Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Столкновение
Шрифт:

— Нет. Я пришла к тренеру Килнеру. Ты не знаешь, где находится его кабинет?

Его взгляд в замешательстве перемещается по коридору, прежде чем он подавляет улыбку.

— Что здесь смешного? — настороженно спрашиваю я.

— Ничего, — он прочистил горло. — Последняя дверь справа. Увидимся в классе, Санни, — он уходит прежде, чем я успеваю проанализировать его выражение лица или странное прозвище.

Найдя дверь тренера Килнера, я стучу в полупрозрачную стеклянную панель, и грубоватый голос говорит:

— Войдите.

Дверь зловеще скрипит, словно приказывая мне бежать, пока я не попала в передрягу. Меня встречает улыбающийся тренер Килнер и сидящий перед ним парень. Влажные от душа волосы и эмблема Далтона на спине его кофты.

Я приостанавливаюсь, думая, что чему-то помешала, но тренер приглашает меня войти.

— Присаживайтесь, мисс Престон, — парень не обращает на меня внимания, когда я сажусь рядом с ним, и я тоже не утруждаю себя этим. — Лаура связалась со мной по поводу вашего задания. Я так понимаю, вы хотите провести исследование о хоккее.

Я бы предпочла провести его о жвачке на подошве его ботинка, но не могу этого сказать.

— Верно. Это исследование о спортсменах университета и их выгорании для моей вступительной работы на магистратуру, — говорю я.

— Отлично. Тогда познакомьтесь с Эйденом Кроуфордом, капитаном нашей хоккейной команды.

Мои глаза расширяются в тревоге. Капитан? Они заставляют меня проводить исследование с капитаном?

— Оу. Ох круто, но я могу поработать с играми третьей или четвертой линией. Не хочу беспокоить капитана.

— Вы никого не беспокоите. Кроме того, Эйдену это нужно, — говорит он, и в его словах чувствуется напряженность. Очевидно, у них был серьезный разговор до того, как я вошла. Это объясняет, почему капитан закипает, сидя рядом со мной. — Верно, Эйден?

На этот раз я поворачиваюсь к нему. Волнистые каштановые волосы и безупречная кожа встретили мой взгляд. С бокового профиля его можно принять за одну из моделей с календарей пожарных Амары. Но, несмотря на все это, он все равно выглядит как мудак.

— Тренер, это пустая трата моего времени, — его глубокий голос наполнен плохо сдерживаемым раздражением. — Это не может быть моим единственным вариантом.

Сюрприз, сюрприз. Мое предсказание о капитане хоккейной команды оказалось точным.

— Моя исследовательская работа – не пустая трата времени, — говорю я.

— Только для тебя, — отвечает он, не глядя на меня. Этот парень даже не удосужился оскорбить меня в лицо. Это мой худший сценарий, а теперь я должна еще и выполнять с ним работу?

— Знаешь, я не хочу сидеть здесь и слушать, как ты ведешь себя как мудак, — мне не удается подавить свой гнев, который вырывается на поверхность.

В этот момент он поворачивается, его глубокие зеленые глаза сужаются, когда встречаются с моими, но тренер Килнер прерывает этот напряженный взгляд.

— Ладно, хватит. Эйден, ты не можешь спорить с этим.

— Я не буду этого делать, тренер. Я могу собирать деньги на благотворительность и учить детей, но не это.

Он ведет себя так, будто меня здесь нет. Его маленькая истерика вызывает гнев, который ранее разожгла Лэнгстон. Возмущение пронзает мой позвоночник.

— Не думай, что я так уж хочу работать с хоккеистом, Клиффорд.

— Кроуфорд, — поправляет он.

Тренер вздыхает.

— Я здесь не для того, чтобы нянчиться с каждым из вас. Я дал вам задание. С остальным разбирайтесь сами, как взрослые люди.

— Но тренер…

— Ты знаешь о последствиях, Эйден, — он бросил на него строгий взгляд, и у Эйдена сжалась челюсть. — И мисс Престон, вы можете обсудить другого подопечного с вашим куратором. Но даже вы знаете, что лучшего кандидата, чем капитан, вам не найти.

Когда он уходит, Эйден ругается под нос. Он расстроенно проводит рукой по волосам, а затем поворачивается ко мне.

— Слушай, мне жаль, но я не могу помочь тебе с этим. Ты можешь найти кого-нибудь другого.

В его голосе нет ни капли извинения.

— Ясно. Ты не совсем королева бала3.

То, как он вскидывает голову, вызывает у меня искру удовлетворения.

— Я капитан команды. Я буквально королева бала.

— А еще ты мудак бала, а эти два понятия не очень хорошо сочетаются.

Он хмурится.

— Рад, что мы разобрались с этим, потому что я не буду работать с тобой. Я не какой-то исследовательский эксперимент.

— Отлично! Я и не хочу, чтобы ты им был, — говорю я, отодвигая свой стул. — Чертовы хоккеисты, — захлопываю за собой дверь. Вряд ли я выбралась бы оттуда быстрее, даже если там был пожар. Судя по тому, как пылали его глаза, этого стоило опасаться.

Холодный январский воздух не охлаждает мою кожу, пока я бегу к зданию факультета психологии. На полпути я оказываюсь в медвежьих объятиях.

— Сэмпсон, — прохрипела я.

Тайлер Сэмпсон ослабляет хватку.

— А, так ты меня помнишь?

— Заткнись, я видела тебя перед каникулами, — говорю я, отталкивая его.

Сэмпсон – единственный хоккеист, которого я могу воспринимать без крапивницы. Мы выросли вместе, потому что наши отцы – лучшие друзья, и мы были рядом друг с другом на всех изнурительных семейных мероприятиях.

Он наблюдает за мной.

— Почему ты так злишься на это здание?

— Я злюсь не на здание. Я злюсь на дьявола, который в нем сидит, — я делаю глубокий вдох и смотрю на него. — Ты будешь смеяться.

Он бросает на меня взгляд, призывающий продолжить.

— Ты знаешь, что я должна представить исследовательскую работу вместе с заявлением для поступления на магистратуру, чтобы меня приняли в кооператив?

Он кивает.

— Лэнгстон назначила хоккей темой моей работы.

Тайлер знает о моих неспокойных отношениях с отцом, поэтому его удивленная реакция вполне ожидаема.

— И ты идешь туда, чтобы отчитать ее? Ты уверена?

Я гордо поднимаю подбородок.

— Я за себя постою.

Поделиться с друзьями: