Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Супружеское ложе
Шрифт:

– Там не на что смотреть.

– Откуда тебе знать? Ты говорила, что всего однажды была в том крыле. Сюда не заходила?

– Нет, но точно знаю, что эта часть музея еще не открыта. По крайней мере, так указано на схеме.

– Забудь схему.

Он отступил и картинно оглядел оба конца пустой галереи.

– А вот мне кажется, что здесь много чего есть, – с невинным видом заметил он.

Оказывается, Виола становится ужасно милой, когда теряется! Она недоуменно посмотрела на схему, и снова подняла глаза:

– Но что там может быть? Опять керамика, полагаю.

– Целые горы, да и кое-что еще.

Виола нерешительно шагнула вперед.

– Что именно?

– Тебе требуется список? Подойди и посмотри сама.

Джон исчез за углом и спрятался в нише, очевидно, предназначенной для статуи, но пока что пустой. Он прислонился плечом к стене и стал ждать. Она попалась! Как всегда, благослови Господи ее доверчивую душу!

Джон улыбнулся.

Повернув за угол, Виола увидела затаившегося в нише мужа и гневно зашипела:

– Ты провел меня!

– Разумеется.

Джон, смеясь, обнял Виолу за талию и привлек к себе.

– Я часто это делал! Находил способы застать тебя одну. Неужели не помнишь?

– Помню. Отпусти меня и веди себя прилично! – Виола попыталась отстраниться, но Джон затащил ее в нишу. – Хэммонд, что ты делаешь?

Он повернул ее спиной к стене.

– Теперь ты попалась и, чтобы освободиться, плати пошлину. Помнишь какую?

Она помнила и поэтому нервно облизнула внезапно пересохшие губы.

– Я не буду тебя целовать.

Его улыбка стала еще шире. Опершись ладонью о стену, он наклонил голову и стал играть лентами ее шляпки. Потянул за конец, и соломенная шляпка упала на пол.

– Ты каждый раз попадаешься на эту уловку, – прошептал он и взялся за пуговицу ее накидки. – Думаю, это потому, что втайне ты мечтаешь о моих поцелуях, но просто не можешь честно этого признать.

– Если я попадаюсь на твои уловки, значит ты мастер обманов и интриг.

Виола попыталась выйти из ниши, явно ожидая, что Джон позволит ей пройти.

Не тут-то было! Он крепче сжал пуговицу и положил ладонь на шею Виолы.

– Правила есть правила, – сказал он, слегка улыбнувшись и лаская ее щеку. – Сначала ты должна меня поцеловать.

– Подобные глупости мы творили перед свадьбой. Но это давно в прошлом.

– Разве? – усмехнулся Джон, ощутив привычное возбуждение. – А мне кажется, что прежние дни вернулись, и я вновь ухаживаю за тобой. Восхитительное предвкушение… и много трудов и изобретательности с моей стороны. Я думал, что после того, как женился, мне больше не придется ухаживать за тобой, но ты вынуждаешь меня идти на отчаянные меры.

– Вынуждаю? Что за абсурдные…

Она осеклась, прикусила губу и снова попробовала обойти его. А когда ничего не вышло, раздраженно вздохнула:

– Пропусти меня, Хэммонд!

– Обязательно. В свое время. – Он обнял ее за талию одной рукой, по-прежнему играя пуговицей накидки. – Но не прежде, чем получу поцелуй.

И в эту минуту, заглушая слова Виолы, с другого конца галереи донесся мужской голос:

– Джентльмены, я знаю, как сильно вам хочется увидеть собранную в этом году римско-британскую керамику, которая еще не выставлена в витринах. Следуйте за мной!

– Это Энтони! – ахнула Виола, роняя карту и лихорадочно упираясь кулаками в грудь Джона. – Он нас застанет!

Но Джон не шевельнулся.

– И что тут такого? Мы женаты, забыла?

– Отпусти меня!

Джон не двинулся с места.

– Он приведет сюда этих венецианцев! – С отчаянием выпалила Виола.

Джон, продолжая обнимать ее за талию, повернул голову. Оказалось, что герцог Тремор, помедлив, свернул направо. Процессия престарелых джентльменов потянулась за ним. Очевидно, они направлялись в глубь нового крыла.

– Не приведет, – прошептал он в ответ. – Они пошли в другую сторону.

Как только герцог и его спутники исчезли из виду и звук шагов замер вдали, Джон вернулся к прерванному занятию.

– Они ушли, – сообщил он, снова прижимаясь к жене. – Итак, на чем мы остановились?

Виола огляделась, пытаясь найти способ побега. Ничего не вышло. С трех сторон ее окружали каменные стены. Значит, она загнана в угол!

– Я хочу уйти, – процедила она.

Джон упрямо покачал головой:

– Я требую поцелуя.

Виола презрительно фыркнула:

– Мужчины как дети!

Джон погладил ее по щеке, и ощущение мягкой, нежной кожи еще больше усилило его желание. Глубоко вдыхая аромат фиалок, он нежно гладил крошечную родинку в уголке ее губ. Огонь разгорался все жарче.

– Поверь, в этот момент меня одолевают совершенно недетские мысли.

В глазах Виолы мелькнула паника.

– Я не собираюсь целоваться с тобой!

– Прекрасно. Я согласен стоять здесь и обнимать тебя.

– Хочешь сказать, мы проведем тут целый день?

– Это зависит от тебя. Брось, Виола. Тебе давно пора оттаять.

Он запустил пальцы в ее волосы и быстро распустил сложный узел на затылке. Упавшая на пол шпилька тихо звякнула о камень.

Губы Виолы чуть приоткрылись. Густые темные ресницы слегка опустились. О да, она помнила их игру так же хорошо, как он. И совсем как до свадьбы, он медлил, сдерживая безумное желание, ожидая, пока вспыхнет ее собственное.

Джон коснулся губами ее щеки, рядом с крошечной родинкой.

– Один поцелуй, – уговаривал он. – Всего один поцелуй, и я отпущу тебя.

– Не отпустишь, – выдохнула Виола, зажмурившись, – Слишком хорошо я тебя знаю, чтобы поверить этому. Ждешь случая, чтобы позволить себе новые вольности!

– Только если ты не скажешь «нет».

Он, наконец, расстегнул пуговицу, и кружевная накидка распахнулась, обнажив ее шею и плечи над широким округлым вырезом платья.

– Что ты делаешь?

Виола попыталась вцепиться в накидку, но Джон успел сбросить ее на пол.

– Позволяю себе вышеуказанные вольности. Ты слишком медлила.

Поделиться с друзьями: