Современный зарубежный детектив-4. Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
К тому же мобильный в этих местах не ловит, так что сразу вызвать помощь не получится. А значит, даже если мы выберемся на поверхность, тот, кто останется под землей, может застрять в тесной коморке надолго.
Чем дальше, тем меньше хотелось участвовать в этой лотерее.
Как бы то ни было, обо все этом надо было поскорее сообщить остальным.
Едва выйдя в коридор, я услышал издалека вопль – то ли горестный, то ли раздосадованный.
– Эй! Сюда, скорее! Поглядите, что творится!
Это был голос Рюхэя, и доносился он с минус второго этажа, откуда-то со стороны комнаты с лебедкой.
Все бросились туда из разных концов здания и вскоре снова собрались у металлической двери.
Сётаро меня опередил. Я вошел через узкий дверной проем вслед за ним.
Рюхэй, сжимавший в правой руке гаечный ключ, сидел на корточках в дальнем углу комнаты, заглядывая в лестничный проем, который вел вниз, на минус третий этаж. Услышав наши шаги, он поднялся, указывая куда-то себе под ноги.
– Вода прибывает. Уровень выше, чем вчера.
– Что? Серьезно? – загалдели все.
Минус третий этаж, похоже, затапливало постепенно: вода скапливалась там на протяжении долгого времени. А теперь что же – вода ощутимо поднялась за один день? Мы с Сётаро опустились на колени рядом со ступенями и заглянули вниз.
– Точно поднимается?
– Похоже на то, – ответил Сётаро.
Впрочем, отрицать очевидное было невозможно. Вчера вода покрывала четвертую ступень и едва касалась третьей. Сейчас же та полностью исчезла под водой.
Обернувшись, я увидел остальных: они пристально следили за нами из коридора. Только Юя куда-то делся, а так вся компания была в сборе.
– Может, это не вода поднялась? Может, лестница просела во время землетрясения? – спросила Саяка, цепляясь за соломинку.
– Вряд ли. Вон, поверхность колышется, – ответил Сётаро. – Есть течение. Вода продолжает поступать.
Видимо, от землетрясения сдвинулись слои горной породы, открылись подземные источники, и затопление ускорилось.
Сётаро вышел из комнаты и вскоре вернулся с металлическим угольником, который поставил вертикально на третью ступень.
Прошло около пяти минут. Мы ждали, затаив дыхание. Рюхэй подсвечивал фонариком на телефоне, чтобы было легче разглядеть отметки на шкале.
Наконец Сётаро, взглянув на угольник, объявил:
– Прибывает. Никаких сомнений. Если подъем воды не остановится, скоро тут затопит все.
Рюхэй, вздрогнув, выронил смартфон прямо в воду.
Выйдя из маленькой комнаты, мы собрались в кружок в коридоре. Рюхэй вытирал об одежду смартфон, который выудил со ступенек, – тот был водонепроницаемым.
– Ключ я нашел, – пробурчал Рюхэй. Он пришел сюда, чтобы проверить, подходит ли найденный ключ к болтам в каркасе, и, взглянув вниз, на лестницу, обнаружил, что вода стоит куда выше, чем раньше. – Ну а как этот чертов камень сбросить, чтобы отсюда выбраться, кто-нибудь придумал? Может, что-нибудь полезное нашли?
Все молчали. Подходящих инструментов никому не попалось.
– Значит, кому-то все-таки придется остаться, – подытожил Рюхэй.
Выходило, что так.
– Слушайте, я, может, чего-то не понимаю, но нам бы поспешить, а? – заговорила Хана. – Если кому-то действительно придется остаться, то остальным надо поскорее спуститься с горы и вызвать помощь, пока вода не поднялась слишком высоко.
– Еще неизвестно, успеем мы или нет… – произнесла Маи зловещие слова.
Мне следовало рассказать им о своем открытии, и я повел всех в машинное отделение, где показал изображения с камер наблюдения. Все зашумели.
Рядом с аварийным выходом произошел оползень. Сётаро достал план «Ковчега», чтобы посмотреть, где именно находится заваленный люк.
– Если там все в таком состоянии, очень может быть, что деревянный мост тоже рухнул, – сказал он.
А если нет – до него еще поди доберись, там горная тропа, местами опасная, а после землетрясения, возможно, и вовсе непроходимая. Если этот путь теперь закрыт, тем, кто выберется наружу, будет очень непросто спуститься к подножью.
– Значит, помощь подоспеет нескоро, да? И даже если связаться со спасателями сразу, вытащить того, кто останется внутри, тоже ведь быстро не получится, да? Каменюку эту так просто не отодвинешь, и через аварийный выход сюда не попадешь, он завален, – с отчаянием в голосе произнесла Хана.
Землетрясение не просто сдвинуло с места огромный валун – оно словно заперло нас здесь намеренно. Не такая уж редкость: землетрясения то и дело запускают цепную реакцию, приводящую то к цунами, то к извержениям вулканов… Теперь звеном подобной цепи стал и этот подземный бункер.
– Вот что мы имеем, – подытожил Сётаро. – Чтобы мы смогли выбраться, кто-то должен остаться здесь, в подземелье, которое постепенно затапливает. Даже выйдя на поверхность, помощь мы сумеем вызвать не сразу. Пока здесь не окажутся спасатели, можно будет только наблюдать, как бункер заливает водой… Так что для спасения остальных кому-то придется пожертвовать жизнью. Нам нужно решить, кто это будет.
По сравнению с этим известием все прошлые тревоги показались детским лепетом.
Один из нас, находящихся сейчас в этом здании, должен умереть! И не просто умереть. Ему придется встретить смерть в одиночестве, запертым в кромешной тьме, в тесной каморке под сводами пещеры, ожидая, пока вода медленно заполнит ее до потолка.
Я внимательно всмотрелся в лица товарищей. Сётаро выглядел подавленным, Рюхэй был напряжен, будто готовясь защищаться, Маи прикусила губу и уставилась в пол. Саяка, казалось, вот-вот расплачется, а у Ханы вид был такой ошеломленный, словно происходящее до сих пор не укладывалось у нее в голове.
Что до семейства Ядзаки, Котаро, отец, был как будто раздосадован, его жена Хироко – испугана, и только мальчишка, Хаято, явно считал, что его все это не касается. Все трое молчали, опасаясь, что, если заговорят, то в бункере оставят их.
Но кому в итоге придется это сделать? А что, если мне? Кто останется под землей?
– А Юя где? Куда он подевался? – вдруг спохватился Рюхэй.
И правда, в череде всех этих событий я почти забыл, что уже какое-то время не видел Юю. Он ушел искать гаечный ключ, но так и не появился. Может, не слышал, как Рюхэй всех созывал.
– Давайте для начала найдем Юю. Без него ничего решать нельзя, – сказал Сётаро, и мы вслед за ним покинули машинное отделение, устремившись на поиски.
К делу мы подошли ответственно – и не только потому, что каждому хотелось еще немного потянуть время, отложив решение о том, кому оставаться в подземелье. На Юю все были злы не на шутку – ведь именно из-за него мы и оказались здесь заперты! Это он сбился с пути, из-за чего нам пришлось заночевать в бункере. Теперь каждого так и подмывало сказать ему, что мы о нем думаем.