Сплетение сфер. Демон и целительница
Шрифт:
— Ждешь, когда пригласят? — со смешком уточнила Сарья, с силой захлопывая дверь в конце коридора. — Долго сидишь?
— Ты что тут забыла? — огрызнулась Адэлинда, выпрямляя спину.
Сарья прошла мимо быстрым, мужским шагом и остановилась у самой двери. Она напоминала Адэлинде воинственную мышь. Нескладная, вся какая-то серая, в простецкой одежде, с неубранными тусклыми волосами, а рука — лежит на кинжале, как обычно. Сарья обернулась, словно ощутив взгляд старшей сестры:
— А вдруг меня наградят, а тебя накажут, — с равнодушной улыбкой сказала она. — Не пропущу же.
— Почему это тебя должны наградить? — зло уточнила Адэлинда.
— Видишь ли, Адэль…
— Не смей меня так называть!
— Видишь ли, Ада… — иронично поправилась Сарья, и Адэлинда стиснула зубы. — Зато теперь всем очевидно, что ты — курица под маской павлина. Переживешь? Может, схватишь момент за хвост, как обычно? Лисарчик-то еще здесь.
В былое время Адэлинда бы обожгла сестру пламенем, наслаждаясь тем, как сгорают ее волосы и опаляется кожа. Но сейчас холодную улыбку так просто стереть ей не удалось бы. Она сжала кулак, и ногти впились в кожу.
— Прикуси свой раздвоенный язык.
Дразнясь, Сарья высунула кончик языка между мелкими зубами и правда прикусила его, а потом вздохнула:
— Ну, как я и думала, ты теперь без клыков. Я тоже не могу нормально направлять. Никто не может. Мне пару минут назад доложили, что наши боевые маги абсолютно вышли из строя, еле могут воздух свивать. Говорят, все поменялось. Как тебе, наверно, сейчас тяжело, — с притворным сочувствием протянула она. — «Я сильнее сестры», — передразнивая высокий голос Адэлинды, пропела Сарья, садясь на соседний подоконник. — Ладно. Я расскажу тебе кое-что об этом, что тебя порадует, если ты мне расскажешь, как выполнила задание герцога и что он сказал.
— Откуда тебе что-то знать? Тебе? — презрительно бросила Адэлинда, уже веря: эта мышь что-то разнюхала. Сарью можно было во многом обвинить, но слово она обычно держала.
— А я умею слушать, и со мной охотно говорят, — совершенно непотребным жестом потерла нос сестра. — А ты тут мечешься, свечки портишь…
— Откуда знаешь?
— Укрывашки с твоих покоев слетели. Так что? Я так понимаю, нам дали одно задание, только деревни были разные. Мне вот и интересно сравнить.
— Тебе? — не веря, переспросила Адэлинда.
— А что, на мне жемчуга маловато? — оскалилась Сарья, подбирая ноги. — Ладно, я упрощу. Я слышала, как ты герцогу сказала, что ядовитой чаши пока нет. Я ее просто тоже не нашла, никто в деревне о ней ничего не знал. У тебя такое же?
— Надо лучше спрашивать, — подняла нос Адэлинда. — Трое мне признались, что видели чашу. Я просто не успела выжать из них больше информации.
— Под пытками языки мелют что угодно, — перебила ее Сарья. — Толку-то. Не догадалась, что чаши не было? В моей деревне не было. Так что я ее не принесла.
Адэлинда тоже предполагала, что чаши давно нет в ее деревне, но и не предполагала, что можно не выполнить задание герцога.
— Герцог Карион сказал…
— Что какой-то мужик говорит, будто артефакт там, — снова перебила сестра, с удовольствием вытягивая ноги в высоких сапогах на подоконнике. — «Придворный маг императора утверждает, что в деревне Орника на западе спорной территории скрывается человек, прячущий ядовитую чашу», — процитировала она знакомые слова, только название было другим. — В Орнике ни сном ни духом. И я ему принесла просто чашу, раз велел. Он не же говорил, что нужно принести именно ядовитую. Меня герцог Седаар похвалил, кстати.
«Сучка!»
— Значит, чаша спрятана была в Огарнике, — ответила Адэлинда, не признавая очевидного: она проиграла, причем глупо. Сожженная деревня волновала женщину мало, а вот холодное «Это твой ответ?» со стороны герцога Кариона стало куда понятнее. — Мне мало было времени.
— Ага, как скажешь, — расхохоталась Сарья. — Я так и думала. Облажалась ты, сестренка. Держи свое дерьмо в штанах сколько хочешь, уже воняет.
— Не зли меня, Сарья!
— А то ка-а-ак вдаришь? — издевательски уточнила та. — Тебя армейские покрошат, если со мной что случится, — уже серьезнее добавила она. — Курица-павлин.
— Мышь, — отозвалась Адэлинда, чуть не плача. Над Сарьей в пыль раскололось стекло, но осыпалось наружу — Адэлинде не удалось потянуть его внутрь. Тут же над невозмутимой, даже не поменявшей позы Сарьей в коридор хлынул морозный воздух. Ну как так: чтобы ее Сарья обошла? Это ничтожество! Мгновенный образ, как Адэлинда толкает сестру вниз, и та, визжа, пропадает в темноте пропасти, не принес облегчения — только горечь.
— Дуры обе, — прервал их усталым голосом отец. — Что тут устроили?! Если бы герцог Седаар Карион увидел ваши детские ссоры, я бы со стыда сгорел. Вы — мои дочери, одна из вас могла бы стать его женой, а ведете себя как примитивные простачки!
— Герцог же был с тобой? — спешно поднялась Адэлинда, разглаживая юбку, не поправляя отца: ни одна простачка не смогла бы воспользоваться магией.
— Дал распоряжения и ушел, — ответил Отерон, сжимая полные губы почти в нитку.
Он развернулся и возвратился в зал, ожидая, что дочери последуют за ним. Адэлинда и правда поспешила туда, где-то в глубине души радуясь, что Седаар Карион не пристыдит ее при всех, а Сарья медленно поднялась, потянулась и подозвала слугу:
— Окно забейте, завесьте, что угодно сделайте, но закройте. Холодно.
И только потом догнала родных.
.
.
Рассказанное отцом не укладывалось в голове. Нет, Адэлинда и раньше знала, что миров больше одного, но привыкла считать их столь далекими, что и размышлять о них было бессмысленно. Как и любой человек, она точно знала: никогда и ни при каких обстоятельствах ей не оказаться ни в одном из них.
Когда Отерон объяснил, что разломы, по сути, являются магическими границами, позволяющими путешествовать из измерения в измерение, Адэлинде стало страшно. Ведь за этим тянулась вовсе не древняя сказка, а вполне очевидные последствия: люди попытаются границу перейти. И не ясно, что найдут на той стороне.
Погибель? Что-то новое? Сплетение миров уже отбирало у нее — и сотен других направляющих! — магию. Оно изменило климат меньше, чем за четыре часа. Что же дальше?
— Граница первого разлома проходит здесь, — толстым пальцем прочертил на карте линию Отерон. — По Снежным горам, в частности по Антрацитовому ущелью, на запад, по нашим землям, вплоть до Миренового залива, там по морю. На восток — по необитаемой заснеженной области Белых земель, затем по Синим долинам, прямо по реке Рад, через озерный край и до северно-восточного края континента, минуя Империю Цапли. И дальше тоже по воде. Разлом опоясывает Альвиар кольцом, но большая его часть проходит по морскому дну. И это не все. Второй разлом, намного меньше этого, описывает круг в два десятка лиг вот здесь, в Коричневых землях и спорных территориях, — и частично заходит на наш юго-восток. Герцог Седаар сказал, что в ближайшее время беспокоиться нужно насчет первого разлома. Граница протяженная. Нам придется защищать ее всю.