Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Стать Драконом(СИ)

Фирсов Алексей Сергеевич

Шрифт:

– Милорд спас тебя дубина!-Свен обнимал брата , закутывая его плечи плащом и плакал. . .

Потрясенный Бойд молчал. У нахала не нашлось слов для такого момента.

Горцы клана Макинтайр уходили домой. Многие оглядывались. Ослабшего Дуга посадили на пони-большой парень на маленькой лошадке -смешно.

Я сидел у костра кутаясь в плащ и не мог согреться. . Сэмми спешно грел для меня в котелке красное вино со специями. . . Майлза Гринвуда я отправил в замок. Сам я просто был не в состоянии забираться в седло и ехать вверх по дороге еще милю. . .

Маленький заснеженный луг у дороги опустел, только догорающие костры и мои люди вокруг них. . . Солнце клонилось к закату. . . К ночи надо вернуться в Корнхолл. Я бы сейчас отдал весь сундук каноника за возможность мгновенно перенестись в мраморный бассейн-в горячую воду. .

Я допивал вино, разделив его с Крейгом, когда вернулся смущенный Майлз Гринвуд.

– Отец говорит что вы с горцами заодно и затеяли хитрость чтобы выманить его из замка.

– Если барон не верит лорду Грегори, то кому он поверит? Епископу?
– усмехнулся Крейг.

– Я жду твоего упрямого старика , послезавтра в Корнхолле. . . Спасибо за гостеприимство, барон!

Майлз покраснел.

– Я рассказал отцу о вашем чудесном даре целителя, но он не поверил.

– Барон-упрямец. Передай ему, что когда я вернусь в Холлилох никто уже не приедет его спасать от клана Макинтайр. А зима впереди еще долгая. Они вас возьмут в осаду и что будете делать когда еда закончится-жарить своих крестьян?

– Но горцы же поклялись уйти с этой земли?

– Они поклялись Крейгу Макконохи, но не барону Гринвуд!Подумайте об этом, пока есть время!

Крейг, последний воин клана улыбнулся на мои слова.

Глава 25

НОЧНЫЕ ЗАБОТЫ

Заночевал я в доме бургомистра Тудора. Ехать до замка еще через половину город не было сил. Я опять оказался в знакомой комнате. Горел камин. Сэмми стянул с меня сапоги, но раздется я не успел. В дверь постучали.

В моей комнате появилась неожиданная гостья-дочь Тудора Корнелия.

Она прямо от двери бросилась ко мне в ноги и попыталась поцеловать мою руку.

– Милорд, вы спасли Крейга сегодня, он мне рассказал! Моя благодарность к вам неизмерима. . . Он мог умереть. . истечь кровью. . . Вы спасли его и меня!

Я поспешил поднять ее на ноги и усадил в кресло напротив. .

– Корнелия, я не совершил подвига, за что меня благодарить?

– Нет, милорд-то что вы сделали -настоящее чудо!Я могла бы стать вдовой второй раз.

– Вы уже были замужем?

– Десять лет назад отец выдал меня за уважаемого в городе человека-сьера Дугласа. Он был старше меня на двадцать лет. Я конечно годилась ему в дочери. Дуглас был нежным и добрым со мной. . Он торговал шерстью , тканями и его дело требовало частых поездок. Через месяц после свадьбы мой муж отплыл в Конфландию на корабле и больше его никто не видел. Бог не даровал мне ребенка и родственники мужа потребовали чтобы я покинула его дом. Я вернулась к отцу и все эти десять лет я жалела о том что не поехала вместе смужем и не разделила с ним его судьбу-какой бы горькой и страшной она не была. . . Но этой осенью я встретила Крейга -мы полюбили друг друга. . . Если бы Крейг сегодня погиб-я бы покончила со своей жизнью-хотя это и страшный грех.

Корнелия перекрестилась.

– Крейг мой друг и человек преданный нашей семье -я не мог бросить его умирать, Корнелия!Я сын дракона, но я не холоднокровная змея. . .

– Благослови вас , бог, милорд!Многие вас бояться, но я вижу что вы более человек, чем многие люди в этом городе и окрест!

– Идите отдыхать, Корнелия, завтра шумный и трудный для вас день.

– Хорошо что все хорошо завершилось, милорд! Настоятель собора всю неделю отказывался обвенчать нас, но сегодня наконец согласился, а настоятель монастыря Святой Варвары прислал к свадьбе две большие бочки монастырского вина с юга. . . Я буду каждый день молиться за вас, милорд! Покойной ночи!

– Покойной ночи, Корнелия!

Она вышла. А я подумал над тем, что ее слова царапнули мой разум. . . Настоятель собора отказывался обвенчать, но сегодня согласился. . . две большие бочки монастырского вина с юга. . . сундук каноника из Шеллсберри. . . тайник в монастыре. . . отравленное вино в кубке Сью. . . ложная кухарка с моим кинжалом. . .

На церковников в Корнхолле я не обращал внимание и похоже зря. . .

– Сэмми-мои сапоги!

– Милорд, но пора уже ложиться спать.

Я зарычал на беднягу и сапоги мне были представлены.

Я послал Сэмми за десятком горцев Гвена , а сам прошел в комнаты Элара Тудора. Он еще не спал.

– Сьер Тудор, по-моему в вашей коллекции оружия должны быть надежные и не тяжелые кольчуги?

Отец Иоанн-настоятель городского собора тоже не спали и сам открыл нам дверь дома. Он был одет в рясу, крест на груди. . . Рослый , но рыхлый мужчина лет пятидесяти с солидным брюшком.

– Отец Иоанн, мне срочно нужно поговорить с вами о завтрашнем дне.

Мы с Гвеном вошли в дом, остальные горцы остались на улице. Священник закрыл дверь на щеколду. У камина две сидевшие монахини при нашем появлении встали, капюшоны были низко надвинуты на их лица.

– Отец Иоанн коротает время не один?

– Это монахини монастыря Святой Варвары-Марфа и Мария. . . и мы. . . молились. Что вам угодно , лорд?Время позднее и может быть мы смогли бы обсудить то что вас тревожит , завтра? После венчания.

– Отлично! Конечно же завтра! На ночь для хорошего сна со мной бутыль великолепного вина из той бочки , что прислал настоятель монастыря бургомистру Тудору. Боргомистр попробовал и очень хвалил. Давайте кубки отец Иоанн! Выпьем по глотку!

Гвен раскупорил бутылку и передал мне. . Священник попятился-

– Тудор поробовал?

– -И мы с вами попробуем-ведь хорошее вино редкость в наших северных краях!Сестры Марфа и Мария-и для вас не помешает в этот холодный вечер капелька вина.

– Я не могу пить это вино. . . я не пью вина, милорд. . .

– Я не уйду отсюда пока не выпью с вами!-пригрозил я .

– Тогда умри, отродье сатаны!-воскликнула одна из монахинь. В руках монахинь сверкнули клинки стилетов. . . Я не успел выхватить меч из ножен, как оба клинка вонзились в мою грудь с совершенно не женской силой!

Я заполучил два болезненных пореза, но стилеты вошли всего на полдюйма, дальше не пустила кольчуга. Секундное замешательство дорого обошлось дамам из монастыря. Гвен обрушил клинок меча на голову одной и ударом ноги отбросил другую на пол. Она подскочила с пола с резвостью кошки и опять бросилась ко мне , но напоролась на мой клинок, а Гвен добавил удар своим мечом по шее. Хруснули позвонки и монахиня мешком свалилась к моим ногам. . .

Перепуганный отец Иоанн дрожал у стены, часто моргая.

Поделиться с друзьями: