Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– Залезай, или сдохнешь прямо сейчас.
Паола задрожала и выругалась.
– Ничего страшного, – успокоила Мила. – Просто при первой же возможности свали как можно дальше от них, найди укрытие и сиди там. Моя мама скоро приедет, у нее отличная служебная собака, Хуана. Они тебя найдут. Все будет хорошо, честное слово. Поняла?
Паола кивнула и с благодарностью посмотрела на Милу, после чего забралась на носилки, пристегнулась, скрестила руки на груди и позволила поднять себя в неизвестность, которая ждала ее впереди.
Глава 30
Снова одетая в форму, вооруженная и готовая к бою Джоди вела служебную машину от одной старой пожарной вышки к другой. Так прошел весь день после полудня и вечер. Переезды замедлялись и осложнялись наличием прицепа-коневоза с двумя лошадями: инспектор знала, что автомобиль проедет далеко не везде.
Наконец уже перед закатом она обнаружила смотровую площадку со спрятанными машинами – высоко в скалистых горах, среди прекрасного леса, практически не затронутого человеческой деятельностью. Джоди никогда не бывала тут прежде. Снедаемая желанием найти Милу, она на ходу разговаривала по рации с Бекки и Эшли, стараясь придумать лучший план действий. Из-за того, что Гуэрел симпатизировал «Парням Зебулона» и явно ненавидел мексиканцев, к которым не относил себя (просто потому, что слепая удача позволила ему родиться в Соединенных Штатах, хотя его предки еще пару поколений назад жили в Мексике), решено было пока держать все в секрете и поставить в известность остальные полицейские силы лишь в том случае, если в ближайшие сорок восемь часов не удастся добиться никакого прогресса. Эшли рассказала об Эрике Паркере, о том, что тот бегом пересек границу, а сама Ромеро решила не преследовать его, потому что, во-первых, там у нее не было никакой власти, а во-вторых, беглец все равно держал бы язык за зубами.
– Я сегодня же вылетаю обратно, – сообщила помощник шерифа. – Вернусь и присоединюсь к тебе. Обещаю, мы найдем этих тварей.
Джоди дала Эшли точные координаты пожарной вышки и сказала, что намерена переночевать прямо в лесу, а рано утром, едва взойдет солнце, верхом отправиться на поиски улик, которые помогут найти базу террористов.
– Если они приходят и уходят, должны быть следы или еще что-то в этом роде, – сказала она. – Их лагерь наверняка где-нибудь неподалеку.
Джоди быстро осмотрела автомобили: минивэн из Аризоны, седан из Калифорнии, внедорожник из Невады. Потом взломала замки и обыскала салоны, забирая документы из бардачков. Теперь, во всяком случае, у нее были имена тех, кто вовлечен в террористическую группу. Она сообщила их Бекки, которая поделилась радостной новостью: найденное в спальне ухо не принадлежало Миле. Это показал генетический анализ.
Ночь наступала тут быстро, а холодало еще быстрее. Джоди нужно было развести костер, выпустить лошадей и поставить палатку, пока не стемнело.
Возвращаясь в служебную машину за палаткой, она услышала в лесу эхо далекого выстрела, заставившее инспектора застыть на месте. Джоди не шевелилась, волоски на шее и руках встали дыбом, а сама она дожидалась нового выстрела, чтобы определить направление. И действительно, выстрелили во второй раз, потом – в третий. И на этом всё. Джоди постаралась не зацикливаться на ужасной мысли, что Милу подстрелили, твердила себе, что найдет дочь. Мало ли кто и зачем стреляет в этих местах!
– Не теряй голову, Джоди, – убеждала она себя.
Луна разбила лагерь на поляне за машинами и деревьями и собиралась уже вывести лошадей, когда услышала звук мотора. Сперва далекий, он приближался. Должно быть, это они, подумала Джоди. Что-то явно происходит.
Она бросила костер, оставила в покое не до конца поставленную палатку, вытащила пистолет, вернулась на заброшенную просеку, спряталась там и принялась наблюдать.
Десять мучительных минут Джоди прислушивалась к далекому шуму двигателя, и вот наконец в горах, выше нее самой, показались фары. Луна почему-то ожидала, что автомобиль появится снизу, но продолжала наблюдать, пока не смогла наконец разглядеть его. Это был тяжело груженный бежевый «шеви-колорадо», своего рода гибрид грузовика и внедорожника. Недешевое средство передвижения, а уж практичным его и вовсе не назовешь. Раньше Джоди вообще не видела тут таких. Она достала бинокль и попыталась понять, кто за рулем, но в лесу уже стемнело, да еще слепили фары, не давая ничего рассмотреть. В голове мелькали планы действий, но Луне не удавалось выбрать какой-нибудь из них. Когда стало ясно, что машина не замедляет ход и определенно не остановится у пожарной вышки, Джоди решила, что остановит ее сама. Она понятия не имела, кто или что поджидает ее в салоне, но думала о Миле, и только о Миле, а потому вышла на встречку и заняла стрелковую позицию, направив «глок» в лобовое стекло.
– Полиция! – закричала она. – Приказываю остановиться!
Джоди ждала, что ее переедут, или выстрелят в нее, или произойдет еще что-нибудь в том же духе. На инспекторе был пуленепробиваемый жилет, и она надеялась, что рефлексы помогут ей остаться в живых, если водитель не подчинится ее приказу. Автомобиль сбавил ход, потом остановился, но фары продолжали светить. Джоди уже встречала подобное поведение у браконьеров, которые слепили свою жертву, чтобы дезориентировать, ведь дезориентированное животное проще убить. Такая практика запрещена почти везде.
– Потушить фары! – крикнула Джоди, ненавидя возникшее у нее ощущение, будто она – хищник в лесной глуши, которого старается напугать некий безликий придурок. – И выйти из машины, руки держать на виду. Быстро!
– Джоди? – раздался знакомый голос. Фары погасли, перестал работать двигатель, остались лишь чернота и тишина, такие знакомые и неуместные, что инспектор растерялась и лишь трясла головой, как собака, в уши которой попала вода. – Джоди, какого рожна ты тут делаешь?
– Tio?
Пассажирская дверца автомобиля открылась, загорелась голубоватая подсветка, и стало видно, что это действительно ее дядя, недавно вышедший в отставку инспектор Элой Атенсио, в охотничьей одежде. Джоди немедленно почувствовала облегчение, но и смутилась тоже, потому что знала дядю как законопослушного человека. Охотиться в межсезонье – это совсем на него не похоже. Недоумение усиливалось при виде водителя, незнакомого белого мужчины лет сорока. На заднем сиденье расположились еще двое пассажиров, но видны были лишь их смутные очертания.
– Опусти пистолет, sobrina, – попросил дядя.
– Кто с тобой? – требовательным тоном сказала Джоди. – У тебя все в порядке?
– Вполне. Я с друзьями. Перестань в нас целиться, чтобы я мог познакомить тебя с ними и убедить их, что моя любимая племянница не сошла с ума.
Джоди убрала пистолет и выключила фонарик, которым подсвечивала себе путь к машине.
– Теперь можно снова включить фары? – поинтересовался дядя. Вопрос прозвучал как-то натянуто, и Джоди интуитивно ощутила некую фальшь.
– Конечно, – сказала она и направилась прямиком к водительскому окну, которое уже опустилось, и посветила фонариком внутрь.
Человек за рулем прикрыл ладонями глаза, рассмеялся и заявил:
– Эй, хватит! Незачем это.
– С кем я имею удовольствие беседовать? – спросила Джоди.
Атенсио был теперь рядом и отвел луч фонарика, подтолкнув племянницу под локоть.
– Ты что творишь? – возмутился он. – Говорю же, это мои друзья.
– Меня зовут Джонас Зауэр, – представился водитель.
– Хозяин ранчо братьев Зауэров, – пояснил Атенсио, и для Джоди это прозвучало почти как предостережение. – На котором, насколько мне известно, работает твой новый партнер по танцам.
Джоди смутилась, но не успокоилась окончательно.
– Так вы знакомы со стариной Лайлом Даггеттом? – лучась фальшивым дружелюбием, поинтересовался Джонас.
– Да, – подтвердила Луна.
– Он отличный парень. Просто отличный.
Джоди заметила, что дядин взгляд то и дело устремляется к кузову, покрытому синим брезентом.