Старый, но крепкий
Шрифт:
Каждое слово оживало у меня в воображении. Я мысленно повторял рецепты и советы: «Смешать сушеные листья шалфея с порошком из корня валерианы… Пропорция одна часть к двум…» Иногда мои губы шевелились сами собой, когда я повторял важные формулы. Иногда я останавливался, чтобы обдумать прочитанное или свериться со своими знаниями. В лавку кто-то заходил и выходил из нее, но я не обращал на это внимания.
Часы шли незаметно, и я отлип от книги поздним вечером, когда прочел ее полностью.
Не было никаких «вы прочли учебник, получено 5 баллов к травничеству». Баллы я получал во время чтения, и каждый балл был подкреплен массой выученной информации.
Глава 10
Я проснулся рано, как всегда. Сквозь щели в ставнях пробивался мягкий утренний свет, а в воздухе витала сырость — не иначе за ночь прошел дождь.
Разворошил кочергой угли и кинул на них пару щепок, а сверху положил мелко наколотую лучину. Завтрак был простым: кусок хлеба, сыр и немного каши, согретой на теплой плите. Потом — вышел во двор. Прохладный ветерок взбодрил, прогоняя остатки сна.
Дошел до турника, навесил утяжелителей, а потом — подпрыгнул и ухватил перекладину правой рукой. Медленно вверх…
Сделал девять подтягиваний, но на большее меня не хватило. Левой удалось вытянуть всего семь. Но и так классно вышло! Все-таки нашел способ тренироваться дальше.
Берпи меня не нагружали: как только перевалил за три десятка и не слишком устал, вычеркнул их из мысленного списка. А вот отжимания вверх ногами, на одних руках, здорово зашли.
Не успел я основательно себя нагрузить, как в калитку постучали. Я повернулся и увидел у ограды посыльного. Молодой парень в серой одежде, со встрепанными волосами.
— Ты — Китт? Господин целитель велел передать, чтобы ты бежал к воротам, — сказал он без предисловий. — Выдвигаетесь к горе. Команда уже собирается.
Я кивнул, не задавая лишних вопросов. Собрался быстро: взял свой короб для трав, заботливо вычищенный от пыли накануне, новый нож. Оделся в два слоя одежды, запрыгнул в ботинки. Меховые штаны, шапку и куртку уложил в короб и вышел из дома.
У ворот уже кипела жизнь. Запряженные лошадьми повозки стояли в ряд. На них были бочки с водой, мешки и коробки, накрытые холщовой тканью. Люди суетились вокруг: кто-то разговаривал друг с другом, кто-то доказывал стражнику, что ему не обязательно открывать каждую бочку и демонстрировать содержимое.
Я обошел повозки и наконец заметил команду.
Братья-мечники стояли чуть поодаль ворот, переговариваясь между собой. Рядом Кира ловко накидывала тетиву на своем луке. Но взгляд мой сразу привлек Барт. Приземистый бородач стоял спиной ко мне и за его спиной снова висел сверток, похожий на скатанный ковер с лямками. Это был тот самый груз, который здоровяк таскал с собой в прошлом походе.
— Опять со свертком? — спросил я, подходя ближе и кивая на его груз. — Что ты в нем носишь?
Бородач обернулся ко мне и хмыкнул.
— Тебя это заботить не должно, сопляк, — буркнул он, протягивая мне туго набитый рюкзак. Судя по всему, он снова набит дровами. Ну, хоть не швырнул.
Я вздохнул и закинул его на плечо рядом со своим коробом для трав. Лямки врезались в плечо, но я привык к такому грузу, а после нового этапа закалки вовсе уверен, что смогу пробежать с таким рюкзаком километров десять.
— Если вы, ваше высочество, закончили с вопросами, то на выход. Мы давно готовы к отправлению.
Барт кивнул стражнику и мы вышли за ворота.
Перед нами раскинулись рисовые поля. Утреннее солнце отражалось в залитых водой террасах, словно в бесчисленных зеркалах. Воздух был свежим, наполненным запахом влажной земли. Мы снова шли по дороге, петляющей между полей.
На этот раз никто не предложил нас подбросить. Мимо тянулись повозки, копыта лошадей тихо шлепали по дорожной грязи.
Я шагал рядом с Кирой и не удержался от вопроса.
— Куда идем на этот раз? Опять за травами? — спросил я, стараясь придать голосу непринужденность.
Бородач, шедший впереди, обернулся через плечо и коротко бросил:
— Нет. Нам нужно прогуляться чуть выше по горе, до одного места и кое-что сделать.
Я прищурился, разглядывая его широкую спину и все тот же загадочный сверток за плечами.
— И оставить там сверток, верно? — кивнул я в сторону его груза.
Кира, шедшая рядом со мной, резко обернулась. Ее взгляд был предупреждающим, почти строгим.
— Китт, это не самая лучшая тема для разговора, — сказала она тихо, но твердо. — Есть вещи, которых лучше не касаться. Для твоего же душевного спокойствия и для нашего.
Я замолчал, но во мне зашевелилось беспокойство при взгляде на груз. «Для своего же душевного спокойствия» — такие слова просто так не звучат.
Если подумать, внутрь свертка мог бы поместиться живой человек. Или — бездыханное тело. Не самое широкоплечее, не самое упитанное. Скорее всего — тело подростка.
Или — какую-нибудь химеру, созданную целителем.
А больше вариантов груза, о котором лучше не рассказывать и не расспрашивать, я с ходу придумать и не мог. Это в город можно пронести контрабандой какие-нибудь наркотические травы, а из города и в гору ничего такого не потащишь, наверное.
Мы продолжали шагать вдоль полей. Вдалеке можно было рассмотреть фигуры крестьян, согнувшихся над водой. Слышался лишь редкий щебет птиц и громыхание скарба в повозках, ребята сегодня были весьма молчаливы.
Братья шли немногословные, как и лучница с Бартом. Это было странно. В прошлый раз, даже возвращаясь уставшими с горы, они находили в себе силы пошутить или поговорить друг с другом.
Когда мы дошли до леса, ничего не изменилось: братья не принялись подбивать Киру пострелять по кроликам, и даже не нашли в себе силы для редких шуток или разговоров.
Барт шагал впереди, вытащив топор.
Кира держала стрелу на тетиве.
Братья внимательно посматривали по сторонам.
— Что-то не так? — поинтересовался я. — Рядом с городом видели опасного духа?
— Что? — с недоумением посмотрела на меня Кира.
— Вы ведете себя напряженно, почти не разговариваете и постоянно смотрите по сторонам.
— Именно, ведь мы в боевом походе! — процедил Барт.
— Мы немного поссорились в прошлый раз, — одновременно сказала Кира.