Судный город
Шрифт:
— Куда едем? — спросил таксист.
— Мидтаунский колледж — выдохнул я — Я опаздываю на урок, который должен был вести.
— В таком виде?
Я проследила за его прищуренным взглядом, устремленным на мою пропитанную алкоголем рубашку.Отлично. Кровь из разбитого стекла проступила на ткани над моим левым плечом. Спина, вероятно, тоже кровоточила.
— Просто веди — сказал я — Быстро.
Когда такси отъехало от тротуара, я огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что Билл и остальные не сбежали из бара. Но в целом я хотел убедиться, что программа ликвидации еще не началась. Как это будет выглядеть, я понятия не имел. Усиленное присутствие полиции? Мистики и прорицатели повыскакивали из своих магазинов? Волшебники в наручниках на руках и ногах, с заклеенными ртами?
Я отодвинулся на середину заднего сиденья, подальше от города, который внезапно показался мне враждебным.
Будь ты проклят, Арно.
4
Сменив рубашку и наскоро приведя себя в порядок, я выскользнул из преподавательского туалета и, убедившись, что путь свободен, побежал в свой класс, хлопая кожаным ранцем по бедру.
Я завернул за угол и чуть не врезался в профессора Снодграсса. Миниатюрный заведующий моим отделом, пошатываясь, заходил по кругу и упал бы, если бы я его не подхватил. Раздраженно оттолкнув мои руки, он поправил свои маленькие очки. Он пристально посмотрел на меня, прищурившись.
— Профессор Крофт! — воскликнул он, покраснев от гнева.
— О, привет, извини за это — сказал я, виновато махнув рукой, и попытался проскочить мимо него. С тех пор, как год назад состоялось слушание, на котором Снодграсс потребовал моего увольнения, мне удавалось оставаться вне поля его зрения. Отчасти это было связано с тем, что я приходил на занятия вовремя. С другой стороны, я старался избегать его, когда это было возможно. Я только что умудрился упустить и то, и другое.
Снодграсс взглянул на часы
— Разве у вас не семинар в это время?
— Хорошо, я сейчас направляюсь туда.
— Я вижу, что опаздываете на десять минут — Он подошел ближе, принюхиваясь — И чем это от вас пахнет?
Я встретил его надменный взгляд.
— Алкоголем.
Он дважды удивленно моргнул, прежде чем его губы растянулись в улыбке
— Значит, вы признаете, что были пьяны, что готовились давать указания своим студентам в нетрезвом состоянии?
— Вы хотите знать правду?
— Пожалуйста, профессор Крофт — Он отступил назад, заложив руки за спину своего твидового костюма. Мужчина едва мог скрыть свое ликование. Наконец-то у него будет пуленепробиваемый довод в пользу моего увольнения. Престижный колледж не потерпит, чтобы профессором был пьяница.
— Ладно — сказал я со вздохом — Я зашел в бар в Вест-Виллидж, чтобы посмотреть пресс-конференцию мэра.
— И сколько же вы выпили?
— Напитки? Вообще-то, никаких — Я заметил, как улыбка Снодграсса погасла — Бармен угрожал мне своим дробовиком, поэтому я запрыгнул на стойку и бросился бежать. Он начал стрелять. Бам! Бам! Стекло и ликер разлетелись во все стороны, как в каком-нибудь долбаном вестерне. Я, конечно, в порядке, я знаю, что для вас это должно быть облегчением, но я действительно промок до нитки — Я усмехнулся — Отсюда и запах.
Губы Снодграсса задрожали.
— Я вижу, что для вас все это одна большая шутка, профессор Крофт, но уверяю вас, правление очень серьезно относится к проблеме алкоголизма.
— Так и должно быть — сказал я — Но, не имея доказательств, вы бы только зря потратили их время. Еще раз.
Последний удар, вероятно, был слишком сильным, но с моими нервами, все еще взвинченными после заявления мэра, не говоря уже о резком раздражении от Арно, я был не в том положении, чтобы поддаваться на уговоры. Я прошел мимо Снодграсса, но не успел сделать и нескольких шагов, как он окликнул меня.
— Возможно, вам будет интересно узнать, что я провел небольшое расследование — сказал он.
— Поздравляю — ответил я.
— Признаюсь, я был озадачен тем, как эта детектив Вега смогла стереть запись о вашем аресте — Он произнес её имя с горьким презрением — Несколько запросов спустя, и, о чудо, я обнаружил, что вы работаете консультантом в её отделе. По сверхъестественным делам — добавил он.
Я остановился и обернулся.
— К чему вы клоните?
— О, не к чему — Он поправил галстук-бабочку — Просто я нахожу все это очень интересным. Профессор мифологии и краеведения, который отбывал испытательный срок, ни много ни мало, внезапно оказался на содержании у полиции Нью-Йорка. Я думаю, для этого потребовался бы очень серьезный набор навыков. Значительный опыт.
— Итак, я проявляю академический интерес к сверхъестественному — сказал я, немного оправдываясь — Большое дело.
— Вы уверены, что это все?
От паники у меня участилось дыхание.
— Я не понимаю, к чему вы клоните.
— Учитывая ваши гранты, совет директоров, возможно, захочет закрыть глаза на некоторые... тенденции. Но я сомневаюсь, что то же самое можно сказать о родителях, которые оплачивают обучение своих детей. Особенно сейчас, когда город объявил войну тем, у кого есть такие тенденции.
— Вы все еще говорите на урду, а я опаздываю на урок.
— Если история меня чему-то и научила — крикнул мне вслед Снодграсс — так это тому, что, когда лидеры бездействуют, нужно обращаться прямо к народу.
Я добрался до своего класса и обнаружил, что вращающийся вентилятор с грохотом прогоняет воздух по кругу парт, все они были пусты. Проклятье. По правилам колледжа, студенты должны были ждать опоздавшего профессора всего десять минут. Я взглянул на часы. Мои собственные ученики, похоже, следовали этому закону с точностью до секунды.
— Спасибо, ребята — пробормотал я.
Я бросил свой портфель и трость на стол и расстегнул рубашку на груди. Взявшись за решетку вентилятора обеими руками, я наклонился, пока поток теплого воздуха не обдал мое лицо и не развевал рубашку.
Как бы мне ни было неприятно это признавать, слова Снодграсса потрясли меня.
Этот человек никак не может знать о моей жизни волшебника, успокоил я себя.
У него могут быть свои подозрения, но это все, что о них можно сказать. Снодграсс не собирается рисковать своей репутацией, обзванивая родителей и выдвигая дикие обвинения. Это только поставило бы под угрозу его работу.
Но я не мог не задаться вопросом. Учитывая, что заявление мэра наверняка встревожит общественность, будет ли достаточно простого намека на то, что кто-то обладает сверхъестественными способностями, чтобы оттолкнуть его?
Я оглядел кольцо пустых столов. Конечно, все это не имело значения, если я не мог вовремя прийти на свои занятия.
Я горько улыбнулся, вспомнив времена, когда, придя сюда, я бы застал Кэролайн за чтением лекций вместо себя. Потом она бы отругала меня, настаивая, что это был "последний раз", как она делала каждый раз. Я начал называть её "Зам", сокращенно от "заменитель", и в конце концов эта шутка ей понравилась.