"Современный зарубежный детектив-24". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– Где ты его нашла?
– А ты не знаешь? В квартире, где ты встречалась с моим мужем. Прямо на раковине, в ванной. Легкомысленно, дорогая. Наверное, думала, что никто ни о чем не узнает?
Кэти оглядела кольцо, но забирать его не стала.
– Ты давно в курсе?
– Что у него роман – уже какое-то время. Но поняла, что это ты, только когда увидела кольцо. – Пиппа надела его на палец. Оно добралось только до первой костяшки и застряло. – Это ведь у тебя точеные пальчики? Что скажешь? Он говорил, какие у тебя изящные руки?
– Чего ты от меня хочешь? Извинений?
Пиппа подняла голову и нахмурилась.
– Зачем? Тебе разве стыдно?
– Не особенно.
– Тогда какой смысл извиняться? – Пиппа подалась на диване вперед и бросила кольцо на стол, ближе к Кэти. Оно крутнулось пару раз и замерло. – Да хоть бы было стыдно, разве это что-то меняет? Нет. Так что можешь оставить извинения при себе.
Кэти отошла еще на два шага, теперь между ними был стол.
Пиппа улыбнулась.
– Тебе в моем обществе неловко?
– Чего ты хочешь, Пиппа? Между мной и Чарльзом все кончено. Мы расстались, когда ты была в больнице. Он сказал, что оставить тебя не может. Ты победила. Я жалкая любовница, ты победившая жена. Что еще тебе нужно?
– Ты его любишь?
– Говорю же, все кончено.
Пиппа улыбнулась.
– Но любовь иногда остается, разве нет? Мне это хорошо известно. Он попросил развод, а я все равно цеплялась за брак. Вот оно, ключевое слово. Брак. Я хотела не Чарльза как такового. Просто боялась разрушить наше маленькое гнездышко.
– Говори прямо, чего ты хочешь, Пиппа.
– Пришла извиниться.
Пиппа поднялась с дивана, и Кэти отодвинулась еще дальше.
– За что?
– За письма.
– Так это ты?
– Нет. Не я. Но их писали из-за меня, и я чувствую себя виноватой.
– Не очень понимаю.
Пиппа вздохнула.
– Я попросила Чарльза куда-нибудь уехать. Он перебрался в эту свою квартиру. Он тебе не сказал?
Кэти покачала головой.
– Мы стараемся соблюсти приличия. Делаем вид, что все в порядке, а сами думаем, как быть дальше. Сошлись на том, что, если у каждого будет свое пространство, будет легче разобраться. Но для всех остальных мы остаемся парой. Типа того.
– А при чем тут письма?
– У меня был разговор с сыновьями. Сказала им, что Чарльз съезжает, и объяснила почему. Все рассказала о тебе и их отце. Думала держать это от них в секрете, но ведь все равно узнают. И, представь себе, огорчился и расстроился только один из них. Другому все было давно известно. Несчастный Бенни – как я сама не догадалась? Он очень хотел сообщить мне о вашем романе, но не лично – а то возьму и застрелю гонца. Надеялся, если на тебя надавить, ты расскажешь мне сама.
Кэти обошла стол, села и сразу как-то сникла.
– Это был Бенни? Мне так не хотелось, чтобы они узнали. А получилось… Я думала, Джемма…
– Бенни рассказал, что требовал от тебя все выложить начистоту. Так ведь? Выложить начистоту? Но ты его не послушалась, и он дал тебе срок. Господи, он просто в ярости. Настолько, что заляпал краской машину Чарльза, а тебе порезал шины. Детишки, да? Я пока Чарльзу не сказала. Предоставляю это тебе – если захочешь. Если расскажу я – это будет как кнут. Может, у тебя получится как-то помягче сказать, что сын его ненавидит.
Пиппа подошла к окну.
– Чарльзу дальше будет еще хуже. Возможно, и тебе тоже.
– Куда уж хуже?
Пиппа сложила руки на груди.
– Здесь сейчас полиция. По счастливому стечению обстоятельств, те, кто решил поплескаться в озере, нашли крикетную биту. Ту самую, которой убили Джерри Ньюхолла. Ту самую, что ты выбросила в окно.
– Что? Откуда ты знаешь…
– Тебя видел Отис Блейк. Есть еще кое-что интересное. Даже если предмет побывал в воде, отпечатки пальцев остаются. Так что полиция наверняка найдет там твои.
– Я ничего Джерри не сделала. Клянусь. Вошла в кабинет, увидела биту и испугалась. Выбросила ее в окно, потому что…
– Ну, говори. Зачем прятать, если это не твоих рук дело?
– Говорю же, испугалась. Мозги заклинило.
Пиппа улыбнулась.
– Давай угадаю. Кстати, что ты Джерри ничего не сделала – верю. Тогда причина избавиться от улики одна – защитить любимого человека.
Кэти застонала, покачала головой.
– Мы обе знаем, кто это, верно, дорогая?
– Я уже была в полиции и все им рассказала. Могу сказать и тебе. Чарльз так обойтись с Джерри просто не мог.
– Очень мило, что ты так считаешь. Он будет тронут, что ты решила его защитить. Но спроси себя, мисс Лейн, будет ли Чарльз защищать тебя?
Глава 42
Аша стояла в сумерках под покачивающимися ветвями липы, наблюдая за порхавшими над головой летучими мышами. Речь Пиппы была направлена на то, чтобы вывести убийцу на чистую воду. Заставить кого-то – как она надеялась, Чарльза – выдать себя с головой. Аша считала, что это слишком рискованно, но Пиппа была уверена: Чарльз ничего ей не сделает. Она исходила из того, что в глубине души он ее еще любит. Аша же была уверена – он любит только себя. Она не знала, куда ушла Пиппа, но внимательно следила за Чарльзом.
Вечер подходил к концу, Аша сняла перчатки и оставила их на столе. Было темно, и масляных пятен у нее на руках никто не заметит. А хоть и заметит – какая разница? Официанты поставили на столы изящные клинышки лимонного пирога с малиновым кремом, а через десять минут унесли их нетронутыми. Вечер был окончен. Веселье в зале за считаные минуты сменилось шоком. Люди звонили по мобильным телефонам, умоляя такси приехать за ними раньше.
На аттракционах было тихо. Ни смеха, ни музыки. Их увезут утром, а на безукоризненной лужайке Отиса останутся вмятины и взрыхленный дерн.
Чарльз выскочил из школы и, оказавшись на открытом пространстве, вскинул голову и втянул в себя вечерний воздух. Аше отчасти было его жаль. Его планы на вечер не сбылись, а дальше будет только хуже.
– Чарльз?
Он взглянул в ее сторону, потом оглянулся – какое из двух зол будет меньшим? В итоге он двинулся вперед, но прошел мимо нее и прислонился к стволу дерева.
– Хотела спросить, как вам вечер, но…
Чарльз держал руки в карманах, но даже сквозь ткань Аша видела, что руки крепко сжались в кулаки. Он заметил какое-то движение у озера и направил взгляд туда, мимо аттракционов. Потом пожал плечами и опустил голову – его ли это дело?