Среди дикарей и пиратов
Шрифт:
— Я сделаю, как ты хочешь, — ответила мать, — но мне лучше хотелось бы остаться с тобой, пока ты не покинешь брига. Мне не улыбается мысль выйти на незнакомый берег без тебя, и я буду очень беспокоиться, как ты останешься на разбитом судне.
— Не думаю, чтобы мне грозила опасность; если же придется поспешно покинуть бриг, то это гораздо легче сделать, когда вы будете уже на берегу, — ответил отец. — Впрочем, если желаешь, можно подождать. Пока будут готовить лодки, вы можете позавтракать.
Спокойствие, с которым говорил отец, сильно подействовало на мать. Отец отдал приказание приготовить завтрак с таким беспечным видом, как будто мы были в море в хорошую погоду, и вышел на палубу.
С помощью Меджа мы собрали все, что хотели взять с собой; взяли также и паруса, и несколько брусьев для устройства палатки.
Отец послал в каюту Пирса и Томми Пекка, сказав им, чтобы они хорошенько позавтракали, так как они должны приготовиться к тому, что им придется много работать. Пошли и мы — Гарри, Медж и я, — но присели только на минуту, поспешно проглотили пищу, а кофе пили уже стоя с чашками в руках. Медж почти сейчас же поднялся наверх, чтобы отец мог спуститься и позавтракать в каюте. Меня поразило, что мать и Эдит распоряжались за столом, как будто не случилось ничего особенного.
Гарри и я последовали за Меджем, который нагружал лодку; но вскоре нас позвали к насосам, так как качавшие воду матросы очень устали и им нужно было завтракать.
Все это время волны хотя и не заливали судно, но постоянно ударялись о его борта и по временам заставляли его крениться так сильно, что я боялся за мачты. Начинался прилив; якори вынесли; делались приготовления, чтобы сдвинуть бриг.
По мере того как усиливался прибой, волны все сильнее ударялись о борт судна и часто взлетали на палубу.
— Медж, — сказал отец, — нельзя больше медлить, надо отослать миссис Рэйнер и молодежь на берег. Я поручаю их вам и уверен, что вы сделаете все для их блага. Надеюсь, что вы не встретитесь с туземцами, однако если они окажутся враждебными вам, у вас есть оружие, чтобы держать их на приличном расстоянии.
— Положитесь на меня, сэр, — сказал Медж.
Отец спустился в каюту и вернулся с матерью и сестрой. Их осторожно спустили в лодку, в которой уже сидели Медж с экипажем; за ними спустился Пирс, за которым последовали Гарри, Том, Попо и я.
— Нельзя ли нам взять Нанни? — крикнула Эдит, и тут не забывая своей любимицы.
— Где Нанни? Где Нанни? — кричали на палубе. Сначала испугались — не смыло ли ее волной.
— Вот она, — крикнул повар. Он нашел козу в кухне, куда она благоразумно спряталась, увидя себя покинутой друзьями. Ее обыкновенно чистая шерсть несколько запачкалась. Ее вывели на палубу. Увидя Эдит, она чуть было не прыгнула в лодку, но так как она могла свалиться на голову кого-нибудь из нас, то ее осторожно спустили вниз.
— Благодарю, благодарю! — кричала Эдит, гладя по голове свою любимицу, которая выражала свое удовольствие при встрече с хозяйкой.
Мы стали отталкиваться. Мать тревожно смотрела на бриг; ей не хотелось, чтобы отец оставался на нем. Отец сказал Меджу, чтобы он разузнал, есть ли туземцы по соседству. В случае если их нет, Медж должен был прислать лодку обратно, чтобы помочь сдвинуть бриг или забрать запасы провизии. Когда мы отплывали, положение брига казалось безнадежным. Я думаю, и отец подумал бы то же, если бы был с нами; но он не хотел оставить судно, пока не испробует все для его спасения.
— Есть какая-нибудь надежда сдвинуть судно, мистер Медж? — спросила мать.
— Командир думает, что есть, иначе он не остался бы, — уклончиво ответил Медж. По его лицу я видел, что у него не было надежды.
Наше внимание обратилось на берег. К югу от того места, где остался бриг, мы увидели устье какой-то реки. Медж думал, что там будет удобнее пристать, чем на берегу, у которого был довольно сильный прибой, и потому направил туда лодку.
Устье реки приходилось как раз напротив прохода в рифе, через который мы вошли.
С юга почва подымалась на значительную высоту; вдоль моря шел ряд скал. С севера почва была гораздо ниже и скудно покрыта какими-то невиданными мною деревьями. Устье реки в нижней части было окаймлено манговыми деревьями, доходившими до воды.
Волны были довольно сильны, но Медж не колебался; он ждал только удобного случая, чтобы войти в устье.
— Посторонись, братцы! — крикнул он. Как раз в это мгновение налетел вал; я боялся, что мать и Эдит, в лучшем случае, промокнут до костей; однако нам удалось уклониться, и в следующую минуту мы были во внутренних, спокойных водах.
Вскоре мы увидели каменистый мыс на северной стороне, на вершине которого росли зеленая трава и несколько деревьев. Тут было удобно сойти, и мы впервые ступили на австралийский берег.
ГЛАВА VII
Осматриваем место для своего лагеря. — Взбираемся на вершину утеса. — Возвращаемся на бриг. — Бесплодные попытки сдвинуть его. — Провиант свезен на сушу. — Посещение туземца с семьей. — Падди знакомится с Пуллинго. — Постройка плота. — Буря. — Бриг разлетается в щепы. — Недовольство экипажа. — Я спасаю Меджа от змеи. — Крейсировка лодок для поисков потерянного груза. — Находка бочонка с зерном. — Постройка дома. — Штурман и часть экипажа отправляются на баркасе в Сидней. — Работа на берегу. — Катание по морю с Эдит. — Эдит делается дурно. — Буря. — Счастливое избавление от опасности.
Место, где мы сошли на сушу, было удачно выбрано. Места для палаток было так много, что можно было бы выстроить целую деревню под тенью деревьев, хотя тень эта благодаря тому, что листья росли краями и вверх и вниз, была слабая. Мыс соединялся с материком узкой полосой, которую легко было защитить в случае нападения туземцев; на верхнем конце полосы находилась удобная гавань. Утесы, тянувшиеся вдоль морского берега и, очевидно, шедшие на некотором расстоянии вверх по реке, возвышались на недалеком расстоянии от отмели. Так как деревья росли на далеком расстоянии друг от друга, то враг не мог подойти незамеченным.
Как только мы сошли на берег, мать попросила Меджа осмотреть местность и, если он убедится, что вблизи нет туземцев, послать лодку обратно. Брига от нас не было видно из-за манговых деревьев, росших на северной стороне устья реки.
— Лучше всего взобраться на вершину утеса; оттуда будет хорошо видна вся местность, — ответил Медж.
Я попросил его взять меня с собой; он отдал распоряжение снести на берег припасы, и мы отправились.
Дойдя до подножия утесов, мы увидели, что взобраться на них нелегко; над тем местом, где мы пристали, они возвышались почти перпендикулярно. К западу утесы раздвигались, но мы нашли местечко, откуда можно было взобраться, цепляясь за кусты, подымавшиеся из расщелин утесов. Мы начали подыматься, не думая о трудностях и об опасности сломать себе шею.