Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Наконец, генерал передвинул свою ладью на несколько клеток вперед. Из пульта раздался голос Боло.

— Генерал, я бы не рекомендовал делать этот ход. Он подвергнет вашего ферзя ненужной опасности.

Глаза старика вспыхнули, и он бросил сигару в пепельницу. Затем он швырнул свой бокал в панель управления, осколки стекла и жидкость разлетелись во все стороны, и начал кричать.

— Никогда не смей давать мне советы, когда мы играем в шахматы, ты, ржавый кусок металлолома! Мое дерьмо существует дольше, чем ты! А ты просто беспокоишься о своей собственной чертовой игре!

— Эти проклятые новички, — продолжал он, ни к кому конкретно не обращаясь. — Они шлют их на фронт прямо с завода и думают, что все предусмотрели. У тебя из подшипников качения еще смазка вытекает, ты, сортир на колесах!

— Как пожелаете, генерал Чо, — спокойно ответил Боло. — Ферзевым конем на слона Б4.

Сделав большой глоток прямо из бутылки, генерал передвинул одну из своих пешек на две клетки в сторону и на одну вперед, чтобы захватить ферзя Боло.

— Я боюсь, что вы совершили неправильный ход, генерал Чо, — запротестовал Боло.

— Я использую мелконианский вариант, — спокойно ответил Чо. — Не думаю, что тебя такому научили. Что ж, но я и не удивлен, поскольку ты никогда не был на передовой. В любом случае, это очень просто. Один раз за партию каждая пешка может двигаться так же, как и фигура, которую она защищает в начале игры. Моя пешка была перед королевским конем, поэтому я воспользовался ею, чтобы взять вашего ферзя. Есть вопросы?

— Нет, генерал Чо. Используя мельконианский вариант, вы можете законно забрать моего ферзя и получите моего короля за три хода.

— Очень хорошо. Ты не такой тупой, как кажешься, — затем он повернулся к Петрику и, казалось, впервые заметил его. — Я полагаю, ты тоже считаешь себя крутым парнем, Рыбий Мальчик.

— Рыбий Мальчик, сэр?

— Вы с Коррадина II, не так ли? Так сказано в вашей биографии.

— Да, сэр, но…

— Коррадин II — водная планета, верно?

— Ну, да, сэр, но там довольно много суши. Я вообще вырос в горах и не видел океана, пока не попал в космопорт в Биттибурге. Это было, когда я направлялся в Форт Шен.

Генерал уставился на него и мгновение моргал, затем сказал:

— Когда я учился в Академии, мы называли всех с Коррадина II Рыбьими Мальчиками. Именно так я вас и называю.

— Да, сэр.

Заговорил Боло:

— Добро пожаловать на борт, лейтенант Шон Петрик. Вы уже знакомы с генералом Хейвордом Чо, а я — TRK-213.

Приветствие Боло было приятным облегчением.

— Спасибо, TRK-213. Как насчет того, чтобы мы дали тебе более подходящее имя?

— Я был бы признателен, сэр. Я подумывал о Таркусе.

— Превосходно! Да, будешь Таркусом.

— Не так быстро, Рыбий Мальчик. Ты не будешь здесь командовать, пока я не свалюсь. Таркус — великое имя со славной историей в Корпусе. Такое имя нужно заслужить. А пока ты Индейка [14] .

— Индейка? — Боло и Шон воскликнули одновременно.

— Это была крупная земная птица. Что-то вроде бахмановского плоггера, только толще и тупее.

— Ничего не может быть толще и тупее плоггера! — воскликнул лейтенант, не веря своим ушам.

14

Turkey (англ.) — неудача, провал, индюк, индейка, Турция.

— Ну, индейки были, — ответил Чо. — Земляне выращивали их и приносили в жертву раз в год на каком-то религиозном празднике. Они считались прекрасной вкусной едой.

— Тогда меня будут звать Индейка. — голос Боло звучал удрученно.

Генерал сделал еще один глоток из бутылки, затем удовлетворенно вздохнул.

— Вот что я тебе скажу, Рыбий Мальчик. Ничто не заменит настоящий, дистиллированный скотч. О, я знаю, что синтетический алкоголь химически идентичен. И я не ожидаю, что такой молодой человек, как вы, заметит разницу. Но если вы живете так долго, как я, вы можете понять ценность времени. Я чувствую некое родство с хорошо выдержанным односолодовым виски. Как будто мы старые друзья. Он протянул бутылку Петрику.

— Давай, сынок.

— Нет, спасибо, генерал. Я не пью.

Чо немного поразмыслил над этим, и его взгляд, казалось, проник в душу Шона.

— Скажи мне, Рыбий Мальчик. Какие три самые важные вещи в жизни?

Лейтенант уже собирался заговорить, когда генерал сам ответил на свой вопрос.

— Виски, шахматы и сигары, именно в таком порядке.

— Что ж, сэр, я вынужден с вами не согласиться. А как насчет женщин, детей, семьи?

— Я говорил о вещах, а не о людях. Ради бога, парень, я надеюсь, ты понимаешь, что люди всегда важнее вещей. Если нет, то тебе нечего делать в Корпусе.

— Нет, сэр, я не это имел в виду, — начал нервничать Шон. — Я имею в виду…

Генерал повернулся обратно к шахматной доске и взял ладью.

— Когда была изобретена эта игра, эта фигура также называлась замком. Проблема в том, что древние замки не могли двигаться. А Боло — это настоящая ладья. Передвижной замок.

— Генерал, — резко сказал Петрик, меняя тему. — Рядовой Лоулор сказал мне, что через три дня мы вступаем в бой. Это правда, сэр?

Генерал Чо улыбнулся и покачал головой.

— Этот Джон — тот еще персонаж. Чертовски хорошо играет в шахматы. Но он прав. Через пару дней я собираюсь затащить тебя и Индейку сюда, в этот водоворот.

— Но, разве мы не должны провести учения для Индейки? Это не займет много времени, но я должно быть успею провести полевые испытания всех основных систем вооружения, если смогу начать прямо сейчас, — затем Петрик обратился к Боло. — Вам известно о каких-либо повреждениях систем, Индейка? Что случилось с рециркулятором?

— Похоже, некоторые из моих сенсорных каналов работают не на оптимальном уровне. Кроме того, две резервные системы, а также рециркулятор охлаждающей жидкости…

Генерал прервал его.

— Я скажу тебе, с чего ты начнешь, Рыбий Мальчик. У Лоулора есть список необходимых ему припасов. Вы возьмете вездеход, сгоняете на склад и выполните заявку.

— Но, сэр, я здесь единственный, кто знает Марк XXXIV. Мне нужно…

На лице генерала появилось то же выражение, что и перед тем, как он запустил стакан.

— Ты должен выполнять приказы, маленький засранец! Ты хочешь сказать, что я не знаю Боло? А теперь убирайся отсюда к черту!

Когда Петрик выходил, он услышал, как генерал обратился к Индейке.

Поделиться с друзьями: