Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Список для чтения
Шрифт:

– Наверное, да, – неуверенно проговорила она, а потом исправилась: – Ему бы очень понравилось.

Мукеш удовлетворенно вздохнул.

– Он был бы очень горд за вас, – сказал он Алейше. – Вы столько всего сделали.

Девушка почувствовала, как в груди у нее поднимается волна чувств, угрожая превратиться в слезы, которые зальют ее лицо. Она вскочила со стула и побрела к неубранной скатерти, забытой на библиотечном столе, сунула ее в шопер, все еще не в силах посмотреть Мукешу в глаза.

– Могу я спросить, какая будет следующая книга? Я хочу ее прочесть, – сказал Мукеш, чувствуя замешательство Алейши и отчаянно стремясь прийти ей на выручку, сменив тему.

Она кивнула, всего на миг ей показалось, что она увидела Эйдана; он сидел на стуле рядом с Мукешем, читая «Жену путешественника во времени».

– Почему бы вам не прийти завтра, тогда я и предложу вам что-нибудь?

– Спасибо, Алейша. – Чуть помедлив, он осторожно вытолкнул себя из кресла. – Сегодня вы славно потрудились, дочка. Славно потрудились, – произнес он, заразительно улыбаясь.

– Спасибо, мистер Патель, – тихо ответила она, вытирая столы, которые в этом совсем не нуждались.

Мистер Пи вышел через стеклянные двери, нажав кнопку, уже не задумываясь – ведь это вошло у него в привычку. Как сильно он продвинулся!

– Ой, погодите! – окликнула его Алейша. Старик осторожно обернулся. – Извините, меня просили вас предупредить. Не могли бы вы вернуть обратно «Правила дорожного движения»?

Лицо мистера Пателя покраснело, и, торопливо кивнув, он заспешил прочь.

Затем ее мысли опять перескочили на женщину, выходившую из машины Зака. Она не воображала, что это могла быть Лейла, это были смутные мечты. Но сегодня был день, посвященный Эйдану, и она позволила себе надеяться.

Глава 41. Алейша

Свернув на свою улицу, Алейша бросила взгляд на дом, ожидая увидеть как всегда закрытые окна, темноту и опущенные в каждой комнате шторы. Рэйчел и Джереми еще не вернулись, машины у дома не было. Они поехали купить кое-что к обеду. Внутри нее начала нарастать паника. Как там Лейла? Как давно они ее оставили? Она была так поглощена подготовкой к мероприятию, что некогда было подумать, каково Лейле одной в доме.

Она зашагала быстрее, а потом перешла на бег, но, когда подошла к дому номер 79, на ступеньках крыльца сидела Лейла. Дверь за ее спиной была широко открыта.

– Алейша… я… – начала было она, но тут же умолкла.

Она была одета во все темно-синее: толстовку Эйдана и его тренировочные штаны. Увидев приближающуюся Алейшу, она попыталась подняться, но у нее не было сил. Алейша наклонилась и, подхватив мать, обняла ее.

Несколько мгновений мать и дочь так стояли, обнявшись. Алейша больше не сердилась. У нее не было на это сил. Эйдан бы не хотел, чтобы она злилась. Сейчас ей хотелось лишь одного – чтобы Лейла вернулась. Она втянула в себя воздух – и уловила запах кокосового шампуня Лейлы и душный, затхлый запах толстовки Эйдана.

– Все в порядке, мама.

– Нет, Алейша. – Лейла мягко отстранилась. – Прости, мне так жаль. Я хотела прийти, пыталась, но не смогла.

– Мам, не волнуйся. – Алейше было жаль, что Лейлы не было сегодня, и она не видела, как много пришло людей, которые были там ради Эйдана.

– Вот, – сказала Лейла, отстранилась и достала листок бумаги, который был распечатан на ее принтере, Алейша поняла это по толщине и качеству бумаги. Это была распечатка электронного письма.

– Я записалась в библиотеку, – улыбаясь, сказала Лейла. – Я знаю, это кажется глупым, но я полюбила, как ты мне читаешь. Я надеюсь, мы можем еще так поделать. Знаю, может пройти какое-то время, прежде чем я встану и отправлюсь туда сама, но… я серьезно. Я знаю, как твой брат, еще с детства, любил библиотеку. И посмотри. – Лейла указала на нижнюю часть письма.

Забронирована одна книга: Харпер Ли «Убить пересмешника».

Алейша не знала, что сказать. Она еще крепче обняла мать, понимая, что это не конец, а только начало, ведь Лейла самостоятельно вышла за пределы дома. Она здесь, и ее не трясет, нормально дышит, смотрит в глаза. Она старается.

– Может, мы попробуем сходить туда вместе на следующей неделе?

– Хорошо, мама.

– После визита к моему врачу. – Лейла поцеловала дочь в щеку. – Там ты мне тоже можешь понадобиться.

Алеша застыла. Она сделала глубокий вдох и проговорила, стараясь, чтобы голос не надломился:

– Мам, это чудесно. Я так горжусь тобой.

И это была правдой. Как бы ей хотелось, чтобы Эйдан был тут, чтобы он это видел.

В тот вечер Алейша и Лейла сидели в прохладной тени гостиной, окна были чуть приоткрыты, впуская внутрь ласковый теплый ветерок.

Послеобеденные часы они провели, просматривая детские фотографии Эйдана и Алейши, разглядывали их по одной за раз, но девушка видела, что каждое фото оживляет Лейлу, когда на нее накатывают воспоминания. Пляжный отдых под проливным дождем, малыш Эйдан в ванне, с мыльной пеной на голове, Эйдан, осваивающий серфинг, первое совместное школьное фото Эйдана и Алейши.

Когда фотографии закончились, то появилась боль от осознания, что он больше не вернется, тогда Алейша открыла последнюю книгу из списка, «Достойный жених», и начала читать вслух.

Лейла и Алейша окунулись в брачные хлопоты: госпожа Рупа Мехра говорила своей незамужней дочери, что ей придется выйти замуж за парня, которого выберет для нее мать.

Книга была динамичной, захватывающей, свадьба словно оживала в их гостиной – Алейша наблюдала, как Лейла улыбается строгости Рупы Мехры.

– Я ведь не такая, как она, правда?

– Не всегда, – засмеялась Алейша.

Некоторое время Алейша и Лейла были погружены в другую историю, тоже закрученную вокруг отношений матери и дочери и стремления найти молодой девушке подходящего жениха.

– Эта книга такая яркая, – сказала Лейла. – Так много персонажей, с разнообразными историями и верованиями, как это умно, переплести их между собой. Это так красиво, мне хочется это нарисовать.

Алейша вскинула голову. Лейла уже несколько месяцев не говорила о творчестве, не желая разрушить момент, который создал автор повествования, она продолжала читать.

Девушка задавалась вопросом: почему эта книга была последней в списке? Список был создан для какой-то определенной цели? Она подумала о путешествиях, в которые увлекли ее книги, о местах, в которые они ее перенесли: Мейкомб, штат Алабама, Корнуолл и Кабул, центр Тихого океана, некое графство в Англии, штат Массачуссетс, американский город Цинциннати, вымышленный индийский город Брампур. Благодаря персонажам книг, она почувствовала несправедливость, ужас и тревогу, чувство вины и сожаление, могущественную вечную дружбу, флирт с мистером Дарси (по-прежнему, когда она думала о романе «Гордость и предубеждение», на ум ей приходил Зак). Через «Маленьких женщин» она прочувствовала стойкость, независимость и решимость, испытала силу надежды, веры и общности. А сейчас, вместе с «Достойным женихом», начиналось новое путешествие.

Поделиться с друзьями: