ЖАНРЫ

"Современный зарубежный детектив-24". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:

– Если только им есть чем платить, – проворчал Джерри.

– Будь у школы был более гибкий план оплаты… – вставил Чарльз.

– Смени пластинку, Чарльз. Сам знаешь, я ничего не могу с этим поделать.

Кэти вздохнула. Скоро эта проблема от Джерри перейдет к ней. Она собирается сделать школу совместной, и едва ли эту идею завернет попечительский совет. Пока Джерри не объявит о своем уходе, поднимать эту тему нельзя. Но если не принять срочные меры, возглавлять ей будет нечего и уже летом придется искать новую работу.

– Боже, Джерри, как тут душно. Можно открыть окно? – спросил Чарльз, вставая.

– Нет, нельзя. Точнее, открыть можно, но потом не сможем закрыть. Эти чертовы окна смотрятся хорошо, но лучше их не трогать.

– Еще один пункт для комитета по сбору средств? – спросил Чарльз.

Кэти думала, с каким удовольствием осушит бокал вина, когда вернется домой. Большой. Ей удалось смягчить последствия нападения Пиппы на Джерри, замять историю с исчезновением школьника, так что мало кто узнал о происшествии. Но ждать благодарности за ее подвиги нечего – этого она все равно не дождется.

– Пока мы не ушли от темы, – заговорила она. – Кассиус не единственный, над кем издеваются в школе, но в его возрастной группе дела обстоят особенно плохо. Для нас это – возможность покончить с издевательствами в «Аберфале» раз и навсегда. Безопасность вверенных нам детей…

– Господи, – сказал Джерри, глядя на Чарльза. – Опять она за свое.

– Не знаю, Джерри, – возразил Чарльз, – может, она и права. В таких делах надо быть осмотрительнее.

– И очень важно, – продолжила Кэти, – заострить внимание на травле в интернете. Нам в их возрасте с подобным сталкиваться не приходилось. Им надо понимать последствия того, что они делают в сети, и как с этим справляться.

Джерри встал.

– Я думал, что управляю мужской школой, а не светским чаепитием.

Он поправил ремень брюк и подошел к окну.

– Я бы не стал тем, кем стал, если бы не прошел суровую школу. Травля – это часть жизни.

Кэти сжала кулаки так, что побелели костяшки. Как бы не довести себя до закупорки сосудов. Казалось, по ее венам бежит чистая ярость.

– Слушай, Джерри, – сказал Чарльз, – помню, когда меня травили, ты был в стане противника, и приятного в этом было мало. Знаешь, я твердо уверен, что сильно цацкаться с ними не надо, но это… это… как вы это называете? Травля в интернете? Пусть знают, что без последствий это тоже не останется. Есть электронный след, и все такое.

Джерри засунул руки в карманы и хмыкнул.

Чарльз встретился с Кэти взглядом, показал на биту для крикета и изобразил, что бьет ею Джерри. Кэти в мольбе сложила руки и одними губами попросила:

– Ну пожалуйста!

– Черт с вами. – Джерри резко повернулся к Кэти. – Тогда возьмете на себя роль координатора по борьбе с травлей. Для начала разошлем по электронной почте письмо родителям, обновим сайт, и можете в понедельник провести на эту тему собрание. Надеюсь, Кэти, никаких особых планов на выходные у вас не было.

– Вообще-то были, но…

– Интимное свидание?

– Что-то в этом роде.

– На следующей неделе жена уезжает к сестре, и я не могу дождаться, когда наступит покой и тишина, черт ее дери. Иногда я просыпаюсь среди ночи, а жена стоит надо мной. Клянусь богом, она собирается задушить меня во сне.

– Что ж, – сказала Кэти, вставая. – Если ей надо помочь держать подушку…

Джерри фыркнул и рассмеялся. Кайфовать, когда тебя оскорбляют, – других таких мужчин Кэти не знала. Или он здорово умеет прикидываться.

Чарльз стоял чуть позади Джерри и потирал шею, словно на него навалилась вся тяжесть мира. Кэти стало его жаль. Быть председателем попечительского совета – дело неблагодарное, откажись он от этого поста, Кэти не стала бы его винить. Джерри явно имел над ним какую-то власть.

– Знаете, – сказала Кэти, – я готова подготовить меры по борьбе с травлей. И готова помочь школе за счет выходных, но… – Кэти взяла паузу, сделала глубокий вдох. – Раз вы так близки к выходу на пенсию, Джерри, может, есть смысл поделиться ответственностью за управление школой? Думаю, я могла бы…

– Боже правый, женщина! Чтобы от меня в наследство кому-то досталась провальная школа? Нет. По крайней мере, еще год я уходить не собираюсь.

– Но вы сказали…

– Забудьте об этом. Есть только один способ вытащить меня из этой школы – ногами вперед.

Клэр Самапосебе: Я слышала от Хелены-Луизы, что детей в старшую школу поступает куда меньше, чем в прошлом году. Если так пойдет и дальше, начнут сокращать персонал. Говорю вам, дамы, нам за наши деньги недодают.

Сара МамаТедди: А я рада, что детей меньше. Чем меньше классы, тем для ребят лучше. И если Пиппа, бросив торт, кого-то от школы отвадила, она еще сделала для нас доброе дело. (P. S. Люблю тебя, Пи. Надеюсь, с тобой все ок?) #КомандаПиппы

Пэм МамаДжеффри: Я ее не оправдываю, но вряд ли Пиппа бросила в него торт без веской причины.

Роза МамаОливера: Мне все равно, какая причина. Я жду, когда передо мной извинятся. #КомандаРозы

Бекки МамаРуперта: А по мне, так она большой молодец. Она наверняка не первая, кто захотела что-нибудь швырнуть в этого мерзавца, просто у нее первой хватило духа это сделать. #КомандаПиппы ?

Роза МамаОливера: Неужели никого не волнует мой торт? :) @Пиппа МамаБенни, ты это читаешь? Я ВСЕ ЕЩЕ ЖДУ ИЗВИНЕНИЙ.

Пиппа МамаБенни: Роза, дорогая, я сразу извинилась. Зачем снова к этому возвращаться? У меня был тяжелый день. Я сделала глупость. Считай это еще одним извинением. А если захочешь извиниться передо мной за то, что не спросила, все ли у меня в порядке, буду готова твое извинение принять. #КомандаМнеНеДоЭтого

Пиппа МамаБенни вышла из чата

Сара МамаТедди: Она вышла из группы??! Роза, сделай что-нибудь. Верни ее!

Бекки МамаРуперта: Раз уж она вышла… Интересно, это как-то связано с Чарльзом? Я слышала от Мэнди, что мистер N и Чарльз на прошлой неделе здорово сцепились. Чарльз пулей вылетел из кабинета и назвал мистера N словом на букву «П». (И я не имею в виду «плохой».)

Клэр Самапосебе: Что с ней творится? Не собираюсь делать поспешных выводов, но Чарльз скандалит с Джерри, а потом Пиппа швыряет ему в лицо торт. Выходит, тут какой-то треугольник. Не хочу говорить об этом вслух, но вдруг Пиппа и мистер N… ну, вы понимаете!!!!!

Пэм МамаДжеффри: Ты это о чем?

Роза МамаОливера: •’_’•

Бекки МамаРуперта: Давно ходят слухи, что мистер N подгуливает. Пиппа в этой школе дольше любой из нас. Не надо быть гением, чтобы понять, что к чему.

Пэм МамаДжеффри: Так ты, Бекки, и не гений.

СВИДЕТЕЛЬ НОМЕР ЧЕТЫРЕ

Роза Энтуистл

Мать Оливера

Знаю, много говорить не надо, так что… давайте скажу то, что слышала, а вы кивнете, если будет теплее? Мы можем вам помочь. В смысле, мамы. Не представляете, как много мы замечаем. Назовите это сплетнями, а по мне, это – журналистское расследование. Хочешь растить мальчишек – научись распознавать ложь у тебя под носом.

Да, детектив Маллинз, я была в школе весь день, когда Джерри умер. Правда, сразу после матча мне пришлось уехать. Занятия по виолончели. Всегда не одно, так другое. У вас есть дети? Тогда вы в курсе. У меня почти нет свободного времени. Олли выбрали в команду округа, и, как только мы с вами закончим, мне везти его на тренировку по крикету. Кажется, все бы отдала за свободные выходные.

В общем, вернемся к Джерри. Я знаю, кто это сделал, и скажу честно – я его не боюсь. Вы бы слышали, как он разговаривает с ребятами. Побольше заботы – разве это так сложно? Зачем над детьми посмеиваться? Разве унижение побуждает кого-то бегать быстрее или бросать дальше? Это мое мнение, но такого нельзя и близко подпускать к детям. Я бы ему и собаку дрессировать не позволила. И знаете что? Во время матча он то и дело исчезал. Сами понимаете, куда я клоню.

Что? Ах да. Надо было сразу сказать: это я об учителе физкультуры, мистере Хинчвуде, все зовут его Хинч. Во время матча он был весь на нервах – все это видели – и отыгрывался на ребятах. Мне кажется… не могу поклясться, потому что специально не смотрела, но в окне кабинета мистера Ньюхолла я кого-то видела, как раз тогда, когда Хинч отлучился, так что да, я почти уверена, что это был он. Точно видела синие и красные цвета школы, понимаете? Это вполне мог быть спортивный костюм Хинча, правда?

Вот ведь какая штука: когда матч закончился, я думала, он будет там, поздравит ребят, перекинется парой слов с учителями из другой школы, понятное дело. Как обычно. Так его нигде не было. Ребята не могли попасть в раздевалку, потому что ключ был у Хинча, и нам пришлось ждать добрых десять минут. Потом появился, у самого глаза бегают, и не объяснил, почему опоздал, даже не извинился.

Похоже, я делаю за вас вашу работу. Как минимум можете сказать мне спасибо.

Глава 12

День матча

Пиппа отставала от графика. Она не любила слово «опаздывать». Задержка – да, но опоздание – никогда. Она притормозила машину, ища место для парковки.

Когда жизнь стала такой напряженной? Она скучала по дням, когда к ним приходила уборщица, Мэри. Она еще и гладила. Эта женщина была просто находкой, но однажды дочь пригласила ее на Рождество в Австралию. Мэри с радостью туда поехала и назад не вернулась.

Примерно тогда же Пиппа оставила работу, и наличие домработницы показалось ей излишеством – ведь теперь она целыми днями сидела дома, а их доход сразу заметно снизился. Ее дни состояли из того, что она возила сыновей в школу и обратно и бесконечно хлопотала по хозяйству.

Сегодня большую часть утра она готовилась к вечернему барбекю. Чарльз собирался пригласить Джерри, а Пиппа собиралась извиниться. Снова. Она старалась загладить вину перед мужем и, когда он попросил ее забрать его рубашки из химчистки, ответила: «Конечно. Без проблем».

Поделиться с друзьями: