ЖАНРЫ

Список невест лорда ректора
Шрифт:

Мнение оказалось довольно неожиданным, но сейчас я почему-то не могла его оценить. Преувеличивает профессор или вкладывает в слова нечто очень личное, что мне не особо пригодится, пока рассудить не получалось. Поэтому, поблагодарив, я решила поразмыслить над этим как-нибудь потом.

Правда, потом никак не наступало, потому что пришла пора подготовки к экзаменам. Да и работа с цветами перешла в другую – боле замороченную – стадию. Хотя во многом стало проще из-за сделанных для меня артефактов – я уже не бегала в оранжерею ночами. Но всё равно пришлось попотеть, потому что начался самый тяжёлый этап скрещивания. Кас иногда приходил по вечерам, но я была так занята, что мы лишь целомудренно разговаривали. Как мне казалось, ни о чём, но ректора устраивало, а мне не мешало.

Тем удивительнее в этой кутерьме было увидеть, как неспешно, прижимая что-то к груди, на лекцию вплывает Эмма. Пользуясь тем, что это последняя лекция перед экзаменом, все задавали вопросы, а она сидела одухотворённая и смотрела куда-то вдаль. Рядом со мной сидела, так что чувствовала я себя особенно неуютно.

Естественно, стоило паре закончится, как любопытные тут же подскочили к девушке узнать причину столь странного поведения. Правда, Фанни начала издалека:

– Что это у тебя?

– Артефакт для искусственного освещения, – воодушевлённо ответила Эмма. – Можно задать время и яркость. Идеален для теплицы.

– Ого, какая полезная штука, – заметила Гарриет. – Такой не так просто найти и стоят они прилично. Где взяла?

– Лорд ректор подарил! – выдохнула Эмма, и в этот момент я поняла, что девушка буквально сама вырыла себе яму.

Да не просто яму, а целое ущелье она себе вырыла, судя по взглядам окружающих! Я уже мысленно отметила, что в полку списочных прибыло. И совершенно случайно поняла, что думаю об этом сейчас с каким-то скрытым злорадством, уж больно напоминающим ревность.

– С чего бы ему делать тебе столь щедрый подарок? – прохладно спросила Гарриет, но Эмма подвоха не заметила и честно ответила:

– Не знаю! Может я понравилась ему? Он заметил, как я несла свой цветок для курсовой. Спросил, не травница ли я случайно. Поговорил со мной про язык цветов… Поблагодарил за помощь и вот! Вручил!

Какого чёрта Кас творит и почему не мог просто спросить меня, я не знала. Сперва разозлилась, потом забыла об этом. Поэтому я очень удивилась, когда в выходной домовой вдруг доставил мне букет синих гиацинтов.

– Ой! – заявила я, опустив глаза на цветы.

– Цереса дель Гранде? – для проформы уточнил местный посыльный и, не дождавшись ответа, сообщил: – Это вам!

26

Глупо было спрашивать от кого. Я и так знала, да и карточка там лежала. «Я понимаю, что ты сейчас очень занята, но я бы хотел позвать тебя прогуляться. Можешь освободить для меня вечер следующей субботы? Кас». Я только головой покачала, не зная, как реагировать. Синие гиацинты означали уважение, преданность и верность. И вроде бы хорошее значение, вот только дарили их обычно после долгих лет брака.

Но цветы были красивые, так что я решила больше ректора с их значением не пилить. А то пока он будет пытаться точнее узнать смысл букета, у меня все одногруппницы вне списка закончатся.

Однако, несмотря ни на что, я даже злиться перестала.

– Ты чего так мечтательно улыбаешься? Ректор твой, что ли, букет прислал?

– Он не мой, – поспешно поправила я и попыталась сделать выражение лица более строгим.

Судя по всему, с треском провалилась, потому что Джинни лишь поддела:

– Кажется, он собирается с этим поспорить. Но у тебя есть фора – ты ещё не его.

Вздох у меня вышел тяжеловатым. Ситуация складывалась неудачная – я уже сама себе не верила и не понимала, чего именно хочу. А тут ещё как на зло это приглашение…

– Он зовёт меня на свидание, – поделилась я с сестрой, слегка обескураженная происходящим. – А я не знаю. Вроде бы я и не против провести с ним время, но не уверена, готова ли я на какие-то более серьёзные отношения.

– Ты же не хотела быть принцессой ещё и в замужестве, – напомнила Джинни.

– Да, но Кас намекает, что симпатичного тебе человека не так просто найти, а профессор Бридинг говорит, что это более полезный контакт…

– С каких это пор ты стала слушать чужое мнение? – перебила меня сестра, вздёрнув бровь.

Наверное, с тех пор, как оно стало казаться мне симпатичным. Точнее даже не оно, а один конкретный мужчина. Но вслух я в таком признаваться не собиралась, поэтому вернулась к своей проблеме.

– Как думаешь, стоит с ним идти на свидание или нет?

– Это же твоё свидание, а не моё, – пожала плечами сестра, намекая, что советовать в вопросе она мне не собирается. – Единственное… могу тебе предложить определиться, насколько он серьёзен относительно тебя.

– Как? – тут же заинтересовалась я.

– Соглашайся, а я пойду вместо тебя, – предложила Джинни. – Посмотришь из-за угла, отличит он нас или нет. Если перепутает, то и вопрос сам собой решится, правильно?

– В точку, – согласилась я, поняв, что так точно перестану сомневаться.

По крайней мере, если Кас ошибётся. А вот что делать, если нет, я даже не знала, но решила подумать об этом позже.

Зимой в Артефактуме солнце садилось очень рано, так что встречались мы уже затемно. Возле окольного выхода из академии, о котором я раньше даже и не знала. Естественно, я хотела посмотреть на всё своими глазами, поэтому отправилась вместе с сестрой.

Готовились к этому событию мы серьёзно – даже нарядили Джинни в мою одежду. Правда, я как-то незаметно для себя тоже одевалась для свидания. Тёплая кофточка парадная, сапожки расшитые, пальто с меховой оторочкой. И хоть я воспринимала происходящее как очередную шалость, но на сердце всё равно было тревожно.

А вдруг Кас нас действительно перепутает и я… расстроюсь?

А если наоборот узнает и обидится, что мы так играем?

В общем, прятаться за ближайшим сугробом мне было довольно нервно. Особенно после того, как ректор пришёл и стал ждать меня возле ворот. Я уже перебрала у себя в голове тысячи вариантов развития событий, однако совершенно не ожидала того, что случится на самом деле.

27

Поделиться с друзьями: