"Современный зарубежный детектив-24". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– Вообще-то, – сказал Джерри, – я надеялся с тобой столкнуться, Пиппа, – у меня для тебя маленький подарок.
Он загадочно улыбнулся.
– Я бы предпочла поговорить о деньгах, если ты не против, дорогой Джерри.
– Ладно тебе. Будь хорошей девочкой.
Трудно поверить, что они с Чарльзом ровесники. Оба старше Пиппы почти на десять лет, но Чарльз все еще выглядел моложаво, а волосы Джерри почти полностью поседели и поредели на висках. Их становилось меньше, а талия, наоборот, обрастала жирком. В молодости он был красив, в основном потому, что любил жизнь и умел оказываться в центре внимания любой компании.
Пиппа не сопротивлялась, когда он поднял ее руку ладонью вверх и положил на нее сжатый кулак. Медленно разжал ладонь – и в руке Пиппы оказалась батарейка АА.
Пиппа прищурилась, смысл шутки пока до нее не дошел.
– Что это?
– Сейчас.
Он держал ее руку в своей. Чересчур горячей. Влажной.
А потом из кармана брюк Джерри достал бело-голубой пакетик соли. Такие дают в столовой.
Он положил пакетик на батарейку и наклонился вперед – Пиппа почувствовала запах его крепкого одеколона, под которым явственно пробивался мускусный запах пота.
– Соль и зарядка. Уловила? Сначала соленые шуточки, потом заряжаемся и…
– Да, да. Уловила. Не смешно, Джерри.
Он положил другую руку ей на талию и громко рассмеялся, так что люди повернулись в их сторону. Пиппа посмотрела через зал и поймала взгляд Джеммы. Та только покачала головой и отвернулась.
С какой стати Джерри позволяет себе подобные выходки? Ну, допустим, он дружит с Чарльзом. Хотя, похоже, это уже не имеет особого значения. Возможно, Джерри намекает на то, что произошло между Джеммой и Чарльзом на той вилле. С тех пор Джемма с Пиппой почти не разговаривает. Или это Пиппа перестала разговаривать с Джеммой? Так или иначе, результат один и тот же.
Лицо Пиппы вспыхнуло, будто лишнее себе позволила она. Джерри подмигнул ей и отвернулся. Широко раскинув руки, он пошел к Хелене-Луизе и столу с тортами.
Пиппа выросла в окружении таких мужчин, как Джерри. Как Чарльз. Именно они устанавливали правила игры, определяли границы дозволенного, и ей всегда приходилось бороться за право быть услышанной, сопротивляться их неразумному поведению. Но в последнее время с ней что-то произошло, она устала сопротивляться. Иногда казалось: легла бы на пол, пусть вытирают о нее ноги.
Она услышала голос Джерри, сильный, невозмутимый.
– Ну, что у нас тут за вкусности?
Странно, что к пропаже Кассиуса он отнесся с таким равнодушием. Когда-то он говорил, что за эту школу готов отдать жизнь, а сейчас ему вроде и дела нет, что школа терпит крах. Теперь еще проблема с Чарльзом и деньгами. Она представила себе, как Джерри упивается своей властью. Это было временное затруднение, по крайней мере так утверждал Чарльз, но Джерри не хотел давать им отсрочку для оплаты учебы. После всего, что они сделали для школы! Как Джерри мог быть таким жестоким? Уму непостижимо!
Джерри сказал что-то, от чего мамы захихикали, а Пиппу обдало холодом. То ли дело в недосыпе, то ли в испорченной машине Чарльза, на починку которой нет денег. Или дело во враждебности, что исходит от Джеммы с другого конца зала? У Пиппы в жилах бурлило желание что-нибудь разбить, раздолбать, швырнуть. Что-то зудило под кожей, и унять этот зуд было невозможно.
Пиппа увидела, как Джерри положил руку на поясницу Розе. Та шагнула вправо, и его рука повисла в воздухе. Роза, которая обычно за словом в карман не лезла, тут будто язык проглотила. Пиппа позволяла Джерри так с собой разговаривать, потому что он друг Чарльза и его шутки вполне безобидны. Стоит ли поднимать шум, ведь это лучшая школа на юго-западе, во многом благодаря Джерри. Но почему Роза терпит такое обращение? И почему Джерри считает, что у него есть на это право? Это раздражало Пиппу больше всего. С чего он взял, что имеет право так себя вести? Кстати, что он сделает, решись она дать ему отпор? Отстранит детей от занятий? Пусть только попробует. Благодаря ему они и так уже одной ногой за порогом.
Пиппа положила батарейку и соль на край стола, где были выставлены проекты учеников, вытерла руки о брюки и пошла к Джерри, который тем временем разглагольствовал о стряпне Джеммы.
– Я не говорю, что это было несъедобно, – сказал он. – Но даже собака отказалась вылизать тарелки.
Несколько секунд Пиппа смотрела на его. Зачем говорить такое, даже если это правда? Он был мастер на подобные прибаутки. Слова громоздились друг на друга, и отличить правду от выдумки было уже невозможно.
– Если бы не кулинария нашего шефа, я бы уже зачах, – сказал он и хлопнул себя по животу.
Женщины засмеялись.
Пиппа стояла совсем рядом с Джерри, так что могла разглядеть хлопья перхоти на плечах его пиджака. Протянуть руку и дотронуться до него.
– Если я внезапно умру, запомните: это будет пищевое отравление милостью моей жены.
Пиппа увидела, как Джерри коснулся локтя Розы, и та скрестила руки на груди. Тогда Джерри опустил руку и погладил Розу по бедру. Да как он смеет? Она бы на него пожаловалась, но кому? Председатель попечительского совета – ее муж и лучший друг Джерри. Был, по крайней мере. И вообще, что она скажет? А пойти через голову Чарльза – заклеймят, как ябеду. Но стоять и молчать в тряпочку – еще хуже.
– Сколько у нас тортов? – спросил Джерри.
– Тринадцать, – сказала Хелена-Луиза. – Кому-то не повезло.
– Не повезло моей талии.
Смех.
Другие тортики выглядели куда привлекательнее, чем фальшивый банановый торт Бенни, но он не ложился спать допоздна, пек, старался сделать как можно лучше. Пиппа разозлилась. Школа расставила перед родителями обручи в ряд – давайте, прыгайте по одному! Да знает ли здесь кто, сколько сил уходит на то, чтобы справиться со стиркой, домашней работой, дополнительными проектами, тортиками? Почему всё превратили в соревнование? Почему Джерри плевать на то, что произошло утром с Кассиусом?
И тут что-то случилось.
Сначала это было нечто неуловимое, а потом стало силой, которую Пиппа не могла удержать. На миг ей показалось, что она отделилась от своего тела. Прекрасное ощущение, она словно стала невесомой, свободной от всего вокруг. Голова кружилась, но она все видела ясно. Она пошла к столу, думая, что сейчас успокоится, наваждение пройдет. Но тут увидела женщину, удивительно похожую на себя, только немного шире в талии. Женщина потянулась за ближайшим тортом. Это был идеальный торт Розы с белым шоколадным куполом. Нежный. Изысканный и аппетитный.
Женщина подождала, когда Джерри Ньюхолл повернется к ней лицом. Она выпрямилась и словно выросла, пока не стала казаться выше Джерри. Тут Пиппа вернулась в свое тело, но торт уже отделился от ее руки.
Глаза Джерри, вялые и бесстрастные, вдруг расширились и наполнились тревогой. Роза в ужасе поднесла руку ко рту, Хелена-Луиза сдавленно вскрикнула. Джерри повернулся как раз вовремя – торт угодил ему в челюсть и плечо, взорвавшись белым шоколадным фейерверком.
Пиппа была довольна на все сто. Особенно когда увидела, что Джемма Ньюхолл смеется.