Стратег из ниоткуда. Дилогия
Шрифт:
– Всё, всё, не надо объяснять, я понял! – я не стал даже слушать описание изображённого там злодеяния. – Ты совершенно права, такое не для меня. Значит, нужны только светящиеся карты… А есть там навыки, дарующие мне магию?
– Конечно, все двенадцать граней магии тебе доступны, выбирай любую. Но если хочешь знать мой совет, на твоём месте я бы этого не делала. Быть искусным в магическом мастерстве означает сродство с магией, желание слиться с магическим потоком и раствориться в нём без остатка. У тебя же наоборот в арсенале навык, блокирующий магию. Так что выучить базовые заклинания с твоим высоким интеллектом ты сможешь, но вот стать искусным магом никогда. Да и обучение магии занимает долгие годы и требует опытных наставников, как и соответствующих учебных заведений, ты же в своём глухом приграничье ничего такого не найдёшь.
– Хорошо, убедила, – согласился я и попросил в таком случае погасить все карточки, так или иначе требующие изучения маги и заклинаний.
Как минимум половина предлагавшихся для выбора навыков стали неактивными. Я самостоятельно выхватил из оставшейся полусотни карточек три светящиеся, рассмотрел одну из них и поднял глаза на собеседницу.
– Быстрый рывок, – объяснила мне Мелисента, поскольку рисунка в этом случае не было, а надпись я прочесть не смог, – очень полезный навык для любых сражающихся в первом ряду героев, практически все они такой берут. И принцесса Стелла Си-Лори, из-за конфликта с которой ты в первый раз попал ко мне, тоже брала себе этот навык в числе самых первых.
– И с каких это пор «святая стерва» стала принцессой?
– Так ещё в середине зимы король Анфонс Пятый объявил подданным о своей помолвке и скорой свадьбе с призванной героиней, после чего древний род Си-Лори назвал леди Стеллу приёмной дочерью одного из высокородных, но бездетных дворян – это требовалось по закону, чтобы брак не считался морганическим, и не было препятствия для свадьбы с королём. Летом церемония пройдёт в столице королевства Брена, и твоя знакомая станет королевой этого государства. Я это знаю, поскольку Стелла была в этой комнате незадолго до тебя – не всё у героини прошло гладко при её четвёртом возвышении, и прославленная девушка-паладин несколько дней находилась на грани смерти.
Эта стерва была тут?! Возможно даже сидела в том же самом кресле, в котором я нахожусь сейчас? Я скривился от неприятных воспоминаний и решил, что не желаю иметь ничего общего с этой самовлюблённой дурой, из-за которой погибло большое количество знакомых мне неплохих парней. Никакого быстрого рывка – я всё-таки стратег, а не боец первой линии, и моя задача управлять войсками, а не рубиться самому. Именно это я и попробовал объяснить дочери смерти.
– Ну тогда… – Мелисента задумалась, отпустила в полёт находящиеся у меня в руках карточки и выбрала вместо них две другие. – Вот умение вроде ауры, активирующее временное усиление стоящих вокруг тебя бойцов твоей армии. Дарует им силу, скорость, нечувствительность к боли и полный иммунитет к страху. Радиус действия ауры поначалу не очень большой, шагов двадцать пять всего, но тренировками эту дистанцию можно увеличить во много раз, как и уменьшить расход сил на её поддержание.
– Уже лучше, хорошо подходит для моего случая. А вторая карточка?
– Телепатическая передача твоих команд избранным командирам на большом расстоянии, причём никто, кроме тебя и получателей, этих приказов слышать не будет. Поначалу дистанция тысяча шагов и только пять избранных, но тренировками дистанцию и количество подчинённых можно будет увеличить. Навык не самый популярный у призванных героев, и берут его обычно воры или убийцы, чтобы тайно переговариваться и координировать действия с союзниками, но я подумала, что тебя может заинтересовать.
Прямая связь с командирами отрядов, своего рода система управления боем? Я вспомнил себя игроком за компьютером, управляющим послушными юнитами на экране. О да! Ещё бы меня такое не заинтересовало! Если это не идеальный для меня навык, то я даже не знаю, что может быть лучше. Однозначно беру! Именно это я ответил Мелисенте, после чего дочь смерти предложила мне переломить выбранную карточку навыка. Едва я это проделал, как все остальные порхающие по комнате прямоугольники исчезли, по моим же пальцам побежали белые искорки, забираясь по рукам всё выше, пока не достигли плеч и шеи, после чего пропали.
– Всё, геройский навык управления отрядами выучен! – поздравила меня Мелисента, после чего сняла с треноги закипевший чайник и стала разливать кипяток по непонятно когда появившимся на столе тяжёлым керамическим чашкам, на треть наполненным сушёными травами.
– Моя тётка принесла, когда в гости к матери заходила. Волшебные травы собраны в местах силы нескольких миров и помогают скорее отогреться от космического холода, а также очиститься от скверны и прочей мерзости. Тебе как раз будет полезно после ледяной пустоты, так что пей, пока напиток горячий!
Пробыл в комнате Мелисенты по ощущениям я часа четыре, непринуждённо беседуя с дочерью богини и слушая её рассказы. Собеседница звонко смеялась над моими шутками и даже в какой-то момент сменила свой траурно-чёрный наряд на броское красно-оранжевое платье. Долго перебирала подходящие к платью яркие украшения, но в итоге остановилась на живой оранжево-красной змейке вместо колье. Я же, видя старания девушки выглядеть стильно, просто пожелал приличную одежду вместо застиранных панталон, в которых прибыл в гости, и в тот же миг обнаружил на себе стильный тёмно-серый костюм с галстуком. Причём, судя по удивлённому лицу Мелисенты, девушка была непричастна к моему преображению, и это сделал я сам без чужого вмешательства, приноровившись к особенностям этого странного места.
Мы танцевали, пили обжигающе-горячий чай и, сидя вдвоём в одном мягком кресле (при этом моя правая рука лежала на плече девушки, и Мелисента не возражала), листали толстенный древний фолиант в обложке из человеческой кожи, по рисункам и схемам в котором дочь богини смерти пыталась объяснить мне закономерность набора опыта призванными героями.
Я мало что понимал из мудрёных объяснений живущей уже невесть сколько времени дочери богини, для которой эта закономерность выглядела очевидной. Но всё же принял к сведению, что крайне редко призванные герои при очередном своём усилении попадают в это место, и в большинстве случаев возвышение происходит штатно без угрозы смерти. Или наоборот, неподготовленный герой умирает, и поделать тут уже ничего нельзя. Мелисента же пыталась подобрать условия, при которых наша новая встреча бы состоялась, но всё же без такого чрезмерного риска, каким сопровождалось первое моё усиление. Примерные параметры я понял: где-то к началу зимы этого года, если продолжу активно тренироваться и сражаться, я буду готов ко второму усилению, но демоническое ядро должно быть бледно-жёлтым, или требовалось сразу два почти белых, едва окрашенных.
Хотелось продолжать эту встречу как можно дольше, но в какой-то момент Мелисента вдруг погрустнела и сообщила, что мне пора. И в тот же самый миг, лишь моргнув и закрыв глаза на малую долю секунды, я обнаружил себя в шатре вождя лежащим в своей постели и укрытым лёгким пледом. В изголовье моей кровати горела ароматическая свеча, а дым благовоний стоял такой сильный, что за ним я едва видел опорные столбы и противоположную стенку шатра.
Целительница Луана дремала поблизости, прикорнув в сидячем положении на табуретке и опираясь на длинный витой посох. Вокруг глаз девушки я заметил чёрные круги от усталости и недосыпа – очень тяжело дались целительнице эти дни. Домовой Хельмут бодрствовал и, сидя на столе, строгал деревяшку моим ножом, вырезая из неё фигурку спящей целительницы. Именно домовой первым обнаружил моё возвращение, но я приложил палец к губам, призывая нечисть к тишине, так как не хотел будить уставшую Луану.
Сел на кровати, откинул плед и обнаружил себя полностью обнажённым, а также всего с ног до головы перемазанным густым слоем какого-то масла с уксусом – видимо, целительница протирала мне кожу, снимая жар или просто следя за гигиеной. В правой руке у себя увидел бумажный пакет и моментально припомнил, что Мелисента приготовила мне немного травяного сбора с собой, чтобы я мог пить исцеляющий отвар и в мире Элаты. Поискал свою одежду и обнаружил её аккуратно сложенной и отстиранной. Вот только одеваться сразу не стал, не желая пачкать вещи в том пахучем кислом жире, которым сам был измазан. И решил для начала сходить к реке и выкупаться, хотя не был уверен, что смогу преодолеть этот путь после восьми суток пребывания в коме. Осторожно встал и сделал несколько пробных шагов по шатру, прислушиваясь к своим ощущениям. Ничего не болело, тело ощущалось на удивление лёгким и послушным, разве что очень сильно хотелось есть, голод прямо сжигал меня. Никакой еды в шатре я не обнаружил, снаружи же стояла ночь, я сообразил это по перекрикиванию ночных патрульных, так что пришлось мне терпеть до рассвета.