Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сувенир с Мирассы
Шрифт:

Тогда… Тогда у меня были все шансы обнаружить, что низость человеческой природы может быть куда глубже, чем я думала. Эдор тысячу раз прав: надо взять себя в руки и перестать шарахаться от всего непривычного. Это Мирасса, Тэш, это Мирасса…

Тем временем, мы успели пройти первый небольшой зал и попали в следующий, гораздо большего размера, и с гораздо большими толпами людей. Прямо у дверей нас остановил ярко-зелёный человек, костюм которого чем-то напоминал древнюю одежду прислуги аристократов. Слегка поклонившись, он сказал звучным, низким голосом, странно контрастировавшим с его маской, застывшей в дурацкой ухмылке:

– Рад приветствовать вас, господа. Разрешите вручить вам программу вечера… – и он ловко раздал нам небольшие безделушки, напоминающие брелоки для ключей. – Прошу вас обратить особое внимание на время Торжественного шествия, и расписание обязательных танцев. Если у вас возникнут какие-то вопросы, обращайтесь к вашим гвардейцам… Приятного отдыха!

Человек отступил в сторону, давая нам возможность пройти дальше.

– О каких это «наших» гвардейцах он говорил? – спросила я Альдора.

Рука стратега предостерегающе сжала мою.

– Тех, что прикреплены к нам на этот вечер, – коротко пояснил зять господина Скросса.

– И когда же их успели… прикрепить к нам? – не отставала я.

– Прямо на входе в замок. Тэш, не надо беспокоиться. Вы не увидите и не услышите их до самого конца бала, если вам вдруг не понадобится их помощь. Вот если что-то случится – тогда зовите их.

– Как?

– Очень просто. Скажите вслух: мне нужна помощь.

Совершенно неожиданно после этих слов слева от нас выросла фигура в ярко-синем, заставив меня шарахнуться в сторону. Альдор отрицательно покачал головой, и гвардеец отступил назад, а потом словно растворился в воздухе!

– Вот, видите? – поучающе заметил муж моей дорогой подруги. – Всё элементарно…

Я судорожно сглотнула. Как хотите, но появляющиеся из ниоткуда гвардейцы заставляли меня нервничать куда больше, чем гипотетические неприятности, в которые я могла попасть!

– Тэ-эш… – предостерегающе прошептал мне на ухо стратег, и я стиснула зубы. Вограны с ними, с этими страшилищами. Главное, чтоб не выскакивали вот так, внезапно…

Мы шли по краю длинного зала, в центре которого старательно выделывали сложные фигуры около сотни человек в причудливых одинаковых костюмах. Присмотревшись, я подняла, что это не гости, а какие-то артисты, специально приглашённые для увеселения публики, и отвернулась. Развлекаться хотелось всё меньше. Скроссы и Кальтари, по-видимому, не столь чувствительные, как я, вовсю обсуждали программу вечера, сравнивая что-то в своих брелочках. Мачо демонстративно указал мне на мою финтифлюшку, и я покорно нажала на единственную кнопку.

Безделушка тут же посветлела и начала выдавать запланированные увеселения, иногда весело попискивая и подсвечивая некоторые пункты, вероятно, особенно интересные. Я пробежалась глазами по списку и закручинилась: программа была рассчитана на отсюда и до самого утра, а я уже знала, что покинуть императорский маскарад раньше времени можно только по оч-чень уважительной причине. Вограны их побери, всю ночь не спать…

Поскольку мне было глубоко безразлично, куда пойти, наша компания последовала за Кальтари, целенаправленно двинувшимся куда-то в дальний конец зала. Там обнаружились с десяток подъёмных устройств, на вид ровесников замка, но, возможно, только прикидывавшихся таковыми: вниз они ухнули не хуже самых современных скоростных лифтов! Всего через несколько минут мы были, судя по пояснениям, глубоко под замком, где, оказывается, имелась гигантская пещера, в которой проводилась часть мероприятий, причём, наиболее интересная, по уверениям Альдора.

Пещера, действительно, выглядела внушительно: огромное пространство, придавленное довольно низкими каменными сводами, местами явно подправленное людьми. Примерно в центре потолок неожиданно вздымался вверх метров на пятнадцать, и без сомнения имел рукотворный вид. Там и сям были хаотично разбросаны группы камней и обломков скал, декорированные под столы, скамьи и стулья. Прямо под куполом возвышалась сцена, на которой как раз рассаживалась группа людей в масках, с музыкальными инструментами в руках.

– В этой пещере совершенно уникальная акустика, – вещал Альдор, ведя нас за собой. – Вот здесь, рядом с музыкантами, вы будете слышать только их, а если отойдёте туда, – он махнул рукой в сторону, где тоже собралась небольшая кучка гостей, – то уже не услышите концерт, но будете слышать голоса артистов. И так устроено в нескольких точках, где расположены места для выступлений.

– А там что? – спросила Лавиния, указывая в дальнюю часть пещеры, терявшуюся в темноте.

– Там находится Большая лестница, на которой будет проходить Торжественный выход императора и часть танцев, – ответил зять господина Скросса. – Видите, как всё удобно, нам не придётся бежать в спешке сверху на церемонию, наоборот, мы займём самые удобные места, и всё увидим. А пока, давайте послушаем музыку, на императорские балы приглашают только лучших музыкантов.

Никто ничего против не имел, так что мы пристроились к группе разряженных кавалеров и дам, ожидавших начала концерта. Он начался вскоре, и приятно удивил меня: исполнители не пользовались никакими современными инструментами, но при этом звук был великолепным, качество исполнения – тоже, так что я получила массу удовольствия. Единственным минусом было то, что никаких стульев для слушателей не предполагалось, все стояли вокруг, причём, как я заметила, многие гости, послушав одно-два произведения, уходили дальше, и только самый стойкие меломаны, вроде нас, продолжали стойко сносить все неудобства.

Под конец концерта я начала зябнуть: в пещере было довольно прохладно и как-то сыро, что ли, словно она сообщалась с морем. На мой вопрос Альдор, наш неизменный гид, сообщил, что да, пещера, действительно, сообщалась с морем, более того, когда-то она полностью находилась под водой, но в процессе строительства замка её осушили и изолировали. Аристократ пригласил нас посмотреть на прозрачную перегородку, которая отделяла теперь внутреннее пространство пещеры от моря. Альдор уверял, что это незабываемое зрелище.

Так он и было: мы прошли по извилистому, но широкому коридору, и внезапно обнаружили, что стоим перед гигантской стеной воды. Зеленовато-лазурная толща подсвечивалась снизу сильными прожекторами, создавая иллюзию яркого полдня, хотя там, наверху, уже была ночь. В электрическом свете плавали стайки ярких мирасских рыбок, расцвечивая великолепный цвет воды золотыми и серебряными блёстками. Зрелище было фантастическим!

– А она… надёжная? – осторожно поинтересовалась Лавиния, подходя ближе к светящейся стене.

– Конечно, – уверенно ответил аристократ, подтягивая к себе за руку жену, попытавшуюся незаметно подобраться поближе к Эдору. – За её состоянием следят императорские инженеры, так что можете не волноваться, она не рухнет случайно.

– Разве что её специально обрушат, – пробормотал стратег себе под нос, но так, чтоб мы с Лавинией услышали.

Я невольно вздрогнула. Специально утопить несколько сотен людей? Зачем?!

И тут же напомнила себе: это Мирасса, здесь возможно, что угодно…

Поделиться с друзьями: