улицу убедиться, что Эшли ушла, и, когда ее автомобиль проехал мимо, придвинулся ближе. – Я невольно подслушал ваш разговор про «Парней Зебулона». Думаю, один из них у меня в плену.
Глаза у Джоди расширились.
– Повторите, пожалуйста, – попросила она.
– Я могу держать его, сколько вам захочется, но подумал, что будет мило, если вы заедете с ним потолковать.
Джоди посмотрела на белый полиэтиленовый пакет с едой и вздохнула.
– Нужно отвезти заказ дочке с братом, пока не остыл. Но если вы уверены, что можете придержать этого типа, я заскочу с утра.
– Хорошо, – согласился Даггетт. – Правда, он исчерпал запасы моего радушия, потому-то я и приехал сюда. И не прогадал.
Луна как-то странно покосилась на него.
– Вы сказали, что он у вас в плену. Что конкретно это значит?
Лайл вновь нахлобучил шляпу, обаятельно улыбнулся и поднял воротник куртки, собираясь выйти под дождь без зонта.
– Он делал для меня кое-какую работу на ранчо, и у нас вышло несколько разговоров, вот и все. Утром увидимся.
– Не возражаете, если я прихвачу помощника шерифа Ромеро? Мы сошлись на том, что этим делом должен в основном заниматься ее департамент, учитывая характер преступлений.
– Прихватывайте кого хотите, но, мне кажется, вы узнаете от пленника больше, если для начала приедете одна.
– Хорошо, я подумаю. У меня очень много вопросов, но день был долгим, и мне уже пора для разнообразия переключиться в режим матери.
– У меня у самого трое детей, – кивнул Лайл, – так что я понимаю. Они все выросли и разъехались, но я до сих пор иногда гадаю, нормально ли они питаются. Могу сказать, что вы отличная мамаша, раз покупаете еду для Милы у Голди.
Они улыбались друг другу на миг дольше, чем если бы между ними не происходило чего-то особенного, и Джоди мимолетно подумала, что же, черт возьми, с ней приключилось, если она опять интересуется мужчинами. Это по-прежнему казалось нечестностью по отношению к памяти мужа, но уже не такой серьезной, как раньше.
Глава 20
Волосы у Эрика Паркера были сальными, будто теплый сыр, а по цвету напоминали внутреннюю сторону банановой кожуры. Он демонстративно развалился на раскладушке в центре хижины на ранчо, скрестив руки на груди, и сверлил Джоди взглядом.
Лучи утреннего солнца широкой полосой протянулись по земляному полу каменной хибары. Тут пахло выделениями человеческого тела, и Джоди порадовалась, что для начала приехала без молодой сотрудницы шерифа, когда заметила пластмассовое ведро, которое, судя по всему, использовалось в качестве туалета. Выходит, Лайл в прямом смысле держал этого парня в плену. Взаперти. И позднее ей придется серьезно поговорить с управляющим ранчо.
Она остановилась у самой открытой двери, едва переступив порог, и на всякий случай держала руку на кобуре с табельным оружием. Лайл стоял у нее за спиной, чуть сбоку.
– Как ты мог так поступить со мной, брат? – спросил его Эрик. – Я думал, мы на одной стороне.
Лайл ничего не ответил. Джоди начинала думать, что отмалчиваться – его суперспособность. Молчание тревожило Эрика, который нервничал все сильнее. Он уже буквально вибрировал от беспокойства, а потому не смог усидеть на месте. Как чертик из табакерки, он стремительно вскочил с раскладушки и принялся расхаживать туда-сюда, в отчаянии ероша волосы.