Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
– Повернись!
Парень оцепенел. Он не двигался. Разве что только тело его сотрясала мелкая дрожь от холода.
– Поворачивайся! – прошипел Радок.
Из раны на голове солдата текла кровь. Его глаза смотрели с ужасом, и Радок подумал, что этот дурень выкинет сейчас какую-нибудь глупость, если его не успокоить немного.
– Я не собираюсь убивать тебя. Мне нужна только твоя форма.
Глаза парня забегали по сторонам.
– Я не убийца.
Солдат медленно повернулся к нему спиной.
– Мне хотелось бы… – начал было он, но что именно хотелось ему – успеть ли на поезд, или получить новые заверения в его безопасности, – Радок так и не узнал, поскольку вновь обрушил пистолет на голову парня. Солдат растянулся на земле, упав ничком.
Радок быстро переоделся, завернул свою одежду в пальто, а проездные документы парня вместе с полученными от Хинкле деньгами и материалами, касавшимися «Окончательного решения», сунул в карман мундира, в который он только что облачился. Ну а «вальтеру» нашлось место в кармане тяжелой солдатской шинели.
Радок повернул солдата на спину. Теперь оставалось самое трудное. «Ты будешь идиотом, если не заставишь себя пройти через это. Смотри на вещи трезво: этот парень может провалить всю твою затею. Что должно быть сделано, то должно быть сделано. Главное сейчас – выиграть время. Ибо только оно на твоей стороне».
Он схватил свою жертву за горло и крепко сдавил его. Раздался хрип, бесчувственное тело солдата забилось: парень пытался инстинктивно освободиться от душивших его рук.
«Не отпускать! – приказывал Радок себе. – Не отпускать! Ты или он». Где-то в закоулках его памяти сохранились наставления, полученные им в полицейской школе: нажим в два килограмма нарушает кровообращение, в пять – перекрывает сонную артерию, а в пятнадцать – ломает трахею. Ее-то – плотную, ребристую трахею – он и ощущал сейчас под своими большими пальцами. «Жми же, черт тебя подери! – говорил он себе. – Пятнадцать килограммов – и все!»
Ноги парня конвульсивно задергались. Радок вспомнил слова Хинкле: «Не убивай никого, Радок, нет ничего хуже этого. Не проливай ничьей крови, даже ради того, чтобы спасти чью-то жизнь».
Руки Радока непроизвольно ослабли. Бесчувственное тело солдата жадно хватало воздух. Радок попытался сильнее сжать горло, но не смог. Он был прав, когда сказал парню, что он не убийца.
«Ну и черт с ним! – подумал Радок. – Разыграю из себя гуманного человека. Парень получил несколько серьезных ударов по голове. Так что долго еще никуда не сможет пойти.
А теперь, герой, уходи-ка отсюда, да побыстрее. Тебе надо успеть на поезд».
Радок оставил парня лежать в кустах без сознания, а сам с узлом в руках вышел на улицу. Он чувствовал себя неуютно в военной форме. Увидев перед многоквартирным домом мусорный бак, который должны забрать утром, сунул узел с одеждой под картофельные очистки и старые газеты.
«Отлично, рядовой Радок! Теперь – не терять зря времени!»
Стоя на трамвайной остановке под уличным фонарем, он рассмотрел проездные предписания рядового Вольфгрубера. Парня направляли во Францию. Он и впрямь – подарок небес, как и рассчитывал Радок. Поездка на запад – что может быть лучше!
Подошел трамвай. Радок, сев в него, начал рыться в карманах шинели в поисках мелочи.
– Призванные в армию ездят бесплатно, сынок, – напомнил Радоку старик кондуктор, когда тот положил ему на кассу шестьдесят пфеннигов.
– Ах да! – смутился он. – Совсем упустил из виду.
«Ты теперь в армии, – сказал он себе. – Не забывай об этом».
Глава 21
Хотя это и не доставляло ему особого удовольствия, Краль все же наблюдал за экзекуцией. Это была тяжелая, изнурительная работа. Сперва Хартмана привязали к металлическому стулу, привинченному к полу, – его называли еще «парикмахерским креслом». Потом Бертольд начал бить лейтенанта по туловищу, ребрам и паху. Хартман, обнаженный и жилистый, принял первые удары молча, что было, конечно, глупо. Этим он как бы ставил под сомнения способности Бертольда, да еще в присутствии самого Краля. Палач, рассердившись, дважды врезал кулаком Хартману в лицо, разбив ему губы и выбив зуб. Хартман выплюнул кровь вместе с зубом на пол.
– Не трогайте лицо, – распорядился Краль. – Пока что. Всему свое время. Обрабатывайте его методично.
Бертольд извинился, потирая костяшки пальцев правой руки.
Краль ушел после того, как Хартман в первый раз потерял сознание. Лейтенант не проронил ни слова. Не было ни признаний, ни раскаяния.
Теперь, сидя в соседней комнате, где обычно проводились допросы, Краль размышлял о Хартмане и о бессмысленности попыток устоять перед столь жестокими методами дознания. В конце концов это всегда завершается одинаково: признание, мольбы и мокрые штаны. Боже, если бы они с самого начала были поумнее, можно было бы обойтись и без этого!
Но Краль не мог ожидать чуда от таких людей, как Хартман. И посему решил, прежде чем предъявлять ему обвинения, дождаться, когда Бертольд закончит подготовительную работу и Хартман сам даст понять, что с него достаточно.
Главное правило при таких допросах – предоставить жертве возможность самой составить представление о совершенном ею преступлении и о ждущем ее наказании. Человеческое воображение не знает предела, это-то Кралю было известно.
«Давай, Хартман, – говорил он про себя. – Сочиняй свой сценарий. У тебя хватает грехов. О многих из них я и не подозреваю, почему и не начинал расследовать их. Облегчи мне задачу, Хаммер, сам напиши свое признание».
Бертольд, весь в поту, вошел в комнату, придерживая бережно левой рукой правую.
– Он снова вырубился. Уже в третий раз. Может, я трахну его электричеством?
Краль устало махнул рукой:
– Нет. Пока нет. Пусть сам очухается. Дайте ему прийти в себя постепенно, ощущая страшную боль.
Бертольд хмыкнул:
– Вы рассуждаете так, будто это точная наука.
– А так оно и есть, олух царя небесного. Это действительно точная – даже очень точная – наука. Вы не трогали больше его лицо?
Бертольд ухмыльнулся:
– Конечно нет.
«Вот дурак! – подумал Краль. – Глаза бы мои не смотрели на подобных тупиц!» А вслух промолвил:
– Слушайте и запоминайте все, что я говорю. Кто знает, вдруг это поможет вашим парням с Морцинплатц повысить в будущем немного эффективность своей работы. Дипломатия в подобных вещах заключается в том, что следует всегда оставлять своему противнику хоть какую-то надежду. Надежду спасти свое лицо. Получи от него все, что тебе надо, но и ему пообещай что-то взамен, самую малость.
– Какая же это дипломатия?
– Заткнись! Я прибегнул к аналогии. Изложенный мною принцип вполне применим и при допросах. Всегда оставляй у человека какое-то место нетронутым. Держи его в резерве. Это должно быть что-то такое, что он хотел бы сохранить, без чего жизнь была бы ему не мила. В случае с Хартманом это голова, его мозг.
– Хорошо, что не яйца, – хихикнул Бертольд. – Не очень-то он теперь разгуляется.
Краль ощутил острое чувство неприязни к этому человеку.
– Урок закончен, – сказал он. – Доложите, когда он придет в себя.