ЖАНРЫ

"Современный зарубежный детектив-24". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:

– Помогу.

Аша смотрела ему вслед, пока он не скрылся под аркой возле часовни, а из школы тем временем вышла Кэти, а рядом с ней – Пиппа. Кэти смотрела в сторону озера. Увидев Ашу, она спросила:

– Это правда? Они что-то нашли?

– Похоже на то.

– Тогда я… – Она босиком побежала сквозь ярмарочные огни.

Пиппа подошла к Аше и взяла ее под локоть.

– Как ты? – спросила Аша. – Бледная. Слишком много на себя взяла. Я же предупреждала.

Пиппа кивнула.

– Да, ты была права.

– Кстати, Чарльз уехал. Просил сказать, что ждать тебя он не в настроении.

– Вряд ли он уедет далеко.

Аша посмотрела на свои испачканные маслом руки.

– Без вариантов.

– Джемму видела? – спросила Пиппа.

– Она около озера, с Отисом.

Несчастная женщина. Они ведь думают, что это и есть орудие… сама понимаешь.

– Ну, им еще надо будет анализы проводить. Но, похоже, ты права.

– Ладно. – Пиппа глубоко вздохнула. – Пойду за Чарльзом. Дай мне пять минут, потом приходи.

– Не беспокойся. Я знаю, что надо делать.

СВИДЕТЕЛЬ НОМЕР ДЕСЯТЬ

Отис Блейк

Смотритель территории

Думал, вы меня вызовете раньше. Ну да ладно, лучше поздно, чем никогда.

Я вижу почти все, что происходит в школе. Тут у меня есть свое помещение, вроде сарая, где я держу все оборудование. Довольно большое. У меня там даже гамак есть. Иногда я его оттуда выношу и вешаю между деревьями. В павильоне для крикета есть душ. Когда прохладно, воду можно подогреть. Есть печурка. Вода из-под крана. Что еще человеку надо? Мне нравится жить отшельником. Как сказать? После моей прежней карьеры это здорово освежает. Сидишь у озера и смотришь на цапель да зимородков. Здесь умер мой младший брат, я в «Аберфале» как бы с ним рядом. Джерри об этом знал. Так что я ничего не нарушал.

В день крикетного матча я ждал, когда все разъедутся по домам. Собирался пропустить пару кружечек пива, вздремнуть под звездами. Проверил парковку – там стояли две машины. Кэти Лейн и Джерри Ньюхолла. Я услышал какую-то возню в кустах под окном кабинета Джерри. Вообще-то на территории завелась кошка, и меня вовсе не радовало, что она будет гадить на клумбах. Я сунулся в эти кусты, но ничего там не нашел, кроме биты. Поглядел вокруг, кота нет, так что я взял эту биту и пошел к озеру. Никаких подозрений у меня не возникло – ребята часто прячут биты друг друга. Я их находил и в озере, и на ветках деревьев. Не знаю, что за фантазия такая. Одно слово – дети.

Когда вылез из кустов, посмотрел, стоит ли на бите имя. Сначала решил, что на ней что-то написали ребята, но потом понял – там не слова, а подписи. Решил, может, она ценная, и занес ее к себе в сарай, положил к снаряжению для крикета – думаю, отдам хозяину, когда ребята вернутся после выходных. А потом раз – полиция, сирены, труп Джерри Ньюхолла, тут уж не до биты. Все говорили, мол, инфаркт хватил, бита у меня из головы вылетела.

А потом оказалось, что его убили – тут я про биту и вспомнил. Еще подумал: не там ищете, ребята. Ведь вы решили, что кто-то с орудием убийства выпрыгнул из окна. Я внимательно осмотрел биту, может, на ней следы крови? Но там была скорее грязь, да и не знал я точно, что вы ищете биту. А на ней мои отпечатки пальцев! Короче, я эти отпечатки стер, вам ничего говорить не стал, а биту бросил в озеро. Честно говоря, думал, вы ее там найдете, но вы обшарили озеро спустя рукава, а я же не мог вам показать, где бита, сразу бы себя выдал. У меня даже постоянного места жительства нет – чем не козел отпущения? А других зацепок у вас не было.

Я знал, что во время бала кто-то обязательно прыгнет в озеро. Хотя бы один идиот всегда найдется. Я сказал, что в воде что-то заметил, и попросил ныряльщика достать. Извините, что я вам спутал карты, наверное, вы бы нашли убийцу раньше, передай я биту сразу, но ведь и так все указывало в одну сторону. Разве вам было не ясно, кто убил Джерри?

Глава 43

Летний бал
22:10

Машин на парковке почти не было. Почти все предпочли приехать на такси. Из тех, кто все-таки сел за руль, половина оставила свои машины, чтобы вволю погулять, и решила приехать за ними завтра, когда утихнет головная боль. Пиппа заметила, что Чарльз выпивал, но останавливать его не стала. Интересно, что думает по этому поводу Джемма Ньюхолл: ведь после того, как «случайно» поставил ей синяк, он торжественно обещал, что пить больше не будет.

Чарльз говорил, что выбрал трезвость и не тоскует по похмельям и расходам на такси. И предпочитал сам вести машину. Ему нравилось самому решать, когда он приезжает, а когда уезжает. Он не любил, когда что-то происходило не по его воле.

Подойдя к машине, Пиппа увидела, что возле дверки, облокотившись на нее, с ключами стоит Чарльз.

– Что такое, дорогой?

Чарльз фыркнул.

– Угадай с трех раз.

– Машина не заводится?

Он прищурился.

– Твоих рук дело?

– Аша сказала мне, что ты уехал, а ты еще здесь. Что мне еще думать?

– Отвалила бы ты.

– Дорогой, это невежливо.

– Что за цирк ты там устроила? Над тобой все смеются. Ладно, можешь все списать на несчастный случай. Авось простят тебе, если решат, что это из-за травмы головы.

– Несчастный случай тут ни при чем, Чарльз. Я прекрасно понимаю, что именно говорю.

– В таком случае это реальный повод для беспокойства.

Она подошла к нему ближе и коснулась бабочки. Поправила ее. Потом наклонилась вперед, надавив на него всем телом, и прошептала ему прямо в ухо:

– Игра закончена, презренный негодяй.

Чарльз отпихнул ее. Пиппа могла бы удержаться на ногах, но не предприняла для этого никаких усилий. Она упала на спину, ударилась о гравий, мелкие камешки впились ей в ладонь – и закричала:

– Чарльз! Прекрати!

Пиппа знала, что в зале еще есть люди, что на шум они обязательно кинутся к окнам и будут выглядывать из-за углов. Это так не похоже на Ярдли! Конечно, все будут пялиться! Как можно пропустить такое шоу?

Пиппа и не пыталась подняться – пусть все видят, что происходит.

– Вставай! – рявкнул Чарльз.

Но она не могла встать, при всем желании. Время вдруг снова замедлилось – испытанный трюк, – и ей казалось, что сейчас она закроет глаза и куда-то улетит.

– Ради всего святого.

Чарльз подошел к ней и протянул руку.

Ветер уже разгулялся, и фонари стали мигать. Пиппа услышала, как рычит Хинч, хотя он еще не успел выйти из здания.

– Что такое?

Чарльз поднял голову.

– Она упала.

– Отойди от нее.

Чарльз поднял руки и попятился.

– Это не то, что ты думаешь.

– Правда? По-моему, ты ее пихнул.

– Ну да, но совсем легонько.

Он изобразил легкий толчок, но Хинча это не устроило. Он угрожающе надвинулся на Чарльза.

Пиппа все еще лежала, прикрыв лицо руками. Она дернулась, почувствовав на предплечьях чьи-то руки, кто-то пытался ее поднять.

– Мэнди?

– Давайте подниматься.

– Да все нормально. Не надо лишней суеты.

Появились люди. Женщины, скрестив руки на груди, качали головами. Мужчины смотрели на Чарльза, будто давно ждали возможности спихнуть его с пьедестала. Пиппа с трудом поднималась на ноги. Давала о себе знать вывихнутая лодыжка. С другой стороны подошла Роза и помогла Пиппе встать.

Чарльз тянулся, пытаясь разглядеть Пиппу через головы людей, оказавшихся перед ним.

– Ну ты даешь, – сказал он. – Скажи им, что я тебя почти не тронул.

Над общим гомоном прозвучал голос Джеммы:

– Так, как почти не тронул меня, Чарльз?

– При чем тут это? – возразил Чарльз. – Я тогда был пьян. Это вышло нечаянно.

По толпе пронесся возмущенный ропот.

– Да что такое? – возмутился Чарльз. – Ничего страшного не случилось. Пиппа, скажи им.

Вперед вышла Роза и ткнула Чарльза в грудь.

– Ты должен извиниться перед Пиппой.

Чарльз засмеялся.

– Извиниться? За что? Это она должна извиниться передо мной за то, что устроила целое шоу.

Пиппа коснулась рукой горла.

– Мне кажется, хватит нам заниматься самообманом. Тебе самому не надоело, Чарльз? Не надоело врать?

Чарльз покачал головой и улыбнулся.

– Чего ты хочешь добиться… этим маленьким спектаклем?

– Ты обращался со мной как с дурой. Так меня и называл: моя прекрасная дурочка.

Поделиться с друзьями: