Спасенная босом
Шрифт:
— О да, теперь я вспомнил, — задумчиво произнес Джаспер, а Наталья торжествующе улыбнулась. — Ты была стриптизершей в том клубе в Вегасе, верно?
Она выглядела так, словно ее ударили по лицу, а я поперхнулась собственной слюной.
— Ты… Ах ты сволочь! — завизжала она и бросилась прочь.
— Правда ранит. — Джаспер пожал плечами, когда мы вошли в холл.
— Бедняжка, — пробормотал я, искренне сочувствуя ей.
— И в постели тоже, — содрогнулся Джаспер, и я нахмурилась, глядя на него.
— Вы никогда не задумывались, может это вы не так уж и хороши?
— Это вряд ли, поверь мне, — заявил он высокомерно, но немного обиженно.
— Я не… — пробормотал я.
— Откуда тебе знать, ты когда-нибудь пробовала? Сколько раз ты вообще занималась сексом? — спросил он, и мое лицо вспыхнуло.
— Это очень личный вопрос, на который я отказываюсь отвечать.
— Ну, ты никак не можешь быть девственницей, так сколько же раз?
— Ради всего святого! — тихо прошипел я. — Я действительно девственница!
— Ты?.. — он ошеломленно запнулся. — Как?
— Видите ли, это такая классная штука, когда ухитряешься не раздвигать ноги для таких мужчин, как вы, — огрызнулась я, ожидая, что он разразится смехом.
— Ты невероятно красивая женщина, как такое возможно?
— Вы же меня видели? — спросила я невозмутимым тоном, не особенно желая вступать в разговор с боссом о моей «несуществующей сексуальной жизни».
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, во-первых, у меня довольно тяжелый «багаж», не говоря уже об ужасных боевых шрамах, накопившихся за эти годы, — сказал я, закатывая глаза.
— Ты действительно понятия не имеешь, да? — он покачал головой, и в этот момент в пустой зал вошел мужчина.
Гарет Джонс.
Человек, который не может держать свои руки при себе.
— Привет, Джаспер, — поздоровался он, блуждая взглядом по моему телу. Пальцы Джасперса впились в мою талию, и я восприняла этот жест с благодарностью.
— Гарет, — поприветствовал его Джаспер, прежде чем повернуться ко мне. — Зайдем внутрь, Скарлетт.
— Слава богу, — прошептала я, последовав с ним в банкетный зал.
— Ни в коем случае не отходи от меня, поняла?
— Да, — ответила я, отчаянно желая вернуться домой.
Потому что я знала: если здесь присутствовал Гарет Джонс, вечер обещал быть очень долгим.
Глава 17. Сложите оружие
«Еще полчаса и это закончится», — с облегчением подумала я.
Джаспер выступил с речью, и сейчас я наблюдала, как он без всякого интереса беседовал с пожилым человеком, который, судя по всему, никак не мог заткнуться.
Усмехнувшись про себя, я решила взять небольшой перерыв и исследовать усадьбу.
— Если мистер Куин спросит, то я пошла подышать свежим воздухом, — сказала я одному из сотрудников на стойке регистрации.
— Конечно, мисс Валентайн, — тепло улыбнулся он.
Выйдя на улицу, я подошла к скамейке в большом саду Беннингтон Мэйнор, здесь было очень красиво.
— Мисс Валентайн, — раздался чей-то голос как раз в тот момент, когда я устраивалась под навесом.
— Мистер Джонс.
Повезло же мне.
— Ваш кавалер оставил вас? — поинтересовался он, и я приподняла бровь.
— Вы что-то хотели, мистер Джонс?
— Только одно, — ответил он, приближаясь ко мне, в то время как я отодвинулась назад. — Тебя.
— Я возвращаюсь в дом. Прием вот-вот закончится, — сказала я, пытаясь уйти, но он схватил меня за запястье и крепко сжал.
— Ты действительно считаешь себя особенной, да? — рявкнул он, зажимая мне рот рукой, и потащил в угол.
Задрав мое платье, он просунул руку мне между ног, а своими губами, на которых еще сохранился вкус бренди, яростно впился в мой рот. Когда он начал расстегивать ремень, я сильно укусила его за губу, заставив зашипеть от боли. Воспользовавшись моментом, я попыталась оттолкнуть его, но он быстро схватил меня за волосы, и я вскрикнула.
— О, тебе не следовало этого делать. Я тебе сейчас покажу, сука!
Он прижал меня к стене, одной рукой тиская мою грудь, а другой зажимая рот. Я стянула туфлю и, зажмурившись, замахнулась, но внезапно он закричал и все прекратилось. Открыв глаза, я увидела, что он корчится на земле у ног разъяренного Джаспера. Схватив Гарета за воротник, он, с размаху, несколько раз ударил его кулаком по лицу, и тот взвыл от боли.
— Джаспер! Остановись, оставь его! — в отчаянии уговаривала я, дергая его за руку.
Он посмотрел на меня, затем закрыл глаза и отшвырнул Гарета обратно на землю.
Джаспер нежно взял меня за руку, когда мы выходили из сада, к близлежащей стоянке, где нас ждал «Мазерати».
Смит ничего не сказал, заметив, что Джаспер еще злее, чем был до этого.
Всю дорогу мы ехали молча, пока Смит, наконец, не заговорил:
— Куда, Джаспер?
— Ко мне, — спокойно ответил он.
— Я была бы очень признательна, Смит, если бы вы отвезли меня домой, — прохрипела я, и он глянул на Джаспера в поисках подтверждения.
Глаза щипало от непролитых слез, я отчаянно пыталась взять себя в руки.
Я проглотила комок в горле, когда Смит припарковался возле моего дома. Я молча отстегнула ремень безопасности и, прошептав им обоим «спокойной ночи», вышла из машины. Я уже собиралась закрыть за собой дверь, когда заметила, что Джаспер придерживает ее, давая инструкции Смиту. Я в замешательстве нахмурилась.
Через несколько секунд Джаспер вышел и захлопнул дверь машины.
— Что ты делаешь? — спросила я.
— Неужели ты всерьез думала, что я брошу тебя вот так, Скарлетт?
— Пожалуйста, ты не обязан этого делать, я в порядке, — солгала я, чувствуя себя ужасно от того, что он остался ради меня.
— Просто, открой дверь, — приказал он, и я послушалась.
Я положила ключи на тумбочку, чувствуя новый спазм в горле от непролитых слез.
Господи, я превращаюсь в какую-то эмоциональную развалину.
Я обернулась, когда Джаспер подошел ко мне с озабоченным видом.
Он встал передо мной, когда одинокая слезинка скатилась по моей щеке, и указательным пальцем смахнул ее.