Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Стой, бабка, стой

Мак Иван

Шрифт:

Ящики разгружали около дома генерала Раско. Там, под навесом уже собралось не мало самого разного снаряжения для похода.

– Похоже, это последнее, что нам было нужно.
– Сказал генерал, появляясь рядом.

– Точно.
– Ответил Ирринг.
– Это последнее. А первое, это пушки и танки.

– Пушки и что?
– Спросил полковник.

– И танки. Это такие машины новейшие, на которых пушка остановлена. Может даже на ходу стрелять.

– Где это такое?
– Спросил Ракид.

– На юге. У Рахмиенов. Но мы не дураки, мы построим и пушки и танки, и самолеты.

А самолеты зачем?
– Спросил Раско.

– Ну как же?
– Усмехнулся Ирринг.
– Для убийства все средства хороши. Ладно, не будем об этом.

К уже собравшейся группе подошел Тансего с графом Стаккадо.

– Значит, завтра?
– Спросил граф.

– Да.
– Ответил генерал.
– С утра все погрузим и отправляемся.

– Й-йо-хо-о-о!
– Закричал Ирринг. Он несся вдоль дороги в "дикарском" наряде, по которой шел обоз.

– Кончай придуриваться, Ирринг!
– Выкрикнул генерал в окно кареты.

– Так это он?
– Произнес Векслер, выглядывая в окно.
– А вы говорили, цивилизованный человек.

– Всякий волк в лес смотрит, сколько его ни учи.
– Проговорил Тансего.
– Мне весь этот поход на авантюру кажется похожим.
– Он взглянул на генерала, а тот лишь усмехнулся.

– Вы не ходили в путешествия?
– Спросил Раско.

– Ходил. И не раз, но дикарей со мной никогда не было.

– Ирринг Рэк останется в истории навсегда.
– Произнес генерал.
– Раско забудут, а его нет.

– Вы серьезно?
– Удивился Векслер.

– Серьезно. Всему, что мы здесь достигли, мы обязаны ему. Когда я впервые его встретил, я был поражен его словами. Он был пленником, но вел себя так, словно хозяин положения. Собственно, так и вышло. Если дело касалось аборигенов, Ирринг был первым, с кем я советовался. А все его ребячество, не больше чем от молодости.

Дорога уходила к горам, постепенно подымалась, пока не перешла в горную долину. За два дня обоз преодолел почти половину пути, вторая же половина требовала значительно больше времени и терпения.

В первом же горном поселении обоз остановился и Ирринг встретился с Вождем. Тот, казалось, был напуган, но объяснения о путешествии вполне удовлетворили человека.

– Похоже, он вас боится.
– Сказал Тансего, когда Ирринг вернулся к каравану.

– Дикарь. Что с него взять?
– Ответил Ирринг.

– Очень странно слышать такое заявление от вас.
– Произнес Векслер.

Ирринг только усмехнулся.

– Вперед!
– Приказал он кучеру, и путешественники двинулись дальше.

Они обогнули гору и выехали к новому поселению, у которого стояла группа всадников, уже ожидавших путешественников. Ирринг выехал вперед.

– Чего тебе здесь надо, Дракон?
– Проговорил воин.

– Проехать.
– Ответил Ирринг.
– Не дашь?

Дикарь смотрел на Ирринга сверкающим взглядом.

– Ты - сам дьявол.
– Произнес он.

– Почему тогда ты не сдох еще?
– Спросил Ирринг.

– Это только твоя игра.

– Хрр...
– Резко зарычал Ирринг. Лошади под дикарями дернулись, а всадник, что стоял перед Иррингом слетел с обезумевшего коня и рухнул на землю.
– Мои игры для тебя станут смертью, если ты мне на дороге встанешь.
– С рычанием произнес Дракон.
– С дороги!

Всадники разбежались, а тот что спорил, отполз в сторону. Ирринг махнул рукой и обоз двинулся вперед. Он проехал через поселок, который казался вымершим.

– Что здесь происходит, Ирринг?
– Озабоченно спросил Раско.

– Это пограничные посты.
– Ответил Ирринг.
– Для некоторых из них война так и не закончилась. Но меня они боятся.

– Почему?
– Спросил Векслер.

– Считают, что я Дракон. Настоящий в смысле.

– Но тогда, они не должны тебя пропускать.

– Я не знаю, кого они не должны пропускать, но я всегда проезжал, когда было нужно. Надо просто посильнее порычать, и они разбегутся...

Люди молчали. Больше поселений в этот день не встретилось, а на следующий по пути оказался поселок, в котором приезжих встречали совсем не так. Обоз окружила малышня, и дети едва не лезли в телеги. Ирринг отправился к Вождю, захватив с собой один из тех комплектов, что готовил к раздаче.

Теперь поселения попадались на пути чаще. И в каждом из них Ирринг делал свое дело. В одном, к нему прицепилась молодая девчонка, прося стать ее мужем. Ирринг уже не раз с ней встречался, когда бывал здесь и отговорить не сумел. И на этот раз, пришлось от нее просто удирать. А она бежала вслед, кричала и выла.

В очередной раз, когда Ирринг ушел с ящиком и вернулся без, Тансего взглянул на него сверкающими глазами.

– Что вы им продавали?
– Спросил он.

– Воздух.
– Ответил Ирринг вскакивая на лошадь.

– Я не отстану, пока вы не ответите. И скажу генералу Раско.

– Ну так скажите.
– Усмехнулся Ирринг и поскакал вперед. Обоз двинулся вслед, а уже на следующей остановке Ирринга уже спрашивал генерал.

– Я же говорил вам.
– Сказал он, прошел к одной из телег, вытащил ящик и вскрыл его.

Генерал взглянул в него и усмехнулся.

– Да, я совсем забыл.
– Раско обернулся к Тансего.
– Ирринг выполняет свою работу.
– Сказал он.
– Так как мы следуем по пути.

– Вы не сказали, что там.
– Произнес Тансего.

– Медикаменты. По программе безвозмездной помощи.

– Мне в это трудно поверить.

– А вы поверьте.
– Ответил Ирринг.
– Хотя, можете считать, что я их украл с военного склада и раздаю своим.

– Сво...
– Заговорил человек и осекся.

– Идемте, господин, Тансего.
– Сказал генерал.
– В честности Ирринга у меня сомнений меньше, чем в своей собственной.

Обоз двигался дальше. Ирринг уже раздал все комплекты. Но и поселения по пути закончились. Шел десятый день путешествия. Дороги уже не было и караван шел через каменистую местность, кое где поросшую кустарником. Ирринг двигался впереди и иногда возвращался, сообщая первому кучеру где повернуть и как лучше проехать.

Очередная стоянка возникла на берегу маленькой но бурной речки.

Поделиться с друзьями: