Список для чтения
Шрифт:
Я хочу, чтобы ты знал: ты справишься. Но только тормоши себя, разговаривай с кем-то новым, делай что-то новое. Рассказывай нашим детям о том, как мы жили до их появления, заботься о них и дай им позаботиться о тебе. Маленькая Прия застенчива, но я обнаружила, что чтение книг помогает ей раскрыться. Я бы очень хотела, чтобы ты делал то же самое. Она хочет быть к тебе ближе, а я хочу этого для вас обоих.
Найди мир внутри себя. Я знаю, ты сейчас обозлен, ты страдаешь. Но в моем диагнозе никто не виноват. Просто иногда так поворачивается жизнь, если ты читаешь это письмо, значит, меня уже нет, и начинается следующая часть твоей жизни. Наслаждайся ею, она должна быть такой же особенной, как то время, что мы провели вместе.
Будь добр, заботлив, будь самим собой, Мукеш. Ты самый замечательный человек, которого я знала. Не бойся полюбить снова, если такое случится, и знай: я была бы счастлива за тебя в этом случае. И помни: ты можешь найти семью в самых неожиданных местах, а семья всегда найдет тебя.
С любовью,
Наина.
P. S. Это книги, которые сделали меня той, какая я есть, которые помогли сформировать меня и мой мир – я надеюсь, они принесут тебе свет и радость, и если ты будешь по мне скучать, то найдешь меня на их страницах. Люблю тебя.
P. P. S. Я думаю, Прие эти книги тоже очень понравятся, но, наверное, когда она станет чуток постарше.
Когда она начала вкладывать список в конверт, вместе с письмом, то услышала шаги Мукеша, который спускался по лестнице. Она поспешно спрятала конверт, а ручку убрала в прикроватную тумбочку.
– Наина, – спросил Мукеш, – хочешь чаю?
– Хм, было бы чудесно, – ответила Наина. Муж на цыпочках удалился, а Наина торопливо вытащила из-под себя конверт. Он оказался весь помят. Она вздохнула и затолкала его в конец книги «Достойный жених». Если уж какая книга и расправит письмо, то только эта.
– В пакетиках пойдет? – крикнул Мукеш.
– Конечно, любимый, – сказала Наина.
notes
Примечания
1
Аттика Лок (р. 1974) – американская писательница-фантаст. – Здесь и далее прим. переводчика.
2
Окра – овощная культура, по вкусу напоминающая смесь спаржи и баклажана.
3
Бобы мунг – однолетнее травянистое растение семейства бобовых, по вкусу напоминают фасоль и имеют легкий ореховый аромат.
4
Мандир – индуистский храм.
5
Бхаи – уважительное обращение к индийскому мужчине.
6
Кадхи – индийский густой соус с йогуртом и нутовой мукой.
7
Сатсанг – понятие в индийской философии, обозначающее: высшее истинное сообщество, сообщество высшей истины; общение с гуру; собрание людей вокруг просветленного человека с целью услышать истину, говорить о ней и усваивать ее.
8
Бхаджан – религиозное песнопение поэтов традиций бхакти в индуизме. Бхаджаном также называют духовную практику, направленную на удовлетворение Бога.
9
Пав бхаджи – индийское блюдо быстрого питания, состоящее из густого овощного карри, подаваемого с мягкой булочкой.
10
Узор в виде капли со множеством мелких деталей и загнутым вверх концом. Он имеет и другие названия: «турецкий огурец», «слезы Аллаха», «индийский огурец», ботех или бута.
11
Британский хип-хоп- и грайм-музыкант.
12
Социальные сети «Фейсбук» и «Инстаграм» принадлежат компании Meta, которая признана экстремистской, и ее деятельность на территории России запрещена.
13
Сари – традиционная индийская женская одежда, представляющая собой ткань, особым образом обернутую вокруг тела. Носится сари с блузой и нижней юбкой. На улице женщины обычно накидывают свободный конец сари на голову, как шаль.
14
Делия Смит – английский повар и телеведущая. Автор главных кулинарных бестселлеров в Британии.
15
Беатрис Поттер (1866–1943) – английская детская писательница и художница.
16
Намасте – индийское приветствие.
17
Упражнение в йоге.
18
Тхали – блюдо индийской и непальской кухни. Основные компоненты тхали – вареный рис и дал (густой суп-пюре из чечевицы). Тхали сервируется на круглом подносе, в центре которого находится рис, а по окружности расставлены металлические миски, содержащие дал, овощи, карри, различные мелкие гарниры и приправы.
19
Джай Сваминараян – известный религиозный термин, предназначенный как для ритуальных, так и для социальных целей. Его идея заключается в том, что все произносимое или делаемое должно начинаться с имени бога.
20
Индийские декоративные тапочки ручной работы из плетеной кожи.
21
Бен – уважительное обращение к индийской женщине.
22
В древнем регионе Пенджаб люди носили одежду из хлопка. Верхняя часть у обоих полов достигала колен. Левое плечо драпировал шарф, проходя под правым плечом. Далее на одно плечо накидывалось широкое полотнище, которое свободно свисало до колен. Оба пола носили дхоти, нечто вроде юбки-запашки или шаровар.
23
«Волшебник Земноморья» – первый роман писательницы Урсулы Ле Гуин (1929–2018) из цикла о фантастическом архипелаге Земноморье.
24
Дэниел Хэндлер – американский писатель и сценарист, известный также под псевдонимом Лемони Сникет, автор серии детских книг «Тридцать три несчастья».
25
Фуа (хинди) – дядя.
26
Садху – отшельник, святой человек.
27
Прасад – в индуизме подношение божеству, святому или гуру пищи (фруктов, сладостей и др.). Обычно так называют ту часть дара, которая возвращается адепту, будучи освященной тем, кому он был поднесен.