Свадьба для проклятой
Шрифт:
Закусив губу, приготовилась уже выслушивать нотации на тему того, что нечего мне ни на каких балах делать, но магистр Перран только нахмурился.
— Уж не жениха ли себе присмотрела? — усмехнулся он. Ну а я слегка покраснела.
— Вовсе нет, — отозвалась. — Вы знаете что-нибудь о королевском маге по имени Эльгон?
Наверняка старичок много о ком наслышан, особенно при дворе.
— А говоришь, вовсе нет, — продолжал он надо мной подтрунивать. — В свое время я Эльгона учил.
Изумившись, округлила глаза.
— Он лет пять назад академию закончил, — продолжил старичок. — Я тогда последний год преподавал в столице теорию и практику магии.
То, что нужно! Зато узнаю, уж не в пасть ли к дикому зверю суюсь. Да и может не выйдет из этой задумки ничего хорошего, но я хотя бы попытаюсь!
— Талантливый маг и целитель, что сказать, — вздохнул Перран. — Жаль только, что особо друзьями так и не обзавелся.
Ничего себе, не обзавелся. А кто теперь в лучших друзьях у самого принца ходит?
— Но за его молчаливость и стремление держаться подальше от людей его и приняли ко двору, — сообщил магистр, снова отпивая чай. — Еще на последнем курсе, за пару месяцев до окончания академии, Эльгон спас наследному принцу жизнь. Так его король сразу к себе и устроил.
Ну, теперь понятно все. Спаси жизнь принцу — получи место среди знати.
— Только зачем он тебе, Аль? — снова нахмурился старичок. — И откуда ты о нем вообще узнала?
Пожав плечами, постаралась выглядеть как можно более равнодушной, однако недавнее открытие так и рвалось наружу. Хотелось хоть с кем-нибудь им поделиться.
— Вчера семья Его Величества останавливалась у нас в особняке, — решила ввести магистра в краткий экскурс. — И Эльгон был с ними. Я с ним столкнулась случайно.
Подозрительный прищур папиного друга мне не понравился, и я сразу же решила отмести все неуместные догадки, которые после данного высказывания могли посыпаться.
— Да не влюбилась я в него, магистр Перран! — возмущенно сложила руки на груди. — Одного знакомства для этого мало.
— Ну, как знать, — пожал старичок худыми плечами. — Вот знавал я одну дамочку…
— Просто на него мой дар вообще не подействовал! — не вытерпела, так и не позволил Перрону удариться в ностальгические воспоминания о бурной молодости.
Седые брови Перрана поползли вверх.
— Возможно, он умеет контролировать воздействие магии подобного порядка? — продолжала мыслить вслух. — Вероятно, он сумеет научить и меня? И тогда мне не придется сидеть взаперти круглыми сутками.
Отставив чашку в сторону, магистр взглянул на меня и улыбнулся.
— Да ты и так особо в четырех стенах не сидишь, моя дорогая.
— Вы поняли, о чем я, — насупилась.
— Конечно, — кивнул папин друг, продолжая растягивать губы в доброй, отеческой улыбке. — А насчет Эльгона… По своей природе он ведь целитель, дитя, — в голосе прозвучала некая тоска. Словно своими словами старичок уже мне в чем-то отказывал. Или боялся разрушить миф, который я уже себе создала. — И причем, достаточно сильный. Все, что ты считаешь сдерживанием твоего проклятья, может оказаться всего лишь эффектом его дара, не более.
Заметив мое смятение, Перран пересел с кресла напротив ко мне, чуть рядом. Мне же совсем обидно стало, и я едва сдерживала отчаянные слезы. Надежда, хоть и теплилась в груди, начинала постепенно угасать и уже не горела так ярко.
— Но он даже не поморщился! — всплеснула руками. — Вы видели целителей, которые не реагировали на магию смерти? Я о таких даже не читала ни разу.
Помолчав немного, магистр почесал бороду.
— Не видел, конечно, — согласился он, — но и ты предела силы Эльгона не знаешь, Аль. Никто не знает. Не просто же его назвали самым могущественным магом еще в академии.
Вот уж не знаю, кто там его и как прозвал, и за какие такие заслуги, но просто так он теперь от меня точно не отделается!
— Так вы можете изготовить платье? — вернулась к первоначальному вопросу.
— Ну-у-у, — задумался старичок. — Раз уж отговаривать тебя все равно смысла не имеет, попытаться, конечно, можно, — он с сомнением в моей адекватности посмотрел на меня. — Но ты уверена, что оно тебе нужно, Аль? Там, все-таки, много людей будет.
С решительностью кивнув, даже взгляд не отвела. Я же не собираюсь, в конце концов, в толпе толкаться и с различными претендентами танцы наплясывать. Да я, можно сказать, вообще буду вести себя тише воды, ниже травы.
— Давай сюда, что ты там принесла, — попросил Перран и протянул мне руку. Выглядела она морщинистой и шершавой.
Развернув мешок, в котором притащила с собой платье, темно-синего, глубинного оттенка, передала наряд папиному другу. Развернув платье, пощупав материал, проверив его на прочность и повертев перед собой, магистр поднялся. Почесал бороду и снова посмотрел на меня.
— За пару дней, думаю, управлюсь, — согласился он, и я даже в ладоши радостно захлопала. — Только имей в виду, Альилла, — предостерег Перран, — твоя сила — не шутки. Она растет, и раз уж перчатки тебя не спасают, то и платье особо не поможет.
— Я это прекрасно понимаю, магистр, — подтвердила в ответ.
— Хорошо, — кивнул он. — Иначе твой отец меня прибьет, — старичок рассмеялся. — Где-то у меня остались еще ингредиенты для создания артефактов, сдерживающих магию. Так что все будет готово к твоему расчудесному балу.
Улыбнувшись, тепло и по-доброму, я тоже поднялась с дивана. За окном уже давно было за полночь, и сквозь приоткрытое слегка окно теперь не доносилось ни единого звука. Лишь цикады распевали под окнами свои тихие песни. Пора было и честь знать.
— Спасибо, магистр Перран, — хотела бы я его обнять, крепко-крепко, но пришлось довольствоваться тем, что есть.
— Я тебя провожу до двери, — поспешил отозваться Перран. Сложил мой наряд на диван, на котором только что сидели, и отправился в прихожую. Я — за ним. — Кстати, Аль, — спохватился папин друг, когда мы оказались у выхода. — Совсем забыл. Ты же про мероприятия эти королевские практически не знаешь ничего…
Нахмурившись, обернулась, в то время как Перран начал активно разыскивать что-то в небольшом шкафчике тумбы, которая стояла возле дверей.