"Современный зарубежный детектив-24". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– А ты?
– В танцевальной группе, – сказал Миллер.
– Здорово.
Они вместе вошли в комнату происшествий, кивнули коллегам, уже сидевшим за столами.
– Хотя вечер слегка подпортило появление Ральфа Месси.
– Месси записался в вашу танцевальную группу?
– Напомни – ты точно детектив?
– Извини, я просто подумала…
– Он пришел поинтересоваться, как продвигается наша работа по окончательному разоблачению Уэйна Катлера. Будто мы его личная полиция. – Миллер бросил рюкзак возле стула и положил шлем. – Мне очень хотелось стукнуть его танцевальной туфлей.
Сю оставила свои вещи у своего стола и сразу вернулась к Миллеру.
– Он все еще дает обещания насчет дела твоей жены?
Миллер кивнул.
– Он их не сдержит. Ты ведь это понимаешь, да?
– Возможно, ты и права, но если мне приходится выбирать между тем, что может знать Месси, и тем, чего точно не знает команда Форджем, то на данный момент я ставлю на бывшую Мисс Коко Попз.
Сю пожала плечами, словно не желая спорить об этом.
– Что ж, тогда надо поскорее поймать Дрейпера, верно?
– Точно – чтобы Дрейпер выложил все о Катлере.
– А Месси потом тебя кинул.
Миллер поднял руку. Он уже прикидывал, где бы достать еще одну резиновую крысу.
– Я твою позицию понял. Просто пообещай, что не скажешь потом: “Я же говорила”.
Сю задумалась.
– Скажу, но только один раз.
– Идет, – согласился Миллер.
Когда Сю отошла, у Миллера зазвонил телефон. Как только он узнал голос на другом конце, он махнул ей, призывая вернуться, чтобы она могла слышать разговор.
– Вы серьезно говорили? – спросил Крейг Пикеринг. – Насчет поисков тела Гордона?
– У нас вот прямо тут наготове лежат лопаты, Крейг. – Миллер осекся, опасаясь, что сказал бестактность. – Ну, то есть лопаты, конечно, могут и не понадобиться. В зависимости от того, как пойдет дело и где он на самом деле находится, можем задействовать и вертолет с тепловизором или, знаете… водолазные команды, но что бы ни потребовалось для его поисков, нужное оборудование будет наготове.
Сю слушала и выглядела взволнованной. Миллер рассказал ей о своем разговоре с Крейгом Пикерингом, когда вернулся из Престона накануне днем. О сделке, которую он ему предложил.
– Это много значило бы для мамы, – сказал Пикеринг. – Если бы получилось найти Гордона.
– Конечно, – сказал Миллер. – И я думаю, в итоге мы и руки его сможем вернуть. Возможно, их придется немного попридержать… если будет суд и все такое, но потом – обязательно.
– Да, было бы здорово.
– Так, ну расскажите же мне о Деннисе Дрейпере…
Десять минут спустя Миллер стоял вместе с Сю и другими членами команды перед столом Тима Салливана.
– Так, вы готовы к реально шокирующим новостям? Настоящее имя Денниса Дрейпера – барабанная дробь… Дадли Дрисколл.
Салливан уставился на него.
– Дадли?
– Оказывается, это название его родного города, и отсутствие воображения у его родителей явно передалось по наследству, потому что мистер Дрисколл всегда использует псевдонимы с теми же инициалами – ДД.
– Два Д. – Клаф ухмыльнулся и приложил руки к груди, изображая грудь соответствующего внушительного размера. – Довольно иронично, учитывая, что он… ну, знаете… не по женщинам.
Сю и Фуллер одарили его самыми презрительными взглядами, на какие были способны.
– Всегда эти две буквы? – спросил Салливан.
– Именно так, сэр, – сказала Сю. – Даже когда он притворяется неангличанином. По словам Крейга Пикеринга, он был Дунканом Данбаром из Глазго и однажды притворялся валлийцем по имени Дафидд Дафис.
Салливан потянулся за ручкой.
– Как пишется?
– Не уверен, что это важно, – сказал Миллер. – Но наш парень – явно злой гений.
– Дональд Дак, – сказала Фуллер ни с того ни с сего.
– Дэнни Дайер, – подхватила Сю.
– Дерек Дик! – воскликнул Клаф.
Салливан опасно сверкнул глазами.
– Кончайте паясничать, детектив Клаф.
– Но это же настоящее имя вокалиста группы “Мариллион”, сэр, – сказал Клаф немного обиженно. – Фиш или как его там зовут.
– Никогда бы не подумал, что ты фанат прог-рока, – ответил Миллер.
Клаф пожал плечами, слегка покрасневший, но явно довольный тем, что умудрился хоть чем-то впечатлить Миллера.
– Про это был вопрос на викторине в пабе.
– Так… – Салливан встал, готовый взять на себя инициативу. – Лед тронулся, так что давайте вернемся к звонкам, быстро. Это должно немного сузить круг поиска…
Глава 40
Миллер и Сю наскоро перекусывали в “Смертоносной утке”, и на этот раз Сю весьма мудро решила избегать рыбных котлет. Пока Миллер уплетал тарелку картошки фри и пирог со свининой, который, к счастью, не был продуктом местной кухни, она с удовольствием наслаждалась сырным рулетом, который даже шеф-повар с ограниченными способностями мужа Дженет вряд ли смог бы испортить.
– Хороший выбор, – сказал Миллер. – Лучше держаться простоты.
Сю кивнула, жуя.
– На самом деле очень вкусно.
Миллер взглянул через барную стойку и увидел, что Дженет смотрит на них. Та улыбалась, наблюдая за редким зрелищем – клиентом, наслаждающимся обедом, – но быстро скорчила гримасу, заметив взгляд Миллера.
Миллер улыбнулся – настроение у него было отменное, как и все последние несколько дней. Дженет показала ему два средних пальца сразу.
Все в жизни наконец вставало на свои места.
– Я знаю, что встаю на достаточно тонкий лед, – сказал Миллер, – но я не совсем уверен, что некоторые другие из твоих… поступков в иных областях столь же разумны.
Сю отложила рулет и стала ждать. По выражению ее лица было понятно, что она знает, что сейчас произойдет и что Миллер сильно ошибся с оценкой своего уровня допуска в их с ним отношениях. Было очевидно, что, если он продолжит, ее может начать нездорово трясти.
Удержаться он не смог.
– Я просто к тому, что… слушай, не мне осуждать чью-либо личную жизнь, тем более твою…
– Так не делай этого, – сказала Сю. – Остановись.
– Ладно, понял. – Миллер откинулся назад и потянулся за картошкой. Он было собрался положить ее в рот, но снова наклонился вперед. – Я просто думаю, что есть более разумные способы… найти кого-то, понимаешь? Вот и все. – Он вновь попытался съесть картошину, но передумал и вместо этого помахал ею для подчеркивания своих слов. – Нет, ну кто же выбирает сексуального партнера по качеству игры на воображаемой гитаре?