ЖАНРЫ

"Современный зарубежный детектив-24". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:

Пиппа ждала, давая людям время встать. Паники или учащенного сердцебиения не было. Казалось, она именно там, где ей нужно быть, и делает именно то, что ей нужно. Она оглядывала большой зал, но старалась ни на ком не останавливать взгляд, чтобы избежать излишней неловкости. Нет, она смотрела на шокированных или ухмыляющихся официантов. И на свечи, что подрагивали в центре каждого стола, словно лучше места для нее и не придумать, словно, если нужно, была готова ждать хоть до утра. Она понимала, что решилась на авантюру, но у нее обязательно найдутся сторонники. Она не одна, кому смерть Джерри принесла облегчение, но только у нее хватило духу сказать правду. Знала она и другое: это лучший способ заставить Чарльза совершить ошибку.

И ее терпение оправдалось: один за другим люди в зале поднимались на ноги. Сначала осторожно – так первый снег ложится на застывшую землю. Но стоило заметить одного, как тут же в поле зрения попадал другой, третий. Лица напряженные, чуть застенчивые, но люди поднимались решительно. Справа ее руки коснулась Клэр. Пиппа с радостью пожала ее руку и снова отпустила. И тут же увидела: с явным вызовом встала Мэнди. Затем, не отрывая от нее взгляда, ее примеру последовал Хинч. Какая трогательная преданность! Видимо, в его душе жила какая-то нежность, которую Пиппа раньше не замечала. Мэнди повернулась к Хинчу и взяла его руку в свои. Пиппа улыбнулась. У нее уже были подозрения насчет их развивающихся отношений. И вот теперь об этом знают все. Конечно, эти двое заслуживают счастья.

Почти за каждым столом поднялся хотя бы один человек. С громким вздохом, призванным привлечь к ней внимание, неуверенно встала Хелена-Луиза. На лице ее мужа застыла смущенная улыбка. Возможно, она слегка перебрала, но точно знала, что делает.

Кажется, поднялись все, кто хотел, и Пиппа набрала в легкие воздуха.

– Спасибо. Благодарю за честность. Надеюсь, теперь мы как школа можем сделать шаг вперед. Потому что Джерри Ньюхолл был далек от идеала, как ни напрягай воображение. Впрочем, до идеала далеко каждому из нас. И давайте не будем оскорблять его память и выдавать его за того, кем он не был. Это был грубиян, развратник и шантажист. Я говорю только от имени моей семьи. Не знаю, как именно он насолил каждому из вас, но не трудно понять, почему кто-то из собравшихся в этом зале решился его убить.

По залу, словно ветерок по сухим листьям, пронесся шелест изумления. Людей шокировал не сам факт убийства – все уже знали, что Джерри умер не своей смертью. Шокировало другое – кто-то произнес эти слова вслух. Но эти слова прозвучали, и оставить их без внимания было нельзя.

– И, несмотря на слухи, – продолжила Пиппа, – у меня не было романа с Джерри. Я не бросалась под машину из-за чувства вины или разбитого сердца. – Она обвела взглядом комнату, все глаза были устремлены на нее. – На самом деле, хоть он и любил иногда распускать руки, я не верю, что у Джерри был роман с кем бы то ни было. – Она повернулась к Джемме. – Он любил вас, Джемма. Только вас. Надеюсь, вам это известно.

Джемма коротко кивнула и отвернулась.

– Поддержи меня, Чарльз, – сказала Пиппа. – Роман был вовсе не у него.

– Что? Я…

Пиппа обернулась к залу.

– Я знаю, что никто из вас, вставших вместе со мной, не виновен в его смерти, по крайней мере непосредственно. Знаю это, потому что вы – храбрецы. Именно вы осмелились сказать, что Джерри загонял нашу школу в могилу. В прошлом году у многих из нас так или иначе были причины не соглашаться с Джерри, и мы говорили о нашем несогласии ему в лицо, верно? Но среди нас есть и лжецы.

Пиппа остановилась, сделала глоток воды, чтобы успокоиться, и посмотрела на Чарльза – тот сидел, зажав руки между коленями, как провинившийся школьник. Он дернулся назад, будто хотел укрыться от ее взгляда.

– Остановись, – сказал он и начал подниматься на ноги.

Пиппа положила руку ему на плечо и толкнула обратно на место.

– Поздно, дорогой.

Она с отвращением отвернулась от Чарльза, моргнула и продолжила:

– Знаю, многие из вас не ожидали меня здесь увидеть. А кое-кто очень надеялся, что меня сегодня не будет.

Она посмотрела на Кэти, та прищурилась, но взгляд Пиппы выдержала. Пиппа едва заметно улыбнулась. Выводить из равновесия тех, кто этого заслуживает, – было в этом что-то дико приятное. Когда знаешь, что поступаешь правильно.

– Но я здесь, – сказала она, снова обращаясь к залу. Голос звучал громко и четко. – И говорю убийце: наслаждайся этим вечером. Потому что осталось недолго.

Подняв бокал, Пиппа сказала:

– За свободу.

Чарльз слишком сильно ценил свою свободу, чтобы промолчать. Она заставит его раскрыть карты, даже если этот вечер станет последним в ее жизни.

Глава 40

Летний бал
21:49

Кэти брела по пустым школьным коридорам, сама не зная куда. Главное – подальше от актового зала, подальше от последствий безумной выходки Пиппы Ярдли. Вечер был почти на исходе, семестр тоже, и Кэти начинало казаться, что на исходе и ее время в «Аберфале».

Оркестр играл старую классику Синатры, но даже музыканты понимали: это было сродни игре на тонущем «Титанике». Никто не танцевал. Люди собирались в группки, переглядывались и перешептывались. У кого-то на глазах были слезы, кто-то злился, но так или иначе алкогольный кайф прошел, и никто не мог вспомнить, с чего вообще взял, что ехать в школу на летний бал – хорошая идея.

Кэти сняла накладные ресницы и бросила их в урну рядом с питьевым фонтанчиком. Только моргнув, она поняла, какими эти ресницы были тяжелыми. В глазах пощипывало, к контактным линзам она не привыкла, но снять их не могла, ведь очки остались дома. Она потерла глаза, потом посмотрела на пальцы, серые от теней и туши для ресниц.

Наклонившись над фонтанчиком, она стала жадно пить, а когда выпрямилась, в голове зашумело. Сделала несколько осторожных шагов, держась за прохладную стену. Она ухитрилась избежать разговора с Джеммой Ньюхолл, хотя за ужином та сидела напротив. Наверное, полиция с ней уже говорила. Знала ли она, что Кэти рассказала им об электронных письмах? Иначе зачем ей быть здесь сегодня вечером? Вряд ли она готова веселиться так скоро после смерти мужа – какое уж тут веселье? Возможно, она надеялась как-то вызвать Кэти на разговор и высказать ей все, что думает. Или еще что похуже. По крайней мере, Джемма уже знает, что Кэти во всем призналась, и, если Джемма хотела на балу ее унизить, этот номер уже не пройдет. Кэти лишила ее всех козырей.

Мало того, еще и Пиппа Ярдли умудрилась перетянуть одеяло на себя. Какая нелепая женщина. Зачем надо было все портить? Разве Кэти просила о многом? День открытых дверей был ее шансом показать, на что она способна, а Пиппа взяла и бросила торт в лицо Джерри, в итоге все только об этом и говорили. А сегодня на балу у Кэти был шанс блеснуть на своем первом вечере в роли исполняющей обязанности директора школы, но Пиппа умудрилась обвинить половину гостей в убийстве, а заодно и запятнать репутацию Джерри. Идеально. Ясно, о чем все будут говорить у школьных ворот в понедельник, – отнюдь не о музыке, аттракционах и изысканном угощении.

Кэти старалась не принимать это на свой счет, но, хоть Чарльз и считал, что Пиппа про них не знает, он явно ошибался. Пиппа ставила ей подножку на каждом повороте.

И в придачу ко всему – сам Чарльз. Она не ожидала, что находиться с ним рядом будет так трудно. Кэти привыкла, что на школьных мероприятиях нельзя взять его за руку и громко смеяться над его шутками, но сегодня это было пыткой. Он держался так, словно ее не существует, а Кэти только о нем и думала. Как работать рядом с ним, зная, что им не суждено быть вместе?

Поделиться с друзьями: