Страж державы
Шрифт:
Фатима, дав по тормозам, со сноровкой профессионала на полном скаку развернула «Мерседес» в противоположную сторону.
– «Максим» – в той стороне, – пояснила она спутникам.
Посещение одного из самых роскошных ресторанов французской столицы оставило в памяти старшего лейтенанта российской полиции неизгладимое впечатление. Шампанское, выпитое им с двумя соблазнительными амазонками, приятно бурлило кровь. Взгляды Миссионера, бросаемые на плохо скрытые одеждой прелести сидящих рядом женщин, становились все откровеннее и откровеннее. Усталость, еще недавно мертвой хваткой сжимающая горло, отпустила, уступая место нарастающему первобытному зову, требующему позаботиться о продолжении рода.
Он успел потанцевать с обеими девушками, прижимавшимися к нему настолько откровенно, что ему приходилось собирать в кулак всю свою волю, чтобы удержать себя от немедленного проявления необузданной страсти. Поэтому он испытал нешуточное облегчение, когда они, покончив с обильной трапезой, вернулись в гостиницу.
Развел женщин по номерам, после чего с превеликим удовольствием принял душ. Забравшись с бутылкой шампанского на кровать, он открыл новенький ноутбук, который за весьма щедрое вознаграждение был раздобыт смекалистым официантом во время ужина в ресторане. В течение получаса старлей выстукивал на клавиатуре аритмичную джазовую импровизацию, пока не нашел то, что искал. Место, подходившее для съемок батальной сцены с участием бойцов Салаха и жаждущих докопаться до истинных причин провала в Гонконге непутевых американцев, которых он собирался стравить между собой завтра или, если точнее, сегодня днем, было найдено им у Венсеннского вокзала. Пустовавший товарный склад с железнодорожными подъездными путями идеально подходил для этой цели.
Все продумав и просчитав, Миссионер впал в состояние отрешенности, возникающее у него перед схваткой и отработанное до автоматизма под руководством опытных психологов, использовавших в своих консультациях наработки древних китайских мастеров психотехники. Поставленная перед собой цель заслонила от него все мелкое, несущественное, оставив лишь свет в конце туннеля и сам туннель, изобилующий препятствиями, которые необходимо преодолеть.
Прежде всего, нужно позаботиться о собственной безопасности. Ведь предстоит большая бойня с участием толпы хорошо обученных американских парней, которые постараются незамедлительно переправить его в мир теней. Но старлей Слобцов тоже не дурак, и против заокеанского лома он приготовит не менее крепкий лом в виде разъяренных поборников мирового терроризма.
Пусть они и мочат друг друга, а мистер Гангренуар постоит в сторонке в качестве независимого наблюдателя.
Глава 5. Блеф по-русски
Миссионер открыл глаза и рывком поднялся с кровати. Смыв с себя остатки сна, он тщательно растер тело полотенцем, разгоняя кровь, оделся и позволил себе закурить первую за утро сигарету. Но только прикурил, как в дверь постучали, и, войдя в номер, Мари и Фатима уселись напротив него.
– Ну что, командир, каковы будут наши планы на сегодняшний день? – первой нарушила молчание Мари.
– Вчера мне в голову пришла парочка неординарных идей…
Слобцов не стал вдаваться в подробности и объяснения деталей, а коротко изложил перед ними первоочередные задачи, стоящие на повестке сегодняшнего дня. Для их выполнения Миссионеру кровь из носа и нужен Салах аль-Рабани с его отморозками. И убедить его принять участие в игре должна Фатима.
Для этого нужно всего лишь обозначить еще живому братцу покойного Эмира, Салаху аль-Рабани, который рыщет по городу в поисках истины со своей безумной ордой, место встречи убийцы Эмира, то есть себя, с представителями ЦРУ.
Фатима, являясь живым свидетелем того, как Алекс Ковальски в сопровождении его людей поехал на встречу с Эмиром, после чего тот приказал долго жить всем остальным своим братьям по борьбе за победу ислама, уверенно, и при этом ничуть не покривив душой, опознает злодея. Одновременно спишет с себя все подозрения по поводу ее участия в кровавом заговоре и реабилитирует свое доброе имя в глазах мусульман всего мира.
Решение же второй задачи – обеспечение безопасности отхода полковника Тихомирова, чье будущее боссы американской разведки могут решить в негативном для последнего ключе, целиком и полностью должно лечь на плечики Мари. Тем более что в гости к брату убитого Эмира ей отправляться совсем не с руки, так как ее личико, засветившееся в ночном клубе в компании с Алексом Ковальски и очаровательной еврейкой Сарой, вполне могли срисовать, и ее появление пред светлые очи жаждущего крови Салаха может сорвать весь спектакль.
Разъяснив девочкам, что от них требуется, Миссионер, взвалив на себя обе сумки с деньгами, вышел из своего номера. Следом за ним гостиницу покинули Фатима и Мари.
Красный «Мерседес» Фатимы, слишком бросающийся в глаза, они решили больше не использовать, оставив его до лучших времен на парковке рядом с отелем и заплатив энное количество валюты обслуживающему персоналу, чтобы присматривали за машинкой, а заодно и держали язык за зубами.
Париж. Автомобильный салон
10.25 местного времени
Возникший из ниоткуда вежливый клерк по сосредоточенным лицам клиентов, на которых отражалось недвусмысленное намерение прикупить здесь что-нибудь серьезное, явственно ощутил приближение к его карману неплохих комиссионных и поэтому был предельно внимателен.
– Месье и его очаровательные спутницы ищут что-то конкретное или пока не определились в своем выборе?
– Если ты хочешь действительно нам помочь, Жан-Пьер, – Миссионер прочитал его имя на табличке, прикрепленной к костюму, – то я бы посоветовал тебе немедленно, ибо месье ограничен четкими временными рамками, провести его к автомобилям, оснащенным пуленепробиваемой броней.
– О-о-о! – протянул Жан-Пьер, пытаясь восстановить сбившееся дыхание. – Мы всегда рады столь серьезным клиентам. Прошу следовать за мной. – Он остановился в самом углу зала, возле двух окрашенных в черный цвет автомашин. – Это – бронированный шестисотый «Мерседес», а это – «Пежо» представительского класса, с идентичными бронебойными характеристиками. Какую хотите?
– Обе, – не моргнув глазом, ответил Миссионер. – Безопасность превыше всего. Скупой полицейский – мертвый полицейский.
– Как будете расплачиваться – кредитной карточкой или банковским переводом? – спросил Жан-Пьер, с трудом подавив волнение.
– Наличными, дружище, – по-отечески похлопал Жан-Пьера по плечу Слобцов. – У вас есть здесь отдельная комнатка, где я смог бы спокойно отсчитать требуемую сумму?
– Конечно, конечно. – Жан-Пьер первый раз в жизни, как никогда, был близок к обморочному состоянию.
Спустя полчаса два бронированных авто покинули автосалон и выехали на оживленную автостраду. Деньги способны творить чудеса, но, конечно же, не сами по себе, а с помощью людей, в чьих руках они оседают эквивалентно стоимости проделанной ими работы. И если не сдерживать себя в проявлении благодарности, то можно всегда рассчитывать на то, что ваши пожелания сбудутся, и сбудутся в наилучшем виде.
Дальнейший путь бронированного каравана лежал на север, в направлении извилистых кварталов Монмартра, в оружейную подпольную лавку лилового негра по имени Джой. Там они подобрали себе подходящее вооружение. Девочки – по небольшой «беретте», Миссионер – надежный и обладающий достаточной убойной силой родной, невесть откуда занесенный сюда «стечкин» с парочкой запасных магазинов, а также, заодно, три мобильных телефона для поддержки связи.
Следующий заезд они сделали в один из универсамов, где приобрели три свободного покроя костюма, два из которых, естественно, были женскими. Закончив с предварительной подготовкой к заключительному аккорду путешествия старлея Слобцова из Москвы в Париж, два бронированных экипажа разделились, расставшись в полной неизвестности относительно своей дальнейшей судьбы. Маршрут Мари лежал в направлении отеля «Плаза», из которого они вчера так удачно выдернули полковника Тихомирова. Сам же Миссионер, с подачи Фатимы, повернул свои колеса на улицу Риволи, где в одном из особняков жила мадам де Брильи, женщина почтенного возраста, чьи руки, по словам королевы стриптиза, способны творить чудеса перформанса.