ЖАНРЫ

Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:

Варкал слегка отодвинул стол, когда заметил направлявшегося к нему Ву Чина. Он был рад увидеть очень большую порцию кисло-сладкой свинины. Официант слегка поклонился, ставя тяжелую тарелку перед своим постоянным посетителем.

«Извините, что заставил себя ждать, мистер Варкал. Повар сегодня очень занят».

Варкал поднял руку и лениво зачесал несколько прядей волос с одной стороны головы, над лысиной, на другую. Он не мог расстроиться, увидев огромную порцию, которую принес Ву, без сомнения, чтобы компенсировать задержку. Официант умчался, а Варкал заправил салфетку, подсчитывая, сколько времени осталось для наслаждения едой до дневного собрания персонала.

Он как раз запихивал первую большую порцию свинины себе в рот, когда кто-то скользнул на противоположное сиденье. Подняв взгляд, он увидел, что его глаза превратились в огромные круги. Варкал поперхнулся и судорожно закашлялся, выплевывая еду обратно на тарелку.

«Господи!» — пробормотал он.

«Вряд ли».

Дэвид Слейтон пододвинул стакан с водой к огромному мужчине.

Варкал сделал грязный глоток из стакана. «Какого черта ты здесь делаешь?» спросил он резким шепотом.

«Положи руки на стол».

Варкалу потребовалось мгновение, чтобы расшифровать смысл этого указания, затем на его лице промелькнуло беспокойство, когда он понял, что рук Слейтона не видно под столом. Варкал похлопал своими толстыми пальцами по деревянной столешнице, как будто ожидал сделать маникюр.

Слейтон был уверен, что этот человек будет безоружен. Варкал никогда не был полевым агентом. Он был политиком, бюрократом, который прошел свой путь наверх. Но, увидев его в действии, Слейтон понял, что нужно быть осторожным. Недостаток тактического опыта и отточенности у этого человека с лихвой компенсировался проницательной натурой и выдающимся интеллектом. Варкал преуспел в организации головорезов, и он был близок к вершине — он возглавлял лондонское отделение Моссада, жизненно важный пост, который доставался нелегко. Слейтону придется изрядно потрудиться, чтобы вывести этого человека из равновесия.

«Чего ты хочешь?» Спросил Варкал.

«Я хочу подать заявление об отставке».

«Что?»

«Я ухожу. Я оставляю свою должность, вступает в силу немедленно».

Глаза Варкала сузились. «Ваша должность? Я даже не знаю, какая у вас должность. Вы не работаете на меня».

«Думаю, не совсем. Но ты мог бы передать это мне. Я уверен, ты знаешь нужных людей».

Варкал нахмурился.

«Мне также нужно выяснить несколько вещей. Я подумал, что ты мог бы помочь».

«Например?»

«Например, кто убил Йоси Мейера».

Лицо Варкала сморщилось в замешательстве. «Что вы имеете в виду? Йоси убил? Это был несчастный случай».

«Кто сказал? Лондонская полиция?»

«Да. И мы сами провели тихое расследование. Несчастные случаи случаются, Дэвид, даже с офицерами Моссада. Особенно здесь, в Англии. Пока британцы не научатся водить машину по правой стороне дороги, как во всем остальном мире, не будет конца давке на туристов…

«Не надо мне этого говорить!» Слейтон сплюнул. «Ты знал Йоси. Если и было расследование, оно не зашло слишком глубоко».

«Хорошо, «признал Варкал, — я подумал, что это странно. Но на самом деле не было никаких доказательств нечестной игры. Мы сильно надавили на пару информаторов, но, похоже, ни одна из здешних арабских группировок не была к этому причастна.»

Варкал приходил в себя. Слэтон заметил, что он смотрит на вход. Он задавался вопросом, где же его охрана. Шеф важного отделения Моссада не бродил по городу без присмотра. Пришло время закрутить гайки.

«Они ушли».

«Кто?»

«Парень, стоящий у входа. Кажется, его зовут Розенталь. И какой-то новый головорез в машине через дорогу. Знаешь, это очень хороший ресторан, но ты не должен быть таким предсказуемым. В одно и то же время, в один и тот же день каждую неделю. Это создает плохую охрану».

«Что ты с ними сделал?» Осторожно спросил Варкал.

Слейтон уже решил не преувеличивать с ответом на этот вопрос. Он вытащил из кармана маленькую рацию и подтолкнул ее через стол. Он был размером с сигаретную пачку, с наушником и микрофоном, стандартный набор для работы службы безопасности Моссада. Слейтон забрал его из своей квартиры, но больше он ему не понадобится. «Кто-то сообщил о пистолете в посольском крыле. Ваши ребята побежали на помощь. К настоящему времени место должно быть надежно оцеплено, но потребуется пятнадцать минут, чтобы выяснить, что злоумышленника там нет».

Варкал кивнул. Тонкие струйки пота начали покрывать пряди волос на его голове. Для Слэтона пришло время принимать решение. Инстинкты подсказывали ему действовать по плану А.

«Хорошо, послушай», - сказал он. «Я думаю, что в Моссаде есть группа, которая создает проблемы, и у меня такое чувство, что ты к ней не относишься».

«Что значит создавать проблемы?»

«Для начала убиваем Йоси. Отправляем корабль и пятнадцать членов экипажа на дно океана. Многое происходит, но я еще не во всем разобрался. Я знаю только, что это исходит изнутри нашей организации. Глубоко внутри».

«Что? Ты хочешь сказать, что наши враги проникли в службу?»

«Я не знаю. Если бы это было так, я бы ожидал, что это будут один или два человека. И они просто будут молчать, заберутся как можно выше в организации, чтобы передавать информацию. Судя по тому, что я видел, здесь много чего происходит, в это вовлечено много людей.»

«Например, кто?»

Слейтон быстро осмотрел ресторан. «Зачем Ицаак Саймон и его приятель поехали в Пензанс?»

«Мы получили сообщение из Тель-Авива. В нем нам предписывалось следить за всем, что связано с кораблем под названием «Поларис Венчур». Мы узнали из источника в Скотленд-Ярде, что женщина приплыла в Пензанс на лодке, которая была разбита вдребезги. Сказала, что подобрала мужчину посреди океана, который затем развернулся и завладел ее лодкой. Предположительно, он был выжившим с затонувшего корабля, и имя, которое она дала, было Polaris Venture. Мы отправили все это обратно в Тель-Авив, и они сразу же ответили, сказав нам внимательно следить за ситуацией».

«Как?» Нетерпеливо спросил Слэтон.

«Что ты имеешь в виду, как?»

«Ты должен был связаться с ней? Допросить ее?»

«Нет, приказ был очень конкретным. Просто наблюдай на расстоянии. Никаких контактов».

«Хорошо. Я уверен, что ты уже поговорил с Ицааком. Как он описал то, что произошло в Пензансе?»

Слэтон увидел подозрение на лице Варкала. Неуверенность и страх исчезли.

«Он сказал, что он и его напарник Фрейдлунд установили наблюдение. Они заметили какого-то парня, пытавшегося проникнуть в комнату этой женщины, и решили подойти к нему. Ицаак узнал тебя и спросил, что происходит. Тогда ты вышел и напал на них двоих. Они не были готовы к этому, и ты взял над ними верх.»

«Достаточно просто. Теперь позвольте мне изложить вам свою версию». Слейтон выделил одну минуту, чтобы объяснить, что произошло. Пройдет совсем немного времени, и охрана посольства разгадает его уловку. Когда Варкал закончил, он был настроен скептически.

«Вы говорите мне, что Ицаак и его напарник собирались похоронить эту женщину? Зачем им это делать?»

«Я не знаю точно, но у меня такое чувство, что это как-то связано с «Поларис Венчур». На том корабле был очень необычный груз, из-за которого убивают людей. Скажите мне, как команде Ицаака удалось получить такую конкретную информацию? Ты их отослал?»

Поделиться с друзьями: